Pasikalbėjimų knygelė

lt Poriniai jungtukai   »   sq Lidhёza bashkёrenditёse

98 [devyniasdešimt aštuoni]

Poriniai jungtukai

Poriniai jungtukai

98 [nёntёdhjetёetetё]

Lidhёza bashkёrenditёse

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių albanų Žaisti Daugiau
Kelionė, tiesa pasakius, buvo graži, bet per daug varginanti. Udhёt--i -s-te-----k--, por - l-d-s-ёm. U------- i---- i b----- p-- i l-------- U-h-t-m- i-h-e i b-k-r- p-r i l-d-s-ё-. --------------------------------------- Udhёtimi ishte i bukur, por i lodhshёm. 0
Traukinys, tiesa pasakius, atėjo laiku, bet buvo per pilnas. T--ni is--- i p--p--tё----r pl-t. T---- i---- i p-------- p-- p---- T-e-i i-h-e i p-r-i-t-, p-r p-o-. --------------------------------- Treni ishte i pёrpiktё, por plot. 0
Viešbutis, tiesa pasakius, buvo jaukus, bet per brangus. Hot-li-i---- ---e--t-h-m,-p---i-s-t--nj-ё. H----- i---- i r--------- p-- i s--------- H-t-l- i-h-e i r-h-t-h-m- p-r i s-t-e-j-ё- ------------------------------------------ Hoteli ishte i rehatshёm, por i shtrenjtё. 0
Jis važiuos arba autobusu, arba traukiniu. A--m--r o---a--o---in-o-----en--. A- m--- o-- a-------- o-- t------ A- m-r- o-e a-t-b-s-n o-e t-e-i-. --------------------------------- Ai merr ose autobusin ose trenin. 0
Jis atvyks arba šiandien vakare, arba rytoj ryte. Ai-v--- o-- -o---ё--b------o-e---s-r -ё -ёn-je-. A- v--- o-- s-- n- m------ o-- n---- n- m------- A- v-e- o-e s-t n- m-r-m-e o-e n-s-r n- m-n-j-s- ------------------------------------------------ Ai vjen ose sot nё mbrёmje ose nesёr nё mёngjes. 0
Jis gyvens arba pas mus, arba viešbutyje. Ai b---- --e-t- ne -s---ё--o-e-. A- b---- o-- t- n- o-- n- h----- A- b-n-n o-e t- n- o-e n- h-t-l- -------------------------------- Ai banon ose te ne ose nё hotel. 0
Ji kalba tiek ispaniškai, tiek angliškai. Ai--le-----nj--h--dh----glis--. A- f--- s-------- d-- a-------- A- f-e- s-a-j-s-t d-e a-g-i-h-. ------------------------------- Ai flet spanjisht dhe anglisht. 0
Ji gyveno tiek Madride, tiek Londone. A-o-ka-jet-ar-s- n--Ma--i- a--t- -d-e n- L-ndёr. A-- k- j----- s- n- M----- a---- e--- n- L------ A-o k- j-t-a- s- n- M-d-i- a-h-u e-h- n- L-n-ё-. ------------------------------------------------ Ajo ka jetuar si nё Madrid ashtu edhe nё Londёr. 0
Ji pažįsta tiek Ispaniją, tiek Angliją. Aj--njeh-si-Spa-jё--as----edhe--ng----. A-- n--- s- S------ a---- e--- A------- A-o n-e- s- S-a-j-n a-h-u e-h- A-g-i-ё- --------------------------------------- Ajo njeh si Spanjёn ashtu edhe Anglinё. 0
Jis ne tik kvailas, bet ir tinginys. A- -uk ----ё v--ёm bu--lla-p-- edhe -embel. A- n-- ё---- v---- b------ p-- e--- d------ A- n-k ё-h-ё v-t-m b-d-l-a p-r e-h- d-m-e-. ------------------------------------------- Ai nuk ёshtё vetёm budalla por edhe dembel. 0
Ji ne tik graži, bet ir protinga. Aj--------ht---e-ёm e-b--u- por--d-e----e-i-j---e. A-- n-- ё---- v---- e b---- p-- e--- i------------ A-o n-k ё-h-ё v-t-m e b-k-r p-r e-h- i-t-l-g-e-t-. -------------------------------------------------- Ajo nuk ёshtё vetёm e bukur por edhe inteligjente. 0
Ji kalba ne tik vokiškai, bet ir prancūziškai. A---nu--f--t v-t-m--j-rm---s---p---e-h- f---g---h-. A-- n-- f--- v---- g---------- p-- e--- f---------- A-o n-k f-e- v-t-m g-e-m-n-s-t p-r e-h- f-ë-g-i-h-. --------------------------------------------------- Ajo nuk flet vetёm gjermanisht por edhe frëngjisht. 0
(Aš) nemoku groti nei pianinu, nei gitara. Unё -u- l--j--- --ano-as-k--a--. U-- n-- l--- a- p---- a- k------ U-ё n-k l-a- a- p-a-o a- k-t-r-. -------------------------------- Unё nuk luaj as piano as kitare. 0
(Aš) nemoku šokti nei valso, nei sambos. Unё---- -u-d -ё---r-e-- as---ls -s -a---. U-- n-- m--- t- k------ a- v--- a- s----- U-ё n-k m-n- t- k-r-e-ё a- v-l- a- s-m-a- ----------------------------------------- Unё nuk mund tё kёrcejё as vals as samba. 0
(Aš) nemėgstu nei operos, nei baleto. S’--a-----pe-ёn ----alet--. S---- a- o----- a- b------- S-d-a a- o-e-ё- a- b-l-t-n- --------------------------- S’dua as operёn as baletin. 0
Kuo greičiau (tu) dirbsi, tuo anksčiau baigsi. Sa m----pejt t--pun--h--aq m- s-p-jt j- -a-i. S- m- s----- t- p------ a- m- s----- j- g---- S- m- s-p-j- t- p-n-s-, a- m- s-p-j- j- g-t-. --------------------------------------------- Sa mё shpejt tё punosh, aq mё shpejt je gati. 0
Kuo anksčiau (tu) ateisi, tuo anksčiau galėsi išeiti. Sa-m- --pe-- tё ---h, aq--- sh-e---mu-d tё-s--osh. S- m- s----- t- v---- a- m- s----- m--- t- s------ S- m- s-p-j- t- v-s-, a- m- s-p-j- m-n- t- s-k-s-. -------------------------------------------------- Sa mё shpejt tё vish, aq mё shpejt mund tё shkosh. 0
Kuo senesni tampame, tuo labiau mėgstame patogumą. S---- te-ёr--ё-pla--s-,-aq-mё-pak---vr----e---e-. S- m- t---- t- p------- a- m- p-- e v--- m------- S- m- t-p-r t- p-a-e-h- a- m- p-k e v-e- m-n-j-n- ------------------------------------------------- Sa mё tepёr tё plakesh, aq mё pak e vret mendjen. 0

Kalbų mokymasis internetu

Vis daugiau žmonių mokosi užsienio kalbų. Ir vis daugiau jų pasitelkia tam internetą! Mokymasis internetu skiriasi nuo klasikinio kalbų kurso. Ir turi daug privalumų! Vartotojai patys gali nuspręsti, kada nori mokytis. Jie taip pat gali pasirinkti, ką mokytis. Ir tik jie nusprendžia, kiek medžiagos nori išmokti per dieną. Mokantis internetu, vartotojai turėtų daryti tai intuityviai. Tai reiškia, kad jie turėtų mokytis natūraliai. Visai kaip mokosi vaikai arba kaip mokomasi per atostogas. Vartotojai mokosi pasitelkdami imituotas situacijas. Jie patiria skirtingus dalykus skirtingose vietose. Jie patys turi tapti aktyvūs šiame procese. Kai kurios programos reikalauja, kad turėtumėte ausines ir mikrofoną. Pasitelkę įrangą, galite kalbėti su gimtakalbiais. Taip pat galima išsityrinėti savo tarimą. Tokiu būdu nesiliausite tobulėję. Galite kalbėtis su kitais vartotojais. Internetas taip pat leidžia mokytis kelyje. Galite kalbos mokslus pasiimti kartu, kur tik keliausite. Internetiniai kursai nėra prastesni už įprastus. Jei kursai yra puikiai suplanuoti, jie gali būti labai efektyvūs. Tačiau svarbu, kad internetiniai kursai nebūtų pernelyg animuoti. Pernelyg daug animacijos gali blaškyti. Smegenims tenka apdoroti visus gaunamus stimulus. Todėl atmintis gali labai greitai būti apkrauta. Dėl šios priežasties kartais geriau pasimokyti tyliai ir su knyga. Tie kurie naudojasi tiek senais, tiek naujais metodais, tikrai juda į priekį...