Pasikalbėjimų knygelė

lt Klausimai — praeitis 1   »   ja 質問―過去形1

85 [aštuoniasdešimt penki]

Klausimai — praeitis 1

Klausimai — praeitis 1

85 [八十五]

85 [Hachijūgo]

質問―過去形1

[shitsumon ― kako katachi 1]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių japonų Žaisti Daugiau
Kiek (jūs) išgėrėte? どれくらい 飲んだの です か ? どれくらい 飲んだの です か ? 0
d-------- n---- n----- k-? do------- n---- n----- k-? dorekurai nonda nodesu ka? d-r-k-r-i n-n-a n-d-s- k-? -------------------------?
Kiek (jūs) dirbote? どれくらい 働いたの です か ? どれくらい 働いたの です か ? 0
d-------- h-------- n----- k-? do------- h-------- n----- k-? dorekurai hataraita nodesu ka? d-r-k-r-i h-t-r-i-a n-d-s- k-? -----------------------------?
Kiek (jūs) parašėte? どれくらい 書いたの です か ? どれくらい 書いたの です か ? 0
d-------- k---- n----- k-? do------- k---- n----- k-? dorekurai kaita nodesu ka? d-r-k-r-i k-i-a n-d-s- k-? -------------------------?
Kaip (jūs) miegojote? どうやって 寝ました か ? どうやって 寝ました か ? 0
d- y---- n-------- k-? dō y---- n-------- k-? dō yatte nemashita ka? d- y-t-e n-m-s-i-a k-? ---------------------?
Kaip (jūs) išlaikėte egzaminą? どうやって 試験に 合格したの です か ? どうやって 試験に 合格したの です か ? 0
d- y---- s----- n- g----- s---- n----- k-? dō y---- s----- n- g----- s---- n----- k-? dō yatte shiken ni gōkaku shita nodesu ka? d- y-t-e s-i-e- n- g-k-k- s-i-a n-d-s- k-? -----------------------------------------?
Kaip (jūs) radote kelią? どうやって 道を 見つけたの です か ? どうやって 道を 見つけたの です か ? 0
d- y---- m---- o m-------- n----- k-? dō y---- m---- o m-------- n----- k-? dō yatte michi o mitsuketa nodesu ka? d- y-t-e m-c-i o m-t-u-e-a n-d-s- k-? ------------------------------------?
Su kuo (jūs) kalbėjote? 誰と 話したの です か ? 誰と 話したの です か ? 0
d--- t- h-------- n----- k-? da-- t- h-------- n----- k-? dare to hanashita nodesu ka? d-r- t- h-n-s-i-a n-d-s- k-? ---------------------------?
Su kuo (jūs) susitarėte? 誰と 待ち合わせを したの です か ? 誰と 待ち合わせを したの です か ? 0
d--- t- m--------- o s---- n----- k-? da-- t- m--------- o s---- n----- k-? dare to machiawase o shita nodesu ka? d-r- t- m-c-i-w-s- o s-i-a n-d-s- k-? ------------------------------------?
Su kuo (jūs) šventėte gimtadienį? 誰と 誕生日を 祝ったの です か ? 誰と 誕生日を 祝ったの です か ? 0
d--- t- t------ o i----- n----- k-? da-- t- t------ o i----- n----- k-? dare to tanjōbi o iwatta nodesu ka? d-r- t- t-n-ō-i o i-a-t- n-d-s- k-? ----------------------------------?
Kur (jūs) buvote? どこに いたの です か ? どこに いたの です か ? 0
d----- i-- n----- k-? do---- i-- n----- k-? dokoni ita nodesu ka? d-k-n- i-a n-d-s- k-? --------------------?
Kur (jūs) gyvenote? どこに 住んでいたの です か ? どこに 住んでいたの です か ? 0
d--- n- s---- i-- n----- k-? do-- n- s---- i-- n----- k-? doko ni sunde ita nodesu ka? d-k- n- s-n-e i-a n-d-s- k-? ---------------------------?
Kur (jūs) dirbote? どこで 働いていたの です か ? どこで 働いていたの です か ? 0
d--- d- h-------- i-- n----- k-? do-- d- h-------- i-- n----- k-? doko de hataraite ita nodesu ka? d-k- d- h-t-r-i-e i-a n-d-s- k-? -------------------------------?
Ką (jūs) pasiūlėte? 何を 薦めたの です か ? 何を 薦めたの です か ? 0
n--- o s------- n----- k-? na-- o s------- n----- k-? nani o susumeta nodesu ka? n-n- o s-s-m-t- n-d-s- k-? -------------------------?
Ką (jūs) valgėte? 何を 食べました か ? 何を 食べました か ? 0
n--- o t---------- k-? na-- o t---------- k-? nani o tabemashita ka? n-n- o t-b-m-s-i-a k-? ---------------------?
Ką (jūs) sužinojote? あなたは 何を 知りに きたの です か ? あなたは 何を 知りに きたの です か ? 0
a---- w- n--- o s---- n- k--- n----- k-? an--- w- n--- o s---- n- k--- n----- k-? anata wa nani o shiri ni kita nodesu ka? a-a-a w- n-n- o s-i-i n- k-t- n-d-s- k-? ---------------------------------------?
Kokiu greičiu (jūs) važiavote? どれぐらい 速く 運転したの です か ? どれぐらい 速く 運転したの です か ? 0
d--- g---- h----- u---- s---- n----- k-? do-- g---- h----- u---- s---- n----- k-? dore gurai hayaku unten shita nodesu ka? d-r- g-r-i h-y-k- u-t-n s-i-a n-d-s- k-? ---------------------------------------?
Kaip ilgai (jūs) skridote? 飛行時間は どれくらい でした か ? 飛行時間は どれくらい でした か ? 0
h--- j---- w- d--- k----------- k-? hi-- j---- w- d--- k----------- k-? hikō jikan wa dore kuraideshita ka? h-k- j-k-n w- d-r- k-r-i-e-h-t- k-? ----------------------------------?
Kaip aukštai (jūs) iššokote? どれくらい 高く ジャンプ しました か ? どれくらい 高く ジャンプ しました か ? 0
d--- k---- t----- j---- s--------- k-? do-- k---- t----- j---- s--------- k-? dore kurai takaku janpu shimashita ka? d-r- k-r-i t-k-k- j-n-u s-i-a-h-t- k-? -------------------------------------?

Afrikiečių kalbos

Afrikoje gausu skirtingų kalbų. Tokios kalbų įvairovės neturi joks kitas kontinentas. Afrikiečių kalbų įvairovė išties įspūdinga. Manoma, kad Afrikoje iš viso yra apie 2000 kalbų. Tačiau visos tos kalbos nėra panašios! Netgi atvirkščiai – jos yra visiškai skirtingos! Afrikos kalbos priklauso keturioms skirtingoms kalbų šeimoms. Kai kurios Afrikos kalbos turi unikalių savybių. Pavyzdžiui, jos turi tokių garsų, kurių nemoka atkartoti užsieniečiai. Afrikoje šalių sienos nevisada atitinka kalbų sienas. Kai kuriuose regionuose apstu skirtingų kalbų. Pavyzdžiui, Tanzanijoje, kalbama kalbomis iš visų keturių kalbų šeimų. Afrikansas yra išimtis tarp Afrikos kalbų. Ši kalba atsirado kolonijiniais metais. Tada vyko bendravimas tarp žmonių iš skirtingų kontinentų. Jie atvyko iš Afrikos, Europos ir Azijos. Po šių susitikimų susikūrė nauja kalba. Afrikanso kalboje pastebima daugelio kalbų įtaka. Tačiau artimiausia ji yra olandų kalbai. Šiandien afrikanso kalba daugiausia kalbama Pietų Afrikoje ir Namibijoje. Pati neįprasčiausia Afrikos kalba yra būgnų kalba. Bet kokia žinutė teoriškai gali būti išsiųsta grojant būgnais. Būgnais perduodamos toninės kalbos. Žodžių ir skiemenų reikšmė priklauso nuo tono aukščio. Tai reiškia, kad toną tenka imituoti ir būgnais. Būgnų kalbą supranta net Afrikos vaikai. Be to, ji labai efektyvi… Ji gali būti išgirsta net už 12 kilometrų!