Sarunvārdnīca

lv Ģimene   »   ta குடும்ப அங்கத்தினர்கள்

2 [divi]

Ģimene

Ģimene

2 [இரண்டு]

2 [Iraṇṭu]

குடும்ப அங்கத்தினர்கள்

[kuṭumpa aṅkattiṉarkaḷ]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu tamilu Spēlēt Vairāk
vectēvs தா---ா த----- த-த-த- ------ தாத்தா 0
tā-tā t---- t-t-ā ----- tāttā
vecmāmiņa ப-ட-டி ப----- ப-ட-ட- ------ பாட்டி 0
p-ṭṭi p---- p-ṭ-i ----- pāṭṭi
viņš un viņa அ------அவள-ம் அ----- அ----- அ-ன-ம- அ-ள-ம- ------------- அவனும் அவளும் 0
av-ṉu- --aḷ-m a----- a----- a-a-u- a-a-u- ------------- avaṉum avaḷum
tēvs த-்தை த---- த-்-ை ----- தந்தை 0
t---ai t----- t-n-a- ------ tantai
māte தா-் த--- த-ய- ---- தாய் 0
t-y t-- t-y --- tāy
viņš un viņa அவ-ும் -வ-ும் அ----- அ----- அ-ர-ம- அ-ள-ம- ------------- அவரும் அவளும் 0
a--r-m-av---m a----- a----- a-a-u- a-a-u- ------------- avarum avaḷum
dēls மக-் ம--- ம-ன- ---- மகன் 0
ma--ṉ m---- m-k-ṉ ----- makaṉ
meita மகள் ம--- ம-ள- ---- மகள் 0
m---ḷ m---- m-k-ḷ ----- makaḷ
viņš un viņa அவ--ம் -வ-ு-் அ----- அ----- அ-ன-ம- அ-ள-ம- ------------- அவனும் அவளும் 0
avaṉ---a-a-um a----- a----- a-a-u- a-a-u- ------------- avaṉum avaḷum
brālis ச-ோ---் ச------ ச-ோ-ர-் ------- சகோதரன் 0
c-kō--r-ṉ c-------- c-k-t-r-ṉ --------- cakōtaraṉ
māsa ச---ரி ச----- ச-ோ-ர- ------ சகோதரி 0
cak-t--i c------- c-k-t-r- -------- cakōtari
viņš un viņa அ-னும----ள-ம் அ----- அ----- அ-ன-ம- அ-ள-ம- ------------- அவனும் அவளும் 0
a-aṉ-----a-um a----- a----- a-a-u- a-a-u- ------------- avaṉum avaḷum
tēvocis மா-ா ம--- ம-ம- ---- மாமா 0
m-mā m--- m-m- ---- māmā
tante ம--ி ம--- ம-ம- ---- மாமி 0
mā-i m--- m-m- ---- māmi
viņš un viņa அ---ம- ---ும் அ----- அ----- அ-ர-ம- அ-ள-ம- ------------- அவரும் அவளும் 0
ava-u---vaḷ-m a----- a----- a-a-u- a-a-u- ------------- avarum avaḷum
Mēs esam ģimene. ந-ங------ரு----ு--பம். ந------ ஒ-- க--------- ந-ங-க-் ஒ-ு க-ட-ம-ப-்- ---------------------- நாங்கள் ஒரு குடும்பம். 0
n--k-ḷ-oru--uṭu-p--. n----- o-- k-------- n-ṅ-a- o-u k-ṭ-m-a-. -------------------- nāṅkaḷ oru kuṭumpam.
Ģimene nav maza. எங--ள் -ுடு-்--்---ற------ல்லை. எ----- க-------- ச------ இ----- எ-்-ள- க-ட-ம-ப-் ச-ற-ய-ு இ-்-ை- ------------------------------- எங்கள் குடும்பம் சிறியது இல்லை. 0
Eṅk-- ----m--m----i--t- ---ai. E---- k------- c------- i----- E-k-ḷ k-ṭ-m-a- c-ṟ-y-t- i-l-i- ------------------------------ Eṅkaḷ kuṭumpam ciṟiyatu illai.
Ģimene ir liela. க-ட--்ப-் ப---யது. க-------- ப------- க-ட-ம-ப-் ப-ர-ய-ு- ------------------ குடும்பம் பெரியது. 0
K--------pe-i-a-u. K------- p-------- K-ṭ-m-a- p-r-y-t-. ------------------ Kuṭumpam periyatu.

Vai mēs visi runājam āfrikāniski?

Ne visi no mums ir bijuši Āfrikā. Tomēr iespējams, ka katra valoda tur jau ir bijusi! Vairāki zinātnieki tā vismaz uzskata. Pēc viņu domām, visu valodu izcelsme atrodama Āfrikā. No turienes tās izplatījās pa visu pasauli. Kopumā pastāv vairāk kā 6000 valodu. Un visticamāk tām esot kopīgas saknes Āfrikā. Pētnieki ir salīdzinājuši dažādu valodu fonēmas. Fonēmas ir skaņas, ko izmanto, lai veidotu vārdus. Ja tiek mainīta fonēma, visa vārda nozīme arī izmainas. To var ilustrēt izmantojot piemēru no angļu valodas. Angļu valodā dip un tip nozīmē divas dažādas lietas. Tātad, angļu valodā /d/ un /t/ ir divas dažādas fonēmas. Visiespaidīgākā fonētiskā dažādība sastopama āfrikāņu valodās. Jo tālāk no Āfrikas, jo dramatiskāk šī daudzveidība samazinās. Un tieši šeit pētnieki redz pierādījumu savai teorijai. Iedzīvotājiem izvēršoties, tie paliek arvien vienveidīgāki. To tālākajās robežās samazinās ģenētiskā daudzveidība. Tas ir tādēļ, ka samzinās arī ‘klejotāju’ skaits. Jo mazāk gēnu migrē, jo vienlīdzīgāki iedzīvotāji paliek. Ispējamās gēnu kombinācijas arī samazinās. Rezultātā migrējošie iedzīvotāji kļūst aizvien līdzīgāki viens otram. Zinātnieki to dēvē par dibinātāja efektu. Cilvēkiem aizejot no Āfrikas, tie sev paņēma līdzi valodas. Bet daži klejotāji atveda nedaudz fonēmas. Tā atsevišķas valodas palika arvien vienlīdzīgākas. Tas, ka Homo sapiens ir cēlies no Āfrikas, šķiet pierādīts. Mēs gaidām, lai redzētu, ka tā ir arī taisnība par valodu izcelsmi…