Pasikalbėjimų knygelė

lt Šalutiniai sakiniai su kad 1   »   pt Oração subordinada com que 1

91 [devyniasdešimt vienas]

Šalutiniai sakiniai su kad 1

Šalutiniai sakiniai su kad 1

91 [noventa e um]

Oração subordinada com que 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių portugalų (PT) Žaisti Daugiau
Galbūt rytoj oras bus geresnis. O-t-m-- t-lv----elh-re -ma-h-. O t---- t----- m------ a------ O t-m-o t-l-e- m-l-o-e a-a-h-. ------------------------------ O tempo talvez melhore amanhã. 0
Iš kur (jūs) tai žinote? C--o --q-- v-c- --b--is--? C--- é q-- v--- s--- i---- C-m- é q-e v-c- s-b- i-s-? -------------------------- Como é que você sabe isso? 0
(Aš) tikiuosi, kad jis bus geresnis. E- e-p-r----- ---h-r-. E- e----- q-- m------- E- e-p-r- q-e m-l-o-e- ---------------------- Eu espero que melhore. 0
Jis tikrai ateis. Ele--em-d---e---za. E-- v-- d- c------- E-e v-m d- c-r-e-a- ------------------- Ele vem de certeza. 0
Ar tikrai? D- --r---a? D- c------- D- c-r-e-a- ----------- De certeza? 0
(Aš) žinau, kad jis ateis. E- s-i-q-e --e ---. E- s-- q-- e-- v--- E- s-i q-e e-e v-m- ------------------- Eu sei que ele vem. 0
Jis tikrai paskambins. E-e-----erte---que-va- -elefo--r. E-- d- c------ q-- v-- t--------- E-e d- c-r-e-a q-e v-i t-l-f-n-r- --------------------------------- Ele de certeza que vai telefonar. 0
Tikrai? Ve-da--? V------- V-r-a-e- -------- Verdade? 0
(Aš) manau / tikiu, kad jis paskambins. Eu a-r-di-- que e-e-vai-te-efo-ar. E- a------- q-- e-- v-- t--------- E- a-r-d-t- q-e e-e v-i t-l-f-n-r- ---------------------------------- Eu acredito que ele vai telefonar. 0
Vynas (yra) tikrai senas. O--inho-é-----o --m ---t--a. O v---- é v---- c-- c------- O v-n-o é v-l-o c-m c-r-e-a- ---------------------------- O vinho é velho com certeza. 0
Ar (jūs) tai tikrai žinote? T-- a--er---a? T-- a c------- T-m a c-r-e-a- -------------- Tem a certeza? 0
(Aš) spėju, kad jis senas. Eu-s--onho-que--ej---el-o. E- s------ q-- s--- v----- E- s-p-n-o q-e s-j- v-l-o- -------------------------- Eu suponho que seja velho. 0
Mūsų šefas gerai atrodo. O-noss---he-- é ---it-. O n---- c---- é b------ O n-s-o c-e-e é b-n-t-. ----------------------- O nosso chefe é bonito. 0
(Jūs) taip manote? Ac-a? A---- A-h-? ----- Acha? 0
(Aš) manau, kad jis net labai gerai atrodo. Acho q-- ele é---a-me-te--u--o --n--o. A--- q-- e-- é r-------- m---- b------ A-h- q-e e-e é r-a-m-n-e m-i-o b-n-t-. -------------------------------------- Acho que ele é realmente muito bonito. 0
Šefas tikriausiai turi draugę. O-c---e te- d- c---eza--ma--a-o-a--. O c---- t-- d- c------ u-- n-------- O c-e-e t-m d- c-r-e-a u-a n-m-r-d-. ------------------------------------ O chefe tem de certeza uma namorada. 0
Ar tikrai taip manote? Acha -e-m-? A--- m----- A-h- m-s-o- ----------- Acha mesmo? 0
Gali būti, kad jis turi draugę. É -e--p---ív-l q-e-e-- t-nh----- -a-----a. É b-- p------- q-- e-- t---- u-- n-------- É b-m p-s-í-e- q-e e-e t-n-a u-a n-m-r-d-. ------------------------------------------ É bem possível que ele tenha uma namorada. 0

Ispanų kalba

Ispanų kalba yra viena pasaulinių kalbų. Tai 380 milijonų žmonių gimtoji kalba. Be to, daugelis šia kalba kalba kaip antrąja. Todėl ispanų kalba yra viena iš svarbiausių planetoje. Taip pat tai yra didžiausia romanų kalba. Ispanai savo kalbą vadina español arba castellano . Terminas castellano atskleidžia ispanų kalbos šaknis. Ji kilo iš šnekamosios Kastilijos regiono kalbos. Daugelis ispanų kalbėjo castellano kalba dar XVI amžiuje. Šiandien terminai español ir castellano naudojami pakaitomis. Tačiau jie taip pat turi politinį atspalvį. Ispanų kalba buvo skleidžiama per užkariavimus ir kolonizaciją. Ja šiandien kalbama vakarų Afrikoje ir Filipinuose. Tačiau daugiausiai ispanakalbių gyvena Amerikoje. Centrinėje ir Pietų Amerikoje ispanų kalba yra dominuojanti. Tačiau ispanakalbių skaičius didėja ir JAV. JAV ispanų kalba kalba apie 50 milijonų žmonių. Daugiau nei Ispanijoje! Amerikos ispanų kalba skiriasi nuo Europos ispanų kalbos. Skirtumai aptinkami daugiausia žodyne ir gramatikoje. Pavyzdžiui, Amerikoje naudojamas kitas praeities laikas. Taip pat daug skirtumų aptinkama žodyne. Kai kurie žodžiai vartojami tik Amerikoje, kiti – tik Ispanijoje. Tačiau net Amerikoje ispanų kalba nėra vienoda. Egzistuoja daug Amerikos ispanų kalbos variantų. Po anglų kalbos, ispanų yra populiariausia, kurios mokomasi pasaulyje. Ir ji gali būti išmokta gana greitai. Ko laukiate? - ¡Vamos!