Pasikalbėjimų knygelė

lt Klausimai — praeitis 1   »   em Questions – Past tense 1

85 [aštuoniasdešimt penki]

Klausimai — praeitis 1

Klausimai — praeitis 1

85 [eighty-five]

Questions – Past tense 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių anglų (US) Žaisti Daugiau
Kiek (jūs) išgėrėte? H-w -u----i--you-drink? H__ m___ d__ y__ d_____ H-w m-c- d-d y-u d-i-k- ----------------------- How much did you drink? 0
Kiek (jūs) dirbote? Ho---uc- d-d--o- wor-? H__ m___ d__ y__ w____ H-w m-c- d-d y-u w-r-? ---------------------- How much did you work? 0
Kiek (jūs) parašėte? How--uc- -i- -ou---ite? H__ m___ d__ y__ w_____ H-w m-c- d-d y-u w-i-e- ----------------------- How much did you write? 0
Kaip (jūs) miegojote? Ho---i--y-- --ee-? H__ d__ y__ s_____ H-w d-d y-u s-e-p- ------------------ How did you sleep? 0
Kaip (jūs) išlaikėte egzaminą? H-- -id---u-pa-- -he ex--? H__ d__ y__ p___ t__ e____ H-w d-d y-u p-s- t-e e-a-? -------------------------- How did you pass the exam? 0
Kaip (jūs) radote kelią? How ----y-- f-n--t------? H__ d__ y__ f___ t__ w___ H-w d-d y-u f-n- t-e w-y- ------------------------- How did you find the way? 0
Su kuo (jūs) kalbėjote? Wh- -id y-- s--ak --? W__ d__ y__ s____ t__ W-o d-d y-u s-e-k t-? --------------------- Who did you speak to? 0
Su kuo (jūs) susitarėte? With w-o- ----yo---ake an-app-intme-t? W___ w___ d__ y__ m___ a_ a___________ W-t- w-o- d-d y-u m-k- a- a-p-i-t-e-t- -------------------------------------- With whom did you make an appointment? 0
Su kuo (jūs) šventėte gimtadienį? W-th -ho- -id yo- --le---t- y--r -irt-da-? W___ w___ d__ y__ c________ y___ b________ W-t- w-o- d-d y-u c-l-b-a-e y-u- b-r-h-a-? ------------------------------------------ With whom did you celebrate your birthday? 0
Kur (jūs) buvote? W-e-e -e-- y-u? W____ w___ y___ W-e-e w-r- y-u- --------------- Where were you? 0
Kur (jūs) gyvenote? Wh-r- --d--ou -i--? W____ d__ y__ l____ W-e-e d-d y-u l-v-? ------------------- Where did you live? 0
Kur (jūs) dirbote? Where d---yo---or-? W____ d__ y__ w____ W-e-e d-d y-u w-r-? ------------------- Where did you work? 0
Ką (jūs) pasiūlėte? Wh-t--i----u-s--g-st? W___ d__ y__ s_______ W-a- d-d y-u s-g-e-t- --------------------- What did you suggest? 0
Ką (jūs) valgėte? Wh---d-- y-u e--? W___ d__ y__ e___ W-a- d-d y-u e-t- ----------------- What did you eat? 0
Ką (jūs) sužinojote? Wha---id--o--com- to----w? W___ d__ y__ c___ t_ k____ W-a- d-d y-u c-m- t- k-o-? -------------------------- What did you come to know? 0
Kokiu greičiu (jūs) važiavote? How---s---id-you dri-e? H__ f___ d__ y__ d_____ H-w f-s- d-d y-u d-i-e- ----------------------- How fast did you drive? 0
Kaip ilgai (jūs) skridote? H-w-lo-g -id-y----ly? H__ l___ d__ y__ f___ H-w l-n- d-d y-u f-y- --------------------- How long did you fly? 0
Kaip aukštai (jūs) iššokote? Ho----g- ---------u-p? H__ h___ d__ y__ j____ H-w h-g- d-d y-u j-m-? ---------------------- How high did you jump? 0

Afrikiečių kalbos

Afrikoje gausu skirtingų kalbų. Tokios kalbų įvairovės neturi joks kitas kontinentas. Afrikiečių kalbų įvairovė išties įspūdinga. Manoma, kad Afrikoje iš viso yra apie 2000 kalbų. Tačiau visos tos kalbos nėra panašios! Netgi atvirkščiai – jos yra visiškai skirtingos! Afrikos kalbos priklauso keturioms skirtingoms kalbų šeimoms. Kai kurios Afrikos kalbos turi unikalių savybių. Pavyzdžiui, jos turi tokių garsų, kurių nemoka atkartoti užsieniečiai. Afrikoje šalių sienos nevisada atitinka kalbų sienas. Kai kuriuose regionuose apstu skirtingų kalbų. Pavyzdžiui, Tanzanijoje, kalbama kalbomis iš visų keturių kalbų šeimų. Afrikansas yra išimtis tarp Afrikos kalbų. Ši kalba atsirado kolonijiniais metais. Tada vyko bendravimas tarp žmonių iš skirtingų kontinentų. Jie atvyko iš Afrikos, Europos ir Azijos. Po šių susitikimų susikūrė nauja kalba. Afrikanso kalboje pastebima daugelio kalbų įtaka. Tačiau artimiausia ji yra olandų kalbai. Šiandien afrikanso kalba daugiausia kalbama Pietų Afrikoje ir Namibijoje. Pati neįprasčiausia Afrikos kalba yra būgnų kalba. Bet kokia žinutė teoriškai gali būti išsiųsta grojant būgnais. Būgnais perduodamos toninės kalbos. Žodžių ir skiemenų reikšmė priklauso nuo tono aukščio. Tai reiškia, kad toną tenka imituoti ir būgnais. Būgnų kalbą supranta net Afrikos vaikai. Be to, ji labai efektyvi… Ji gali būti išgirsta net už 12 kilometrų!