Sarunvārdnīca

lv Iepazīt   »   em Getting to know others

3 [trīs]

Iepazīt

Iepazīt

3 [three]

Getting to know others

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu angļu (US) Spēlēt Vairāk
Sveiks! Sveika! Sveiki! H-! H-- H-! --- Hi! 0
Labdien! He---! H----- H-l-o- ------ Hello! 0
Kā klājas? / Kā iet? H-w a-e---u? H-- a-- y--- H-w a-e y-u- ------------ How are you? 0
Vai Jūs esat no Eiropas? D- -ou-co-e -r---------? D- y-- c--- f--- E------ D- y-u c-m- f-o- E-r-p-? ------------------------ Do you come from Europe? 0
Vai Jūs esat no Amerikas? D--yo- -om- -----A-erica? D- y-- c--- f--- A------- D- y-u c-m- f-o- A-e-i-a- ------------------------- Do you come from America? 0
Vai Jūs esat no Āzijas? D--y-- c--e --o--A-ia? D- y-- c--- f--- A---- D- y-u c-m- f-o- A-i-? ---------------------- Do you come from Asia? 0
Kurā viesnīcā Jūs dzīvojat? I--wh--h -o--l --e y---s-aying? I- w---- h---- a-- y-- s------- I- w-i-h h-t-l a-e y-u s-a-i-g- ------------------------------- In which hotel are you staying? 0
Cik ilgi Jūs jau esat šeit? How--ong h--e-y-u--ee---e-e f-r? H-- l--- h--- y-- b--- h--- f--- H-w l-n- h-v- y-u b-e- h-r- f-r- -------------------------------- How long have you been here for? 0
Cik ilgi Jūs te paliksiet? H----o-g -ill---u -e-s---i--? H-- l--- w--- y-- b- s------- H-w l-n- w-l- y-u b- s-a-i-g- ----------------------------- How long will you be staying? 0
Vai Jums šeit patīk? D--y-u---k- i--here? D- y-- l--- i- h---- D- y-u l-k- i- h-r-? -------------------- Do you like it here? 0
Vai Jūs te pavadāt atvaļinājumu? A-e -ou------o--v-c--io-? A-- y-- h--- o- v-------- A-e y-u h-r- o- v-c-t-o-? ------------------------- Are you here on vacation? 0
Apciemojiet mani! P--a-e ---vi--- ----om----e! P----- d- v---- m- s-------- P-e-s- d- v-s-t m- s-m-t-m-! ---------------------------- Please do visit me sometime! 0
Te ir mana adrese. Here -s m- a-d--ss. H--- i- m- a------- H-r- i- m- a-d-e-s- ------------------- Here is my address. 0
Vai mēs rīt redzēsimies? Sha-- w- se- e----other -o---r-w? S---- w- s-- e--- o---- t-------- S-a-l w- s-e e-c- o-h-r t-m-r-o-? --------------------------------- Shall we see each other tomorrow? 0
Man ļoti žēl, bet man jau ir citi plāni. I-am--or--- b-- I-a-re--y----- pla-s. I a- s----- b-- I a------ h--- p----- I a- s-r-y- b-t I a-r-a-y h-v- p-a-s- ------------------------------------- I am sorry, but I already have plans. 0
Atā! / Čau! Bye! B--- B-e- ---- Bye! 0
Uz redzēšanos! Go-d----! G--- b--- G-o- b-e- --------- Good bye! 0
Uz drīzu redzēšanos! S---you -o-n! S-- y-- s---- S-e y-u s-o-! ------------- See you soon! 0

Alfabēti

Ar valodu palīdzību mēs varam saprast viens otru. Mēs stāstam citiem, ko mēs domājam vai jūtam. Kā arī rakstībai ir šāds pielietojums. Lielākajai daļai valodu ir rakstiska forma, vai rakstība. Rakstība sastāv no rakstu zīmēm. Šīs rakstu zīmes var būt atšķirīgas. Lielākā daļa rakstību sastāv no burtiem. Šie burti veido alfabētus. Alfabēts ir sakārtota grafisku simbolu kopa. Šīs zīmes ir savienotas un, balstoties uz noteiktiem nosacījumiem, veido vārdus. Katrai rakstu zīmei ir nostiprināta izruna. Vārds ‘alfabēts’ cēlies no grieķu valodas. Šajā valodā pirmie alfabēta burti bija alfa un beta. Cauri gadsimtiem ir pastāvējuši dažādi alfabēti. Cilvēki izmantoja rakstu zīmes vairāk nekā 3000 gadus atpakaļ. Agrāk, rakstu zīmes bija maģiski simboli. Tikai daži zināja to nozīmes. Vēlāk šīs zīmes zaudēja savu simbolisko raksturu. Šodien burtiem nav nekādas nozīmes. Tiem ir nozīme tikai tad, kad tie tiek savienoti ar citiem burtiem. Rakstu zīmēm, kā piemēram, kuras izmanto Ķīnā, ir cita funkcija. Tās atgādina zīmējumus un bieži vien attēlo to nozīmi. Kad mēs rakstām, mēs šifrējam savas domas. Mēs izmantojam rakstu zīmes, lai pierakstītu savas zināšanas. Mūsu smadzenes ir iemācījušās, kā atšifrēt alfabētu. Rakstu zīmes kļūst par vārdiem, vārdi kļūst par idejām. Šādā veidā teksts var saglabāties tūkstošiem gadu. Un vēl ar vien būt saprasts…