Pasikalbėjimų knygelė

lt Liepiamoji nuosaka 2   »   th ประโยคคำสั่ง 2

90 [devyniasdešimt]

Liepiamoji nuosaka 2

Liepiamoji nuosaka 2

90 [เก้าสิบ]

gâo-sìp

ประโยคคำสั่ง 2

bhrà-yôk-kam-sàng

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių tajų Žaisti Daugiau
Nusiskusk! โ-น-นว-หน่อ-! โ___________ โ-น-น-ด-น-อ-! ------------- โกนหนวดหน่อย! 0
g-n--u-at-n---y g____________ g-n-n-̀-t-n-̀-y --------------- gon-nùat-nàwy
Nusiprausk! ไ--าบ---หน่--! ไ__________ ไ-อ-บ-้-ห-่-ย- -------------- ไปอาบน้ำหน่อย! 0
b------p--ám-nàwy b_______________ b-a---̀---a-m-n-̀-y ------------------- bhai-àp-nám-nàwy
Susišukuok! หว-ผ--น่-ย! ห________ ห-ี-ม-น-อ-! ----------- หวีผมหน่อย! 0
we-e-po-m----wy w___________ w-̌---o-m-n-̀-y --------------- wěe-pǒm-nàwy
Paskambink! Paskambinkite! โ-รมา-น่-ย! โ_________ โ-ร-า-น-อ-! ----------- โทรมาหน่อย! 0
t---ma---̀wy t__________ t-n-m---a-w- ------------ ton-ma-nàwy
Pradėk! Pradėkite! ค-ณ------ด--ล--! คุ__________ ค-ณ-ร-่-ไ-้-ล-ว- ---------------- คุณเริ่มได้แล้ว! 0
koo--re-r̶--da----æ-o k________________ k-o---e-r-m-d-̂---æ-o --------------------- koon-rêr̶m-dâi-lǽo
Liaukis! Liaukitės! ค-ณห--ด-ถ--! คุ_________ ค-ณ-ย-ด-ถ-ะ- ------------ คุณหยุดเถอะ! 0
k-----------ùн k____________ k-o---o-o---u-н --------------- koon-yòot-tùн
Baik! Baikite! ช่----นเถอะ-ุ-! ช่___________ ช-า-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ช่างมันเถอะคุณ! 0
ch-̂-g-ma--tù---oon c_________________ c-a-n---a---u-н-k-o- -------------------- châng-man-tùн-koon
Pasakyk tai! Pasakykite tai! คุ------น-----! คุ___________ ค-ณ-ู-ม-น-อ-ม-! --------------- คุณพูดมันออกมา! 0
ko----o-o---an---w--ma k___________________ k-o---o-o---a---̀-k-m- ---------------------- koon-pôot-man-àwk-ma
Nupirk tai! Nupirkite tai! ซ-้-มั--ถอะค--! ซื้__________ ซ-้-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ซื้อมันเถอะคุณ! 0
séu--an-t----koon s_______________ s-́---a---u-н-k-o- ------------------ séu-man-tùн-koon
Niekuomet / Niekada nebūk nesąžiningas! อย่า--อกลวงเด็--า-! อ________________ อ-่-ห-อ-ล-ง-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหลอกลวงเด็ดขาด! 0
à-ya--là---------d-̀---àt à______________________ a---a---a-w---u-n---e-t-k-̀- ---------------------------- à-yâ-làwk-luang-dèt-kàt
Niekuomet / Niekada nebūk įžūlus! อย--ซ--ด็--าด! อ___________ อ-่-ซ-เ-็-ข-ด- -------------- อย่าซนเด็ดขาด! 0
à-y-̂s-----d-̀-----t à_______________ a---a-s-n-́-d-̀---a-t --------------------- à-yâs-ná-dèt-kàt
Niekuomet / Niekada nebūk nemandagus! อย่า---บคาย-ด็ดขาด! อ________________ อ-่-ห-า-ค-ย-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหยาบคายเด็ดขาด! 0
a--y---y-̀---ai---̀-----t à___________________ a---a---a-p-k-i-d-̀---a-t ------------------------- à-yâ-yàp-kai-dèt-kàt
Visuomet / Visada būk sąžiningas! จร--ใ--สมอ-ะ! จ___________ จ-ิ-ใ-เ-ม-น-! ------------- จริงใจเสมอนะ! 0
j-̀-r------i-sa--m-----á j____________________ j-̀-r-n---a---a-y---̀-n-́ ------------------------- jà-ring-jai-sǎym-à-ná
Visuomet / Visada būk malonus! ใ---เ-มอนะ! ใ_________ ใ-ด-เ-ม-น-! ----------- ใจดีเสมอนะ! 0
j---de--s--y--aw--á j_________________ j-i-d-e-s-̌---a---a- -------------------- jai-dee-sǎy-maw-ná
Visuomet / Visada būk mandagus! ส-ภา------ะ! สุ__________ ส-ภ-พ-ส-อ-ะ- ------------ สุภาพเสมอนะ! 0
so---p-̂--s--y--a--ná s_________________ s-̀---a-p-s-̌---a---a- ---------------------- sòo-pâp-sǎy-maw-ná
Grįžkite laimingai namo! กล-บ---น-ี---น----บ-/ ค-! ก______ ๆ น____ / ค__ ก-ั-บ-า-ด- ๆ น-ค-ั- / ค-! ------------------------- กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ! 0
g-à--bân-d-e--ee---́--r-́p---́ g__________________________ g-a-p-b-̂---e---e---a---r-́---a- -------------------------------- glàp-bân-dee-dee-ná-kráp-ká
Saugokite save! Saugokitės! ด--ลตัว-องด- - น----- --น-ค-! ดู________ ๆ น____ / น____ ด-แ-ต-ว-อ-ด- ๆ น-ค-ั- / น-ค-! ----------------------------- ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ! 0
doo-l--dh---ayn--d-e--ee-----kra---n----á d_____________________________________ d-o-l---h-a-a-n---e---e---a---r-́---a---a- ------------------------------------------ doo-læ-dhua-ayng-dee-dee-ná-kráp-ná-ká
Netrukus vėl mus aplankykite! มา-----มเ-า-ร็-ๆ-ี้--ก ---ร-บ-- น-คะ! ม_______________ น____ / น____ ม-เ-ี-ย-เ-า-ร-ว-น-้-ี- น-ค-ั- / น-ค-! ------------------------------------- มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ! 0
m---î----ao-r-̲y---ra-----n--e-e-e--n-́-k---p-n---k-́ m__________________________________________ m---i-a---a---a-y-o-r-̲-̲---e-e-e-e---a---r-́---a---a- ------------------------------------------------------ ma-yîam-rao-ra̲y̲o-ra̲y̲o-née-èek-ná-kráp-ná-ká

Kūdikiai gali išmokti gramatiką

Vaikai labai greitai užauga. Taip pat greitai jie ir mokosi! Kol kas dar turi būti ištirta, kaip vaikai mokosi. Mokymasis vyksta automatiškai. Vaikai nepastebi, kaip jie mokosi. Tačiau kasdien jie gali vis daugiau ir daugiau. Tai tampa akivaizdu vaikams mokantis kalbos. Pirmaisiais mėnesiaisi kūdikiai tik verkia. Po kelių mėnesių jie jau gali ištarti trumpus žodžius. Tuomet iš tų žodžių sukuriami sakiniai. Galiausiai vaikai ima kalbėti gimtąja kalba. Deja, bet suaugusieji mokosi kitaip. Pavyzdžiui, jiems reikia knygų ir kitos mokymosi medžiagos. Tik taip jie gali išmokti gramatikos. Kūdikiai išmoksta gramatikos būdami vos keturių mėnesių! Tyrėjai mokė vokiečių kūdikius užsienio gramatikos taisyklių. Jiems buvo garsiai grojami itališki sakiniai. Tie sakiniai turėjo tam tikras sintaktines struktūras. Maždaug penkiolika minučių kūdikiai klausėsi taisyklingų sakinių. Vėliau tie sakiniai vėl jiems buvo leidžiami. Tačiau šįkart keli sakiniai buvo netaisyklingi. Kūdikiams klausantis sakinių buvo matuojamos jo smegenų bangos. Taip tyrėjai galėjo nustatyti, kaip jų smegenys reagavo į sakinius. Ir buvo pastebėta, kad kūdikių smegenų aktyvumas skyrėsi. Nors jie ką tik buvo išmokę tos kalbos, jie pastebėdavo klaidas. Žinoma, kūdikiai nesupranta, kodėl kai kurie sakiniai yra neteisingi. Jie susitelkia ties fonetinėmis struktūromis. Tačiau to nepakanka norint išmokti kalbos – bent jau kūdikiams…