Pasikalbėjimų knygelė

lt Liepiamoji nuosaka 2   »   th ประโยคคำสั่ง 2

90 [devyniasdešimt]

Liepiamoji nuosaka 2

Liepiamoji nuosaka 2

90 [เก้าสิบ]

gâo-sìp

ประโยคคำสั่ง 2

[bhrà-yôk-kam-sàng]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių tajų Žaisti Daugiau
Nusiskusk! โก-ห-วด-น่อ-! โ------------ โ-น-น-ด-น-อ-! ------------- โกนหนวดหน่อย! 0
gon-n-̀a---a-wy g-------------- g-n-n-̀-t-n-̀-y --------------- gon-nùat-nàwy
Nusiprausk! ไป--บน--หน---! ไ------------- ไ-อ-บ-้-ห-่-ย- -------------- ไปอาบน้ำหน่อย! 0
bh---a-p------nà-y b------------------ b-a---̀---a-m-n-̀-y ------------------- bhai-àp-nám-nàwy
Susišukuok! หว-ผม--่--! ห---------- ห-ี-ม-น-อ-! ----------- หวีผมหน่อย! 0
w-̌----̌--n--wy w-------------- w-̌---o-m-n-̀-y --------------- wěe-pǒm-nàwy
Paskambink! Paskambinkite! โทรม--น-อย! โ---------- โ-ร-า-น-อ-! ----------- โทรมาหน่อย! 0
to---a-----y t----------- t-n-m---a-w- ------------ ton-ma-nàwy
Pradėk! Pradėkite! ค--เริ่ม-ด--ล้ว! ค--------------- ค-ณ-ร-่-ไ-้-ล-ว- ---------------- คุณเริ่มได้แล้ว! 0
k--n-r-̂r̶---â--l-́o k-------------------- k-o---e-r-m-d-̂---æ-o --------------------- koon-rêr̶m-dâi-lǽo
Liaukis! Liaukitės! คุณ-ยุ-----! ค----------- ค-ณ-ย-ด-ถ-ะ- ------------ คุณหยุดเถอะ! 0
k-on--òot--ùн k-------------- k-o---o-o---u-н --------------- koon-yòot-tùн
Baik! Baikite! ช่างม-----ะค--! ช-------------- ช-า-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ช่างมันเถอะคุณ! 0
c-â-g---n---̀н----n c------------------- c-a-n---a---u-н-k-o- -------------------- châng-man-tùн-koon
Pasakyk tai! Pasakykite tai! คุ--ู-ม-น-อ--า! ค-------------- ค-ณ-ู-ม-น-อ-ม-! --------------- คุณพูดมันออกมา! 0
ko-n---̂-t--a---̀w---a k--------------------- k-o---o-o---a---̀-k-m- ---------------------- koon-pôot-man-àwk-ma
Nupirk tai! Nupirkite tai! ซื้อม--เถ-ะ-ุณ! ซ-------------- ซ-้-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ซื้อมันเถอะคุณ! 0
séu--an------k-on s----------------- s-́---a---u-н-k-o- ------------------ séu-man-tùн-koon
Niekuomet / Niekada nebūk nesąžiningas! อย่าหลอ---งเด-ดข-ด! อ------------------ อ-่-ห-อ-ล-ง-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหลอกลวงเด็ดขาด! 0
a--------̀------n--d-̀--k-̀t a--------------------------- a---a---a-w---u-n---e-t-k-̀- ---------------------------- à-yâ-làwk-luang-dèt-kàt
Niekuomet / Niekada nebūk įžūlus! อ-่-ซนเด--ขาด! อ------------- อ-่-ซ-เ-็-ข-ด- -------------- อย่าซนเด็ดขาด! 0
a--------a--d-̀t----t a-------------------- a---a-s-n-́-d-̀---a-t --------------------- à-yâs-ná-dèt-kàt
Niekuomet / Niekada nebūk nemandagus! อย-า---บ--ย-ด---า-! อ------------------ อ-่-ห-า-ค-ย-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหยาบคายเด็ดขาด! 0
a--yâ----p-ka--d----k--t a------------------------ a---a---a-p-k-i-d-̀---a-t ------------------------- à-yâ-yàp-kai-dèt-kàt
Visuomet / Visada būk sąžiningas! จริ-ใ-เ-ม---! จ------------ จ-ิ-ใ-เ-ม-น-! ------------- จริงใจเสมอนะ! 0
j---r-n---a----̌-m------́ j------------------------ j-̀-r-n---a---a-y---̀-n-́ ------------------------- jà-ring-jai-sǎym-à-ná
Visuomet / Visada būk malonus! ใจดีเสม-น-! ใ---------- ใ-ด-เ-ม-น-! ----------- ใจดีเสมอนะ! 0
ja--dee-s-̌y-m-w---́ j------------------- j-i-d-e-s-̌---a---a- -------------------- jai-dee-sǎy-maw-ná
Visuomet / Visada būk mandagus! ส----เ--อนะ! ส----------- ส-ภ-พ-ส-อ-ะ- ------------ สุภาพเสมอนะ! 0
so----â--sǎy-m-w---́ s--------------------- s-̀---a-p-s-̌---a---a- ---------------------- sòo-pâp-sǎy-maw-ná
Grįžkite laimingai namo! กลั---า----ๆ -ะ--ั- ---ะ! ก--------- ๆ น----- / ค-- ก-ั-บ-า-ด- ๆ น-ค-ั- / ค-! ------------------------- กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ! 0
gl--p---̂n---e--e--na--krá--ká g------------------------------- g-a-p-b-̂---e---e---a---r-́---a- -------------------------------- glàp-bân-dee-dee-ná-kráp-ká
Saugokite save! Saugokitės! ดู-ลตั-เ-งด- ๆ -ะ--ับ / นะคะ! ด----------- ๆ น----- / น---- ด-แ-ต-ว-อ-ด- ๆ น-ค-ั- / น-ค-! ----------------------------- ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ! 0
d-o-læ-d--a---n---e----e-n----ra-----́-ká d----------------------------------------- d-o-l---h-a-a-n---e---e---a---r-́---a---a- ------------------------------------------ doo-læ-dhua-ayng-dee-dee-ná-kráp-ná-ká
Netrukus vėl mus aplankykite! มาเย--ยม---เร-วๆน----ก-น----บ-/ น---! ม--------------------- น----- / น---- ม-เ-ี-ย-เ-า-ร-ว-น-้-ี- น-ค-ั- / น-ค-! ------------------------------------- มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ! 0
ma---̂am-r-o----y̲--r-̲-̲--ne-e-e-ek-ná---áp------á m----------------------------------------------------- m---i-a---a---a-y-o-r-̲-̲---e-e-e-e---a---r-́---a---a- ------------------------------------------------------ ma-yîam-rao-ra̲y̲o-ra̲y̲o-née-èek-ná-kráp-ná-ká

Kūdikiai gali išmokti gramatiką

Vaikai labai greitai užauga. Taip pat greitai jie ir mokosi! Kol kas dar turi būti ištirta, kaip vaikai mokosi. Mokymasis vyksta automatiškai. Vaikai nepastebi, kaip jie mokosi. Tačiau kasdien jie gali vis daugiau ir daugiau. Tai tampa akivaizdu vaikams mokantis kalbos. Pirmaisiais mėnesiaisi kūdikiai tik verkia. Po kelių mėnesių jie jau gali ištarti trumpus žodžius. Tuomet iš tų žodžių sukuriami sakiniai. Galiausiai vaikai ima kalbėti gimtąja kalba. Deja, bet suaugusieji mokosi kitaip. Pavyzdžiui, jiems reikia knygų ir kitos mokymosi medžiagos. Tik taip jie gali išmokti gramatikos. Kūdikiai išmoksta gramatikos būdami vos keturių mėnesių! Tyrėjai mokė vokiečių kūdikius užsienio gramatikos taisyklių. Jiems buvo garsiai grojami itališki sakiniai. Tie sakiniai turėjo tam tikras sintaktines struktūras. Maždaug penkiolika minučių kūdikiai klausėsi taisyklingų sakinių. Vėliau tie sakiniai vėl jiems buvo leidžiami. Tačiau šįkart keli sakiniai buvo netaisyklingi. Kūdikiams klausantis sakinių buvo matuojamos jo smegenų bangos. Taip tyrėjai galėjo nustatyti, kaip jų smegenys reagavo į sakinius. Ir buvo pastebėta, kad kūdikių smegenų aktyvumas skyrėsi. Nors jie ką tik buvo išmokę tos kalbos, jie pastebėdavo klaidas. Žinoma, kūdikiai nesupranta, kodėl kai kurie sakiniai yra neteisingi. Jie susitelkia ties fonetinėmis struktūromis. Tačiau to nepakanka norint išmokti kalbos – bent jau kūdikiams…