Sarunvārdnīca

lv Skolā   »   fr A l’école

4 [četri]

Skolā

Skolā

4 [quatre]

A l’école

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu franču Spēlēt Vairāk
Kur mēs esam? Où so--es------? O- s---------- ? O- s-m-e---o-s ? ---------------- Où sommes-nous ? 0
Mēs esam skolā. N--s---m-es - -’é---e. N--- s----- à l------- N-u- s-m-e- à l-é-o-e- ---------------------- Nous sommes à l’école. 0
Mums ir nodarbības. No-- -vo-- cou--. N--- a---- c----- N-u- a-o-s c-u-s- ----------------- Nous avons cours. 0
Tie ir skolēni. C- -ont l-s -l--es. C- s--- l-- é------ C- s-n- l-s é-è-e-. ------------------- Ce sont les élèves. 0
Tā ir skolotāja. C-----l-i--t--u---ce. C---- l-------------- C-e-t l-i-s-i-u-r-c-. --------------------- C’est l’institutrice. 0
Tā ir klase. C-e-- la---a--e. C---- l- c------ C-e-t l- c-a-s-. ---------------- C’est la classe. 0
Ko mēs darām? Que-fa-s--s-nou--? Q-- f----------- ? Q-e f-i-o-s-n-u- ? ------------------ Que faisons-nous ? 0
Mēs mācāmies. N------pr--on-. N--- a--------- N-u- a-p-e-o-s- --------------- Nous apprenons. 0
Mēs mācāmies valodu. Nous --p----ns u-- -an-ue. N--- a-------- u-- l------ N-u- a-p-e-o-s u-e l-n-u-. -------------------------- Nous apprenons une langue. 0
Es mācos angļu valodu. J-----e-ds-l--nglais. J--------- l--------- J-a-p-e-d- l-a-g-a-s- --------------------- J’apprends l’anglais. 0
Tu mācies spāņu valodu. T- ap--e-d--l--s-agn-l. T- a------- l---------- T- a-p-e-d- l-e-p-g-o-. ----------------------- Tu apprends l’espagnol. 0
Viņš mācās vācu valodu. Il ap-rend-l--l-e-and. I- a------ l---------- I- a-p-e-d l-a-l-m-n-. ---------------------- Il apprend l’allemand. 0
Mēs mācāmies franču valodu. Nou--a--r----s le fr-nç-i-. N--- a-------- l- f-------- N-u- a-p-e-o-s l- f-a-ç-i-. --------------------------- Nous apprenons le français. 0
Jūs mācāties itāliešu valodu. Vo-s --p----z-l---a-ie-. V--- a------- l--------- V-u- a-p-e-e- l-i-a-i-n- ------------------------ Vous apprenez l’italien. 0
Viņi mācās krievu valodu. I-s--ppr-n---t -e r-sse. I-- a--------- l- r----- I-s a-p-e-n-n- l- r-s-e- ------------------------ Ils apprennent le russe. 0
Mācīties valodas ir interesanti. Ap-----r- --s l-ng--s-e-t-i---res--n-. A-------- d-- l------ e-- i----------- A-p-e-d-e d-s l-n-u-s e-t i-t-r-s-a-t- -------------------------------------- Apprendre des langues est intéressant. 0
Mēs gribam saprast cilvēkus. N-----oulons co-pr--d-e --s -e--. N--- v------ c--------- l-- g---- N-u- v-u-o-s c-m-r-n-r- l-s g-n-. --------------------------------- Nous voulons comprendre les gens. 0
Mēs gribam runāt ar cilvēkiem. Nous vo----s--arl----v-c ----g-n-. N--- v------ p----- a--- l-- g---- N-u- v-u-o-s p-r-e- a-e- l-s g-n-. ---------------------------------- Nous voulons parler avec les gens. 0

Dzimtās valodas svētki

Vai Jūs mīlat savu dzimto valodu? Tad nākotnē Jums vajadzētu to nosvinēt! Un vienmēr 21. februārī! Tā ir Starptautiskā dzimtās valodas diena. Šie svētki tiek svinēti katru gadu kopš 2000. gada. UNESCO iedibināja šo dienu. UNESCO ir Apvienoto Nāciju Organizācija. Viņi skar tādas tēmas kā zinātne, izglītība un kultūra. UNESCO tiecas nosargāt cilvēces kultūras mantojumu. Arī valodas ir kulturas mantojums. Tādēļ ir nepieciešams tās aizsargāt, attīstīt un veicināt. 21. februārī tiek pieminēta valodu daudzveidība. Ir aprēķināts, ka pasaulē kopumā ir no 6000 līdz 7000 valodu. Lai gan pusei no tām draud izmiršana. Katru otro nedēļu viena valoda pazūd uz visiem laikiem. Un tomēr, katrai valodai ir milzīga zināšanu bagātība. Nācijas cilvēku zināšanas ir apkopotas valodā. Tautas vēsture atspoguļojas tās valodā. Arī pieredzes un tradīcijas tiek nodotas ar valodas starpniecību. Tāda iemesla dēļ dzimtā valoda ir nacionālās identitātes elements. Tad, kad kāda valoda izmirst, pazūd kas vairāk kā tikai vārdi. Un 21. februārī ir domāts to visu pieminēt. Cilvēkiem jāapzinās kāda nozīme ir valodām. Un viņiem vajadzētu pārdomāt, ko viņi var darīt, lai pasargātu valodas. Tad parādiet savai valodai, ka tā Jums ir svarīga. Varbūt Jūs varētu tai izcept kūku? Un uzrakstīt uz tās ar karameli kaut ko jauku. Protams, ka Jūsu dzimtajā valodā!