Jis užmigo, nors televizorius buvo įjungtas.
टेलीव--़---लन- -े----ज-द--- ----या
ट-------- च--- क- ब----- व- स- ग--
ट-ल-व-ज-न च-न- क- ब-व-ू- व- स- ग-ा
----------------------------------
टेलीविज़न चलने के बावजूद वह सो गया
0
te-ee---an -----n-----b-avajoo- -a- -- g-ya
t--------- c------ k- b-------- v-- s- g---
t-l-e-i-a- c-a-a-e k- b-a-a-o-d v-h s- g-y-
-------------------------------------------
teleevizan chalane ke baavajood vah so gaya
Jis užmigo, nors televizorius buvo įjungtas.
टेलीविज़न चलने के बावजूद वह सो गया
teleevizan chalane ke baavajood vah so gaya
Jis dar pasiliko, nors jau buvo vėlu.
बह---द-र-ह-ने--े ब-व-ूद-वह ठह-ा-हुआ है
ब--- द-- ह--- क- ब----- व- ठ--- ह-- ह-
ब-ु- द-र ह-न- क- ब-व-ू- व- ठ-र- ह-आ ह-
--------------------------------------
बहुत देर होने के बावजूद वह ठहरा हुआ है
0
bah---d-r --n- -e -a---j--d-----thahara --a-hai
b---- d-- h--- k- b-------- v-- t------ h-- h--
b-h-t d-r h-n- k- b-a-a-o-d v-h t-a-a-a h-a h-i
-----------------------------------------------
bahut der hone ke baavajood vah thahara hua hai
Jis dar pasiliko, nors jau buvo vėlu.
बहुत देर होने के बावजूद वह ठहरा हुआ है
bahut der hone ke baavajood vah thahara hua hai
Jis neatėjo, nors mes buvome susitarę.
ह-न-----न--थ---फिर--ी--- --ीं -या है
ह--- म---- थ-- फ-- भ- व- न--- आ-- ह-
ह-न- म-ल-ा थ-, फ-र भ- व- न-ी- आ-ा ह-
------------------------------------
हमने मिलना था, फिर भी वह नहीं आया है
0
ha--ne--i-a-a tha, p-i--bhe- -ah--ah-n aa-a--ai
h----- m----- t--- p--- b--- v-- n---- a--- h--
h-m-n- m-l-n- t-a- p-i- b-e- v-h n-h-n a-y- h-i
-----------------------------------------------
hamane milana tha, phir bhee vah nahin aaya hai
Jis neatėjo, nors mes buvome susitarę.
हमने मिलना था, फिर भी वह नहीं आया है
hamane milana tha, phir bhee vah nahin aaya hai
Televizorius buvo įjungtas, nežiūrint / nepaisant to jis užmigo.
ट--ी----- च--ू --- --र--- -ह--- ग----ै
ट-------- च--- थ-- फ-- भ- व- स- ग-- ह-
ट-ल-व-ज-न च-ल- थ-, फ-र भ- व- स- ग-ा ह-
--------------------------------------
टेलीविज़न चालू था, फिर भी वह सो गया है
0
t-l---i-a--chaal---th-,-ph-r --e- -a--so g------i
t--------- c------ t--- p--- b--- v-- s- g--- h--
t-l-e-i-a- c-a-l-o t-a- p-i- b-e- v-h s- g-y- h-i
-------------------------------------------------
teleevizan chaaloo tha, phir bhee vah so gaya hai
Televizorius buvo įjungtas, nežiūrint / nepaisant to jis užmigo.
टेलीविज़न चालू था, फिर भी वह सो गया है
teleevizan chaaloo tha, phir bhee vah so gaya hai
Jau buvo vėlu, nežiūrint / nepaisant to jis dar pasiliko.
पह-े -ी --ु----र हो-गई -ी- -िर भी-व- ठह---है
प--- ह- ब--- द-- ह- ग- थ-- फ-- भ- व- ठ--- ह-
प-ल- ह- ब-ु- द-र ह- ग- थ-, फ-र भ- व- ठ-र- ह-
--------------------------------------------
पहले ही बहुत देर हो गई थी, फिर भी वह ठहरा है
0
pa-ale-hee-b--ut -er h- ---e-thee--phir-bhe--v-- thahar---ai
p----- h-- b---- d-- h- g--- t---- p--- b--- v-- t------ h--
p-h-l- h-e b-h-t d-r h- g-e- t-e-, p-i- b-e- v-h t-a-a-a h-i
------------------------------------------------------------
pahale hee bahut der ho gaee thee, phir bhee vah thahara hai
Jau buvo vėlu, nežiūrint / nepaisant to jis dar pasiliko.
पहले ही बहुत देर हो गई थी, फिर भी वह ठहरा है
pahale hee bahut der ho gaee thee, phir bhee vah thahara hai
(Mes) buvome susitarę, nežiūrint / nepaisant to jis neatėjo.
हमारी ---ा--त -ी--फि- भी-व- -हीं-----है
ह---- म------ थ-- फ-- भ- व- न--- आ-- ह-
ह-ा-ी म-ल-क-त थ-, फ-र भ- व- न-ी- आ-ा ह-
---------------------------------------
हमारी मुलाकात थी, फिर भी वह नहीं आया है
0
h---a--e --l-a--at t-e-, ph-- bh-- v----ah-- a--- hai
h------- m-------- t---- p--- b--- v-- n---- a--- h--
h-m-a-e- m-l-a-a-t t-e-, p-i- b-e- v-h n-h-n a-y- h-i
-----------------------------------------------------
hamaaree mulaakaat thee, phir bhee vah nahin aaya hai
(Mes) buvome susitarę, nežiūrint / nepaisant to jis neatėjo.
हमारी मुलाकात थी, फिर भी वह नहीं आया है
hamaaree mulaakaat thee, phir bhee vah nahin aaya hai
Nors jis neturi vairuotojo pažymėjimo, vairuoja automobilį.
उसके--ा- -ा-स--्- न होन- ---ब-वजू---ह गा-ी --ा-ा-है
उ--- प-- ल------- न ह--- क- ब----- व- ग--- च---- ह-
उ-क- प-स ल-इ-ै-्- न ह-न- क- ब-व-ू- व- ग-ड़- च-ा-ा ह-
---------------------------------------------------
उसके पास लाइसैन्स न होने के बावजूद वह गाड़ी चलाता है
0
us--- p-a--l---a--s-n----n- ke-b-ava---d --h-g--d-e-chal-at- h-i
u---- p--- l------- n- h--- k- b-------- v-- g----- c------- h--
u-a-e p-a- l-i-a-n- n- h-n- k- b-a-a-o-d v-h g-a-e- c-a-a-t- h-i
----------------------------------------------------------------
usake paas laisains na hone ke baavajood vah gaadee chalaata hai
Nors jis neturi vairuotojo pažymėjimo, vairuoja automobilį.
उसके पास लाइसैन्स न होने के बावजूद वह गाड़ी चलाता है
usake paas laisains na hone ke baavajood vah gaadee chalaata hai
Nors gatvė yra slidi, jis važiuoja greitai.
रा-्त- च-कना ---े -े ---जू-------ज़ गा-ी चल-ता है
र----- च---- ह--- क- ब----- व- त--- ग--- च---- ह-
र-स-त- च-क-ा ह-न- क- ब-व-ू- व- त-ज- ग-ड़- च-ा-ा ह-
-------------------------------------------------
रास्ता चिकना होने के बावजूद वह तेज़ गाड़ी चलाता है
0
ra---- c-i-ana-hone--e --av-jood -a- ----g--dee--ha-a--- -ai
r----- c------ h--- k- b-------- v-- t-- g----- c------- h--
r-a-t- c-i-a-a h-n- k- b-a-a-o-d v-h t-z g-a-e- c-a-a-t- h-i
------------------------------------------------------------
raasta chikana hone ke baavajood vah tez gaadee chalaata hai
Nors gatvė yra slidi, jis važiuoja greitai.
रास्ता चिकना होने के बावजूद वह तेज़ गाड़ी चलाता है
raasta chikana hone ke baavajood vah tez gaadee chalaata hai
Nors jis yra girtas, važiuoja dviračiu.
ब--त-प--े -े ---ज-- -ह -ा--ि--च-ा---है
ब--- प--- क- ब----- व- स----- च---- ह-
ब-ु- प-न- क- ब-व-ू- व- स-इ-ि- च-ा-ा ह-
--------------------------------------
बहुत पीने के बावजूद वह साइकिल चलाता है
0
b--u--pe-n--ke -a-v-jood vah-sai-i- ---laa-a --i
b---- p---- k- b-------- v-- s----- c------- h--
b-h-t p-e-e k- b-a-a-o-d v-h s-i-i- c-a-a-t- h-i
------------------------------------------------
bahut peene ke baavajood vah saikil chalaata hai
Nors jis yra girtas, važiuoja dviračiu.
बहुत पीने के बावजूद वह साइकिल चलाता है
bahut peene ke baavajood vah saikil chalaata hai
Jis neturi vairuotojo pažymėjimo, nežiūrint / nepaisant to jis vairuoja automobilį.
उ-के-पा- -्---व--- ला-सैन्- नही- ह-- फि--भ--व---ाड़ी -ला-ा--ै
उ--- प-- ड-------- ल------- न--- ह-- फ-- भ- व- ग--- च---- ह-
उ-क- प-स ड-र-इ-ि-ग ल-इ-ै-्- न-ी- ह-, फ-र भ- व- ग-ड़- च-ा-ा ह-
------------------------------------------------------------
उसके पास ड्राइविंग लाइसैन्स नहीं है, फिर भी वह गाड़ी चलाता है
0
u--k--pa-- --a-vi-g-la----n-----in-ha-, phir -h----a- -aa-ee-c---aa-a -ai
u---- p--- d------- l------- n---- h--- p--- b--- v-- g----- c------- h--
u-a-e p-a- d-a-v-n- l-i-a-n- n-h-n h-i- p-i- b-e- v-h g-a-e- c-a-a-t- h-i
-------------------------------------------------------------------------
usake paas draiving laisains nahin hai, phir bhee vah gaadee chalaata hai
Jis neturi vairuotojo pažymėjimo, nežiūrint / nepaisant to jis vairuoja automobilį.
उसके पास ड्राइविंग लाइसैन्स नहीं है, फिर भी वह गाड़ी चलाता है
usake paas draiving laisains nahin hai, phir bhee vah gaadee chalaata hai
Gatvė (yra) slidi, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja greitai.
र----ा च---ा--ै- -िर -ी वह--े---ग-ड़- ---ता -ै
र----- च---- ह-- फ-- भ- व- त--- ग--- च---- ह-
र-स-त- च-क-ा ह-, फ-र भ- व- त-ज- ग-ड़- च-ा-ा ह-
---------------------------------------------
रास्ता चिकना है, फिर भी वह तेज़ गाड़ी चलाता है
0
raa-ta-c-i-an---ai--ph-r -hee ----te--g-a-e- --a--at- -ai
r----- c------ h--- p--- b--- v-- t-- g----- c------- h--
r-a-t- c-i-a-a h-i- p-i- b-e- v-h t-z g-a-e- c-a-a-t- h-i
---------------------------------------------------------
raasta chikana hai, phir bhee vah tez gaadee chalaata hai
Gatvė (yra) slidi, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja greitai.
रास्ता चिकना है, फिर भी वह तेज़ गाड़ी चलाता है
raasta chikana hai, phir bhee vah tez gaadee chalaata hai
Jis (yra) girtas, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja dviračiu.
उ--------त-पी ह-, फ-र -ी ---म--र-ा------ल--- -ै
उ- न- ब--- प- ह-- फ-- भ- व- म--------- च---- ह-
उ- न- ब-ु- प- ह-, फ-र भ- व- म-ट-स-इ-ि- च-ा-ा ह-
-----------------------------------------------
उस ने बहुत पी है, फिर भी वह मोटरसाइकिल चलाता है
0
us -e b---t pe- -a-- p-i--bh----a--mota----ikil-ch--aata -ai
u- n- b---- p-- h--- p--- b--- v-- m----------- c------- h--
u- n- b-h-t p-e h-i- p-i- b-e- v-h m-t-r-s-i-i- c-a-a-t- h-i
------------------------------------------------------------
us ne bahut pee hai, phir bhee vah motarasaikil chalaata hai
Jis (yra) girtas, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja dviračiu.
उस ने बहुत पी है, फिर भी वह मोटरसाइकिल चलाता है
us ne bahut pee hai, phir bhee vah motarasaikil chalaata hai
Ji neranda darbo, nors turi diplomą.
पढ-े---ख- --ने -- -ा------स- नौकरी----ं -िल र-ी-है
प--- ल--- ह--- क- ब----- उ-- न---- न--- म-- र-- ह-
प-़- ल-ख- ह-न- क- ब-व-ू- उ-े न-क-ी न-ी- म-ल र-ी ह-
--------------------------------------------------
पढ़े लिखे होने के बावजूद उसे नौकरी नहीं मिल रही है
0
pad-e ---h- h-ne k---a-v---od---e --uka--e na-i- -----ah-- -ai
p---- l---- h--- k- b-------- u-- n------- n---- m-- r---- h--
p-d-e l-k-e h-n- k- b-a-a-o-d u-e n-u-a-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
--------------------------------------------------------------
padhe likhe hone ke baavajood use naukaree nahin mil rahee hai
Ji neranda darbo, nors turi diplomą.
पढ़े लिखे होने के बावजूद उसे नौकरी नहीं मिल रही है
padhe likhe hone ke baavajood use naukaree nahin mil rahee hai
Ji neina pas gydytoją, nors jai skauda.
द-्---ोन- -े ---जूद--ह--ॉक-टर के प------ं -ा--ह- है
द--- ह--- क- ब----- व- ड----- क- प-- न--- ज- र-- ह-
द-्- ह-न- क- ब-व-ू- व- ड-क-ट- क- प-स न-ी- ज- र-ी ह-
---------------------------------------------------
दर्द होने के बावजूद वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है
0
d--- -one ke --av-j--d -ah-do-tar -e p-a- --h-n -a r---- h-i
d--- h--- k- b-------- v-- d----- k- p--- n---- j- r---- h--
d-r- h-n- k- b-a-a-o-d v-h d-k-a- k- p-a- n-h-n j- r-h-e h-i
------------------------------------------------------------
dard hone ke baavajood vah doktar ke paas nahin ja rahee hai
Ji neina pas gydytoją, nors jai skauda.
दर्द होने के बावजूद वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है
dard hone ke baavajood vah doktar ke paas nahin ja rahee hai
Ji perka automobilį, nors neturi pinigų.
पै-- --हो---के --वजूद उ- न- गा-- --ीदी-है
प--- न ह--- क- ब----- उ- न- ग--- ख---- ह-
प-स- न ह-न- क- ब-व-ू- उ- न- ग-ड़- ख-ी-ी ह-
-----------------------------------------
पैसे न होने के बावजूद उस ने गाड़ी खरीदी है
0
pa--e--a-h-ne--- -a--a-oo---s n--ga-d---k-ar------hai
p---- n- h--- k- b-------- u- n- g----- k-------- h--
p-i-e n- h-n- k- b-a-a-o-d u- n- g-a-e- k-a-e-d-e h-i
-----------------------------------------------------
paise na hone ke baavajood us ne gaadee khareedee hai
Ji perka automobilį, nors neturi pinigų.
पैसे न होने के बावजूद उस ने गाड़ी खरीदी है
paise na hone ke baavajood us ne gaadee khareedee hai
Ji turi diplomą, nežiūrint / nepaisant to ji neranda darbo.
व--प--ी --खी-है---ि- ---उ---न-क-ी---ीं म-- -ह--है
व- प--- ल--- ह-- फ-- भ- उ-- न---- न--- म-- र-- ह-
व- प-़- ल-ख- ह-, फ-र भ- उ-े न-क-ी न-ी- म-ल र-ी ह-
-------------------------------------------------
वह पढ़ी लिखी है, फिर भी उसे नौकरी नहीं मिल रही है
0
va------ee---k-ee------ph-r b-ee u-e---uk-re--na--- -i---a----hai
v-- p----- l----- h--- p--- b--- u-- n------- n---- m-- r---- h--
v-h p-d-e- l-k-e- h-i- p-i- b-e- u-e n-u-a-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
-----------------------------------------------------------------
vah padhee likhee hai, phir bhee use naukaree nahin mil rahee hai
Ji turi diplomą, nežiūrint / nepaisant to ji neranda darbo.
वह पढ़ी लिखी है, फिर भी उसे नौकरी नहीं मिल रही है
vah padhee likhee hai, phir bhee use naukaree nahin mil rahee hai
Jai skauda, nežiūrint / nepaisant to ji neina pas gydytoją.
उस-- -र्----, फि---ी ------्-र-के--ास-नहीं--ा रही--ै
उ--- द--- ह-- फ-- भ- व- ड----- क- प-- न--- ज- र-- ह-
उ-क- द-्- ह-, फ-र भ- व- ड-क-ट- क- प-स न-ी- ज- र-ी ह-
----------------------------------------------------
उसको दर्द है, फिर भी वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है
0
us-ko -ar- -ai, --ir-bhee --- --k----k- p----n--in----ra------i
u---- d--- h--- p--- b--- v-- d----- k- p--- n---- j- r---- h--
u-a-o d-r- h-i- p-i- b-e- v-h d-k-a- k- p-a- n-h-n j- r-h-e h-i
---------------------------------------------------------------
usako dard hai, phir bhee vah doktar ke paas nahin ja rahee hai
Jai skauda, nežiūrint / nepaisant to ji neina pas gydytoją.
उसको दर्द है, फिर भी वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है
usako dard hai, phir bhee vah doktar ke paas nahin ja rahee hai
Ji neturi pinigų, nežiūrint / nepaisant to ji perka automobilį.
उस-े-----प-स- -ह-ं---ं- --- -ी--स-- ग-ड़ी -़र--ी--ै
उ--- प-- प--- न--- ह--- फ-- भ- उ--- ग--- ख----- ह-
उ-क- प-स प-स- न-ी- ह-ं- फ-र भ- उ-न- ग-ड़- ख-र-द- ह-
--------------------------------------------------
उसके पास पैसे नहीं हैं, फिर भी उसने गाड़ी ख़रीदी है
0
u--k--p-----a-se-nahin hain, -hi- b-e--usan------ee-k-are-d-- hai
u---- p--- p---- n---- h---- p--- b--- u---- g----- k-------- h--
u-a-e p-a- p-i-e n-h-n h-i-, p-i- b-e- u-a-e g-a-e- k-a-e-d-e h-i
-----------------------------------------------------------------
usake paas paise nahin hain, phir bhee usane gaadee khareedee hai
Ji neturi pinigų, nežiūrint / nepaisant to ji perka automobilį.
उसके पास पैसे नहीं हैं, फिर भी उसने गाड़ी ख़रीदी है
usake paas paise nahin hain, phir bhee usane gaadee khareedee hai