Sarunvārdnīca

lv Personas   »   ky People

1 [viens]

Personas

Personas

1 [бир]

1 [bir]

People

[adamdar]

Varat noklikšķināt uz katras tukšās vietas, lai redzētu tekstu vai:   
latviešu kirgīzu Spēlēt Vairāk
es мен мен 0
menmen
es un tu ме- ж--- с-н мен жана сен 0
me- j--- s-nmen jana sen
mēs abi би- э------ т-ң биз экөөбүз тең 0
bi- e------ t-ŋbiz ekööbüz teŋ
viņš ал (б---) ал (бала) 0
al (b---)al (bala)
viņš un viņa ал(б---) ж--- а-(к--) ал(бала) жана ал(кыз) 0
al(b---) j--- a-(k--)al(bala) jana al(kız)
viņi abi эк-- т-ң экөө тең 0
ek-- t-ŋeköö teŋ
vīrietis эр--к эркек 0
er--kerkek
sieviete аял аял 0
ay-layal
bērns жа- б--а жаш бала 0
ja- b--ajaş bala
ģimene үй----ө үй-бүлө 0
üy----öüy-bülö
mana ģimene Ме--- ү------м Менин үй-бүлөм 0
Me--- ü------mMenin üy-bülöm
Mana ģimene ir šeit. Ме--- ү------- б-- ж----. Менин үй-бүлөм бул жерде. 0
Me--- ü------- b-- j----.Menin üy-bülöm bul jerde.
Es esmu šeit. Ме- б-- ж-------. Мен бул жердемин. 0
Me- b-- j-------.Men bul jerdemin.
Tu esi šeit. Се- б-- ж-------. Сен бул жердесин. 0
Se- b-- j-------.Sen bul jerdesin.
Viņš ir šeit un viņa ir šeit. Ал(б---) б-- ж---- ж--- а-(к--) б-- ж----. Ал(бала) бул жерде жана ал(кыз) бул жерде. 0
Al(b---) b-- j---- j--- a-(k--) b-- j----.Al(bala) bul jerde jana al(kız) bul jerde.
Mēs esam šeit. Би- б-- ж-------. Биз бул жердебиз. 0
Bi- b-- j-------.Biz bul jerdebiz.
Jūs esat šeit. Си--- б-- ж---------. Силер бул жердесинер. 0
Si--- b-- j---------.Siler bul jerdesiner.
Viņi visi ir šeit. Ал----- б---- у--- ж----. Алардын баары ушул жерде. 0
Al----- b---- u--- j----.Alardın baarı uşul jerde.

Svešvalodas cīņā ar Alcheimera slimību

Tiem, kuri vēlas saglabāt garīgo līdzsvaru, vajadzētu apgūt valodas. Ar valodas prasmēm var izsargāties no demences. Neskaitāmas zinātniskās pētniecības ir to pierādījušas. Apgūstot valodu vecumam nav nozīmes. Svarīgi ir tas, ka smadzenes tiek regulāri vingrinātas. Mācoties leksiku tiek aktivizētas dažādas smadzeņu daļas. Šīs daļas regulē nozīmīgus izziņas procesus. Tādēļ cilvēki, kuri pārzin vairākas valodas, ir uzmanīgāki. Viņi var arī labāk koncentrēties. Lai gan, daudzvalodībai ir papildu priekšrocības. Daudzvalodīgi cilvēki var pieņemt labākus lēmumus. Tas ir, viņi nonāk pie lēmuma ātrāk. Jo viņu smadzenes ir iemācījušās izdarīt izvēli. Tās zin vismaz divus apzīmējumus vienai lietai. Attiecīgajā situācijā ir iespējams izvēlēties atbilstošo apzīmētāju. Tādēļ, daudzvalodīgi cilvēki nepārtraukti izdara izvēli. Viņu smadzenēm ir treniņš izvēlēties starp vairākām lietām. Un šis treniņš attīsta ne tikai smadzeņu centru, kas atbild par valodu. Daudzas smadzeņu daļas gūst labumu no daudzvalodības. Valodu prasmes nozīmē arī labāku kognitīvo kontroli. Protams, valodu prasmes nenovērsīs demenci. Lai gan, daudzvalodīgiem cilvēkiem šī slimība attīstas lēnāk. Un viņu smadzenes, šķiet, labāk spēj līdzsvarot sekas. Valodas apguvējiem demences simptomi parādas vājākā formā. Apjukums un aizmiršana ir mazāk svarīgi. Tāpēc gan jauni, gan veci vienlīdzīgi gūst labumu no valodas apguves. Un: Ar katru valodu ir vieglāk apgūt kādu jaunu. Tatad, tā vietā, lai sniegtos pēc zālēm, mums vajadzētu sniegties pēc vārdnīcas.