Pasikalbėjimų knygelė

lt Šalutiniai sakiniai su kad 2   »   de Nebensätze mit dass 2

92 [devyniasdešimt du]

Šalutiniai sakiniai su kad 2

Šalutiniai sakiniai su kad 2

92 [zweiundneunzig]

Nebensätze mit dass 2

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių vokiečių Žaisti Daugiau
Mane erzina, kad (tu) knarki. Es ä----- m---- d--- d- s---------. Es ärgert mich, dass du schnarchst. 0
Mane erzina, kad (tu) geri tiek daug alaus. Es ä----- m---- d--- d- s- v--- B--- t------. Es ärgert mich, dass du so viel Bier trinkst. 0
Mane erzina, kad (tu) pareini taip vėlai. Es ä----- m---- d--- d- s- s--- k-----. Es ärgert mich, dass du so spät kommst. 0
(Aš) manau, kad jam reikia gydytojo. Ic- g------ d--- e- e---- A--- b------. Ich glaube, dass er einen Arzt braucht. 0
(Aš) manau, kad jis serga. Ic- g------ d--- e- k---- i--. Ich glaube, dass er krank ist. 0
(Aš) manau, kad jis dabar miega. Ic- g------ d--- e- j---- s------. Ich glaube, dass er jetzt schläft. 0
(Mes) tikimės, kad jis ves mūsų dukterį. Wi- h------ d--- e- u----- T------ h-------. Wir hoffen, dass er unsere Tochter heiratet. 0
(Mes) tikimės, kad jis turi daug pinigų. Wi- h------ d--- e- v--- G--- h--. Wir hoffen, dass er viel Geld hat. 0
(Mes) tikimės, kad jis yra milijonierius. Wi- h------ d--- e- M-------- i--. Wir hoffen, dass er Millionär ist. 0
(Aš) girdėjau, kad tavo žmona turėjo avariją. Ic- h--- g------ d--- d---- F--- e---- U----- h----. Ich habe gehört, dass deine Frau einen Unfall hatte. 0
(Aš) girdėjau, kad ji guli ligoninėje. Ic- h--- g------ d--- s-- i- K---------- l----. Ich habe gehört, dass sie im Krankenhaus liegt. 0
(Aš) girdėjau, kad tavo automobilis visiškai sugedo. Ic- h--- g------ d--- d--- A--- t---- k----- i--. Ich habe gehört, dass dein Auto total kaputt ist. 0
Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs) atėjote. Es f---- m---- d--- S-- g------- s---. Es freut mich, dass Sie gekommen sind. 0
Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs) domitės. Es f---- m---- d--- S-- I-------- h----. Es freut mich, dass Sie Interesse haben. 0
Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs) norite pirkti namą. Es f---- m---- d--- S-- d-- H--- k----- w-----. Es freut mich, dass Sie das Haus kaufen wollen. 0
Bijau, kad paskutinis autobusas jau nuvažiavęs. Ic- f------- d--- d-- l----- B-- s---- w-- i--. Ich fürchte, dass der letzte Bus schon weg ist. 0
Bijau, kad mums reikės važiuoti taksi. Ic- f------- d--- w-- e-- T--- n----- m-----. Ich fürchte, dass wir ein Taxi nehmen müssen. 0
Bijau, kad neturiu su savimi / nepasiėmiau pinigų. Ic- f------- d--- i-- k--- G--- b-- m-- h---. Ich fürchte, dass ich kein Geld bei mir habe. 0

Nuo gestų iki kalbos

Kalbant ar klausantis mūsų smegenys turi daug darbo. Joms tenka apdoroti lingvistinius signalus. Gestai ir simboliai taip pat yra lingvistiniai signalai. Jie egzistavo netgi prieš atsirandant žmonių kalbai. Kai kurie simboliai suprantami visose kultūrose. Kiti turi būti išmokti. Jų nesuprasite vien į juos žiūrėdami. Gestai ir simboliai yra apdorojami kaip kalba. Ir toje pačioje smegenų dalyje! Tai įrodė neseniai atliktas tyrimas. Mokslininkai ištyrė kelis dalyvius. Jiems teko žiūrėti įvairius vaizdo klipus. Kol jie juos žiūrėjo, buvo matuojamas smegenų aktyvumas. Vienoje grupėje vaizdo klipai rodė įvairius dalykus. Judesius, simbolius, juose buvo kalbama. Antroji grupė žiūrėjo kitokius klipus. Jie buvo beprasmiai. Kalba, gestai ir simboliai buvo neegzistuojantys. Jie neturėjo jokios prasmės. Po tyrimo mokslininkai galėjo pamatyti kas ir kur buvo apdorojama. Jie galėjo sulyginti dalyvių smegenų aktyvumą. Viskas, kas turėjo prasmę, buvo analizuojama toje pačioje srityje. Šio eksperimento rezultatai buvo labai įdomūs. Jie parodė, kaip mūsų smegenys išmoko kalbą. Visų pirma, žmogus bendravo gestais. Vėliau jis sukūrė kalbą. Todėl smegenys turėjo išmokti apdoroti kalbą kaip gestus. Akivaizdu, kad smegenys paprasčiausiai atnaujino senąją bendravimo versiją...