Sarunvārdnīca

lv Ģimene   »   bn পরিবার

2 [divi]

Ģimene

Ģimene

২ [দুই]

2 [du\'i]

পরিবার

[paribāra]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu bengāļu Spēlēt Vairāk
vectēvs ঠ--ু--া-/-দ--া /-দ-দু ঠ------ / দ--- / দ--- ঠ-ক-র-া / দ-দ- / দ-দ- --------------------- ঠাকুরদা / দাদা / দাদু 0
ṭh-kurad- - d--ā-/ dādu ṭ-------- / d--- / d--- ṭ-ā-u-a-ā / d-d- / d-d- ----------------------- ṭhākuradā / dādā / dādu
vecmāmiņa ঠা-ুর---/ দা-- - --দা ঠ------ / দ--- / দ--- ঠ-ক-র-া / দ-দ- / দ-দ- --------------------- ঠাকুরমা / দাদী / দিদা 0
ṭ-āk--a-ā /-dā---- d--ā ṭ-------- / d--- / d--- ṭ-ā-u-a-ā / d-d- / d-d- ----------------------- ṭhākuramā / dādī / didā
viņš un viņa স- (-েলে)--ব- স--(ম---) স- (----- এ-- স- (----- স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে- ----------------------- সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে) 0
sē (-h-l-- -b-- -ē----ẏ-) s- (------ ē--- s- (----- s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē- ------------------------- sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
tēvs প----/ ব--া - আ--বা প--- / ব--- / আ---- প-ত- / ব-ব- / আ-্-া ------------------- পিতা / বাবা / আব্বা 0
p-t- - -ā-- /---bā p--- / b--- / ā--- p-t- / b-b- / ā-b- ------------------ pitā / bābā / ābbā
māte ম----/ -া-/ -ম্মা,--ম---,--ম্-ি ম--- / ম- / আ----- আ----- আ---- ম-ত- / ম- / আ-্-া- আ-্-ু- আ-্-ি ------------------------------- মাতা / মা / আম্মা, আম্মু, আম্মি 0
mā-- ---ā / ām'-ā, ---m-- ā--mi m--- / m- / ā----- ā----- ā---- m-t- / m- / ā-'-ā- ā-'-u- ā-'-i ------------------------------- mātā / mā / ām'mā, ām'mu, ām'mi
viņš un viņa সে (ছেলে- এব- স---মে-ে) স- (----- এ-- স- (----- স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে- ----------------------- সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে) 0
s--(-h--ē) ē-aṁ sē -m-ẏ-) s- (------ ē--- s- (----- s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē- ------------------------- sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
dēls ছেলে / -্---া ছ--- / ব----- ছ-ল- / ব-য-ট- ------------- ছেলে / ব্যাটা 0
c--lē-/---āṭā c---- / b---- c-ē-ē / b-ā-ā ------------- chēlē / byāṭā
meita ম-য়ে-/ -েটি ম--- / ব--- ম-য়- / ব-ট- ----------- মেয়ে / বেটি 0
m-ẏ- / b--i m--- / b--- m-ẏ- / b-ṭ- ----------- mēẏē / bēṭi
viņš un viņa স- ---লে---বং--ে--মেয়-) স- (----- এ-- স- (----- স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে- ----------------------- সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে) 0
sē -c--l-) ē-aṁ-s--(-ē-ē) s- (------ ē--- s- (----- s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē- ------------------------- sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
brālis ভা--/--াইজ-ন ভ-- / ভ----- ভ-ই / ভ-ই-া- ------------ ভাই / ভাইজান 0
bh--i /-bhā'ijāna b---- / b-------- b-ā-i / b-ā-i-ā-a ----------------- bhā'i / bhā'ijāna
māsa ব-ন ব-- ব-ন --- বোন 0
b-na b--- b-n- ---- bōna
viņš un viņa স- -ছে----এ----ে--মেয়ে) স- (----- এ-- স- (----- স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে- ----------------------- সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে) 0
s- (----ē) ēba---ē (m-ẏē) s- (------ ē--- s- (----- s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē- ------------------------- sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
tēvocis কাক- - ম-ম- --চ-চ- - ম-ম- --খ-লু ক--- / ম--- / চ--- / ম--- / খ--- ক-ক- / ম-ম- / চ-চ- / ম-ম- / খ-ল- -------------------------------- কাকা / মামা / চাচা / মামু / খালু 0
k--ā ---ā-- /----ā /-m-------h--u k--- / m--- / c--- / m--- / k---- k-k- / m-m- / c-c- / m-m- / k-ā-u --------------------------------- kākā / māmā / cācā / māmu / khālu
tante ক-ক--া-/----ীম- --চ----/ মা-ী-/ খ--া ক----- / ম----- / চ--- / ম--- / খ--- ক-ক-ম- / ম-ম-ম- / চ-চ- / ম-ম- / খ-ল- ------------------------------------ কাকীমা / মামীমা / চাচী / মামী / খালা 0
k---m- /-m-mī---- c--ī---mā---- k---ā k----- / m----- / c--- / m--- / k---- k-k-m- / m-m-m- / c-c- / m-m- / k-ā-ā ------------------------------------- kākīmā / māmīmā / cācī / māmī / khālā
viņš un viņa স- -ছ-লে--এব- স- -ম--ে) স- (----- এ-- স- (----- স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে- ----------------------- সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে) 0
sē (--ēl-)-------- (mē-ē) s- (------ ē--- s- (----- s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē- ------------------------- sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
Mēs esam ģimene. আম---এ--ি-পর---- ৷ আ--- এ--- প----- ৷ আ-র- এ-ট- প-ি-া- ৷ ------------------ আমরা একটি পরিবার ৷ 0
āma-----a-----r---ra ā---- ē---- p------- ā-a-ā ē-a-i p-r-b-r- -------------------- āmarā ēkaṭi paribāra
Ģimene nav maza. প--বার-ি ছো- নয় ৷ প------- ছ-- ন- ৷ প-ি-া-ট- ছ-ট ন- ৷ ----------------- পরিবারটি ছোট নয় ৷ 0
pa-------- chōṭa naẏa p--------- c---- n--- p-r-b-r-ṭ- c-ō-a n-ẏ- --------------------- paribāraṭi chōṭa naẏa
Ģimene ir liela. পর-বার-ি-ব---৷ প------- ব-- ৷ প-ি-া-ট- ব-় ৷ -------------- পরিবারটি বড় ৷ 0
p-ri-ā-aṭi -a-a p--------- b--- p-r-b-r-ṭ- b-ṛ- --------------- paribāraṭi baṛa

Vai mēs visi runājam āfrikāniski?

Ne visi no mums ir bijuši Āfrikā. Tomēr iespējams, ka katra valoda tur jau ir bijusi! Vairāki zinātnieki tā vismaz uzskata. Pēc viņu domām, visu valodu izcelsme atrodama Āfrikā. No turienes tās izplatījās pa visu pasauli. Kopumā pastāv vairāk kā 6000 valodu. Un visticamāk tām esot kopīgas saknes Āfrikā. Pētnieki ir salīdzinājuši dažādu valodu fonēmas. Fonēmas ir skaņas, ko izmanto, lai veidotu vārdus. Ja tiek mainīta fonēma, visa vārda nozīme arī izmainas. To var ilustrēt izmantojot piemēru no angļu valodas. Angļu valodā dip un tip nozīmē divas dažādas lietas. Tātad, angļu valodā /d/ un /t/ ir divas dažādas fonēmas. Visiespaidīgākā fonētiskā dažādība sastopama āfrikāņu valodās. Jo tālāk no Āfrikas, jo dramatiskāk šī daudzveidība samazinās. Un tieši šeit pētnieki redz pierādījumu savai teorijai. Iedzīvotājiem izvēršoties, tie paliek arvien vienveidīgāki. To tālākajās robežās samazinās ģenētiskā daudzveidība. Tas ir tādēļ, ka samzinās arī ‘klejotāju’ skaits. Jo mazāk gēnu migrē, jo vienlīdzīgāki iedzīvotāji paliek. Ispējamās gēnu kombinācijas arī samazinās. Rezultātā migrējošie iedzīvotāji kļūst aizvien līdzīgāki viens otram. Zinātnieki to dēvē par dibinātāja efektu. Cilvēkiem aizejot no Āfrikas, tie sev paņēma līdzi valodas. Bet daži klejotāji atveda nedaudz fonēmas. Tā atsevišķas valodas palika arvien vienlīdzīgākas. Tas, ka Homo sapiens ir cēlies no Āfrikas, šķiet pierādīts. Mēs gaidām, lai redzētu, ka tā ir arī taisnība par valodu izcelsmi…