Pasikalbėjimų knygelė

lt Liepiamoji nuosaka 1   »   ro Imperativ 1

89 [aštuoniasdešimt devyni]

Liepiamoji nuosaka 1

Liepiamoji nuosaka 1

89 [optzeci şi nouă]

Imperativ 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių rumunų Žaisti Daugiau
Tu toks tinginys — nebūk toks tinginys! E-t--a--t -e-len-ş-- -----i----a--t-de --neş! E--- a--- d- l---- – n- m-- f- a--- d- l----- E-t- a-â- d- l-n-ş – n- m-i f- a-â- d- l-n-ş- --------------------------------------------- Eşti atât de leneş – nu mai fi atât de leneş! 0
Tu taip ilgai miegi — nemiegok taip ilgai! Dorm- a-a de--ult – nu---i--or----şa-d---ul-! D---- a-- d- m--- – n- m-- d---- a-- d- m---- D-r-i a-a d- m-l- – n- m-i d-r-i a-a d- m-l-! --------------------------------------------- Dormi aşa de mult – nu mai dormi aşa de mult! 0
Tu taip vėlai pareini — nepareik taip vėlai! V---pr-a ------ – nu--ai---n---şa de-tâ-zi-! V-- p--- t----- – n- m-- v--- a-- d- t------ V-i p-e- t-r-i- – n- m-i v-n- a-a d- t-r-i-! -------------------------------------------- Vii prea târziu – nu mai veni aşa de târziu! 0
Tu taip garsiai juokiesi — nesijuok taip garsiai! R-zi-pr-a t--e-– n--mai r-de-aş- -e-t---! R--- p--- t--- – n- m-- r--- a-- d- t---- R-z- p-e- t-r- – n- m-i r-d- a-a d- t-r-! ----------------------------------------- Râzi prea tare – nu mai râde aşa de tare! 0
Tu taip tyliai kalbi — nekalbėk taip tyliai! Vorb-ş----şa--e------ –--- --i--o--i --a--e-înce-! V------- a-- d- î---- – n- m-- v---- a-- d- î----- V-r-e-t- a-a d- î-c-t – n- m-i v-r-i a-a d- î-c-t- -------------------------------------------------- Vorbeşti aşa de încet – nu mai vorbi aşa de încet! 0
Tu per daug geri — negerk tiek daug! Be- pr--------– -u -----e- aşa-de---lt! B-- p--- m--- – n- m-- b-- a-- d- m---- B-i p-e- m-l- – n- m-i b-a a-a d- m-l-! --------------------------------------- Bei prea mult – nu mai bea aşa de mult! 0
Tu per daug rūkai — nerūkyk tiek daug! F-m-zi p--a --l- –-nu-m-i-fuma--ş--d---ult! F----- p--- m--- – n- m-- f--- a-- d- m---- F-m-z- p-e- m-l- – n- m-i f-m- a-a d- m-l-! ------------------------------------------- Fumezi prea mult – nu mai fuma aşa de mult! 0
Tu per daug dirbi — nedirbk tiek daug! M-n----i-p-ea m-lt –-n- ma- m-n----şa--e mu-t! M------- p--- m--- – n- m-- m---- a-- d- m---- M-n-e-t- p-e- m-l- – n- m-i m-n-i a-a d- m-l-! ---------------------------------------------- Munceşti prea mult – nu mai munci aşa de mult! 0
Tu taip greitai važiuoji — nevažiuok taip greitai! Con-u-i --- de---pe-e-- -u m-- -ond---şa----r--e--! C------ a-- d- r----- – n- m-- c---- a-- d- r------ C-n-u-i a-a d- r-p-d- – n- m-i c-n-u a-a d- r-p-d-! --------------------------------------------------- Conduci aşa de repede – nu mai condu aşa de repede! 0
Stokitės, pone Miuleri! Ri-i-----vă -o---l- Mül---! R---------- d------ M------ R-d-c-ţ---ă d-m-u-e M-l-e-! --------------------------- Ridicaţi-vă domnule Müller! 0
Sėskitės, pone Miuleri! Aşez------ -o---l- Mü----! A--------- d------ M------ A-e-a-i-v- d-m-u-e M-l-e-! -------------------------- Aşezaţi-vă domnule Müller! 0
Sėdėkite, pone Miuleri! Ră--neţi--e -ca-n --mnul---üll--! R------- p- s---- d------ M------ R-m-n-ţ- p- s-a-n d-m-u-e M-l-e-! --------------------------------- Rămâneţi pe scaun domnule Müller! 0
Turėkite kantrybės! A-eţi r----r-! A---- r------- A-e-i r-b-a-e- -------------- Aveţi răbdare! 0
Neskubėkite! L-s--i-v- ----! L-------- t---- L-s-ţ---ă t-m-! --------------- Lăsaţi-vă timp! 0
Palaukite minutėlę! A---p-a----n--o-ent! A-------- u- m------ A-t-p-a-i u- m-m-n-! -------------------- Aşteptaţi un moment! 0
Būkite atsargus! F--i-at-nt! F--- a----- F-ţ- a-e-t- ----------- Fiţi atent! 0
Ateikite laiku! F--i pu-ctual! F--- p-------- F-ţ- p-n-t-a-! -------------- Fiţi punctual! 0
Nebūkite kvailas! N--f-ţ- p----! N- f--- p----- N- f-ţ- p-o-t- -------------- Nu fiţi prost! 0

Kinų kalba

Kinų kalba kalba daugiausia žmonių pasaulyje. Tačiau neegzistioja viena kinų kalba. Jų yra keletas. Visos jos priklauso kinų-tibetiečių kalboms. Iš viso apie 1,3 milijono žmonių kalba kinų kalba. Didžioji jų dalis gyvena Kinijoje ir Taivane. Taip pat yra šalių, kuriose gyvena kinų mažumos. Plačiausiai paplitusi kinų kalba yra standartinė kinų kalba. Ši aukšto lygio kalba taip pat vadinama mandarinų kalba. Mandarinų kalba yra oficiali kinijos kalba. Kitos kinų kalbos dažniausiai vadinamos dialektais. Mandarinų kalba taip pat kalbama Taivane ir Singapūre. Mandarinų kalba yra gimtoji 850-iai milijonų žmonių. Tačiau ji suprantama beveik kalbantiems kinų kalba. Dėl šios priežasties skirtingų dialektų atstovai susišneka būtent kinų kalba. Visi kinai naudoja tą pačią rašybos sistemą. Kinų rašybos forma yra nuo 4000 iki 5000 metų senumo. Todėl kinai turi seniausias literatūros tradicijas. Kitos Azijos kultūros skolinosi kinų rašybos formas. Kinų rašto simboliai daug sudėtingesni nei abėcėlinės sistemos. Tačiau šnekamoji kinų kalba nėra tokia sunki. Gramatiką galima išmokti gana lengvai. Todėl besimokantieji gana greitai juda į priekį. Ir vis daugiau atsiranda norinčiųjų išmokti kinų kalbą! Kaip užsienio kalba, kinų kalba tampa vis svarbesnė. Be to, kinų kalbos kursai yra siūlomi visur. Turėkite drąsos išmokti! Kinų kalba taps ateities kalba…