Kur mēs esam?
మన- -క్-డ -న-నా--?
మ-- ఎ---- ఉ-------
మ-ం ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
0
Ma--ṁ-----ḍ----n-m-?
M---- e----- u------
M-n-ṁ e-k-ḍ- u-n-m-?
--------------------
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
Kur mēs esam?
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
Mēs esam skolā.
మ---పాట--ల----న-నా-ు
మ-- ప------- ఉ------
మ-ం ప-ట-ా-ల- ఉ-్-ా-ు
--------------------
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
0
Man-- pā-aś----- unnāmu
M---- p--------- u-----
M-n-ṁ p-ṭ-ś-l-l- u-n-m-
-----------------------
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
Mēs esam skolā.
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
Mums ir nodarbības.
మ-క- --ఠ- ---్-బ-ుత-ం-ి
మ--- ప--- చ------------
మ-క- ప-ఠ- చ-ప-ప-డ-త-ం-ి
-----------------------
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
0
M--u--ā---ṁ-ce----a-----di
M--- p----- c-------------
M-k- p-ṭ-a- c-p-a-a-u-ō-d-
--------------------------
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
Mums ir nodarbības.
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
Tie ir skolēni.
వ-ళ-ళు -డి--ల--లు
వ----- బ---------
వ-ళ-ళ- బ-ి-ి-్-ల-
-----------------
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
0
Vā-ḷu ba-ipi-l-lu
V---- b----------
V-ḷ-u b-ḍ-p-l-a-u
-----------------
Vāḷḷu baḍipillalu
Tie ir skolēni.
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
Vāḷḷu baḍipillalu
Tā ir skolotāja.
ఆ-- -ధ-య--కు-ాలు
ఆ-- అ-----------
ఆ-ె అ-్-ా-క-ర-ల-
----------------
ఆమె అధ్యాపకురాలు
0
ā---adh---ak-r-lu
ā-- a------------
ā-e a-h-ā-a-u-ā-u
-----------------
āme adhyāpakurālu
Tā ir skolotāja.
ఆమె అధ్యాపకురాలు
āme adhyāpakurālu
Tā ir klase.
అ-- తర-తి
అ-- త----
అ-ి త-గ-ి
---------
అది తరగతి
0
A-i --ra---i
A-- t-------
A-i t-r-g-t-
------------
Adi taragati
Tā ir klase.
అది తరగతి
Adi taragati
Ko mēs darām?
మ-- --ి ---్-ున్--మ-?
మ-- ఏ-- చ------------
మ-ం ఏ-ి చ-స-త-న-న-మ-?
---------------------
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
0
M--aṁ -mi -ē-t--nām-?
M---- ē-- c----------
M-n-ṁ ē-i c-s-u-n-m-?
---------------------
Manaṁ ēmi cēstunnāmu?
Ko mēs darām?
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
Manaṁ ēmi cēstunnāmu?
Mēs mācāmies.
మ-- న--్-ుక-ంటున్--ము
మ-- న----------------
మ-ం న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
---------------------
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
0
M---ṁ-nē-c-ku-ṭ--n-mu
M---- n--------------
M-n-ṁ n-r-u-u-ṭ-n-ā-u
---------------------
Manaṁ nērcukuṇṭunnāmu
Mēs mācāmies.
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
Manaṁ nērcukuṇṭunnāmu
Mēs mācāmies valodu.
మన--ఒ- -----ేర-చు------్నా-ు
మ-- ఒ- భ-- న----------------
మ-ం ఒ- భ-ష న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
----------------------------
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
0
M--a----- bhā-- nēr--kuṇṭ-----u
M---- o-- b---- n--------------
M-n-ṁ o-a b-ā-a n-r-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------
Manaṁ oka bhāṣa nērcukuṇṭunnāmu
Mēs mācāmies valodu.
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
Manaṁ oka bhāṣa nērcukuṇṭunnāmu
Es mācos angļu valodu.
న----ఇ----ీ-ు నే--చ---ం---ు
న--- ఇ------- న------------
న-న- ఇ-గ-ల-ష- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
---------------------------
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
0
N-nu-iṅgl-ṣ----rcu-uṇ--nu
N--- i------ n-----------
N-n- i-g-ī-u n-r-u-u-ṭ-n-
-------------------------
Nēnu iṅglīṣu nērcukuṇṭānu
Es mācos angļu valodu.
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
Nēnu iṅglīṣu nērcukuṇṭānu
Tu mācies spāņu valodu.
న--్వ--స్-ా-ిష- -ే----కో
న----- స------- న-------
న-వ-వ- స-ప-న-ష- న-ర-చ-క-
------------------------
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
0
Nuvvu-s--n-ṣ----cukō
N---- s----- n------
N-v-u s-ā-i- n-r-u-ō
--------------------
Nuvvu spāniṣ nērcukō
Tu mācies spāņu valodu.
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
Nuvvu spāniṣ nērcukō
Viņš mācās vācu valodu.
అ-న--జ---న--నే-్చు--ం---ు
అ--- జ----- న------------
అ-న- జ-్-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
0
A-anu ja-m-n-----u-uṇ--ḍu
A---- j----- n-----------
A-a-u j-r-a- n-r-u-u-ṭ-ḍ-
-------------------------
Atanu jarman nērcukuṇṭāḍu
Viņš mācās vācu valodu.
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
Atanu jarman nērcukuṇṭāḍu
Mēs mācāmies franču valodu.
మనం ఫ్-ె--్-నేర్చుకుం-ా-ు
మ-- ఫ------ న------------
మ-ం ఫ-ర-ం-్ న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
0
Ma--ṁ--hr--̄----rcukuṇṭ--u
M---- p------ n-----------
M-n-ṁ p-r-n-c n-r-u-u-ṭ-m-
--------------------------
Manaṁ phren̄c nērcukuṇṭāmu
Mēs mācāmies franču valodu.
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
Manaṁ phren̄c nērcukuṇṭāmu
Jūs mācāties itāliešu valodu.
మీ----ు----లి-న- నేర్చ-కో--ి
మ------ ఇ------- న----------
మ-ర-ద-ు ఇ-ా-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ి
----------------------------
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
0
M-ran--r---ṭ-liya- n---u--ṇḍi
M-------- i------- n---------
M-r-n-a-u i-ā-i-a- n-r-u-ō-ḍ-
-----------------------------
Mīrandaru iṭāliyan nērcukōṇḍi
Jūs mācāties itāliešu valodu.
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
Mīrandaru iṭāliyan nērcukōṇḍi
Viņi mācās krievu valodu.
వ---ళు -ష---్ -ే----క--టారు
వ----- ర----- న------------
వ-ళ-ళ- ర-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
---------------------------
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
0
V---u -a----- n-rcuku-ṭāru
V---- r------ n-----------
V-ḷ-u r-ṣ-y-n n-r-u-u-ṭ-r-
--------------------------
Vāḷḷu raṣiyan nērcukuṇṭāru
Viņi mācās krievu valodu.
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
Vāḷḷu raṣiyan nērcukuṇṭāru
Mācīties valodas ir interesanti.
భా-లు-న-ర--ుక--డ---త-సా---ంగా ఉం--ంది
భ---- న---------- ఉ---------- ఉ------
భ-ష-ు న-ర-చ-క-వ-ం ఉ-్-ా-క-ం-ా ఉ-ట-ం-ి
-------------------------------------
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
0
B-ā---- nē-cu-ō-a--ṁ--ts-hakara--ā-u-ṭun-i
B------ n----------- u------------ u------
B-ā-a-u n-r-u-ō-a-a- u-s-h-k-r-ṅ-ā u-ṭ-n-i
------------------------------------------
Bhāṣalu nērcukōvaḍaṁ utsāhakaraṅgā uṇṭundi
Mācīties valodas ir interesanti.
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
Bhāṣalu nērcukōvaḍaṁ utsāhakaraṅgā uṇṭundi
Mēs gribam saprast cilvēkus.
మేమ--మన-షులన--అ-్ధం-చేస-క--------న-కు----్నాము
మ--- మ------- అ---- చ---------- అ-------------
మ-మ- మ-ు-ు-న- అ-్-ం చ-స-క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ-
----------------------------------------------
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
0
Mē----a-u----n- -rdh-ṁ -ē-u-ō-ālani a-uk---u-nāmu
M--- m--------- a----- c----------- a------------
M-m- m-n-ṣ-l-n- a-d-a- c-s-k-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------------------------
Mēmu manuṣulani ardhaṁ cēsukōvālani anukuṇṭunnāmu
Mēs gribam saprast cilvēkus.
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
Mēmu manuṣulani ardhaṁ cēsukōvālani anukuṇṭunnāmu
Mēs gribam runāt ar cilvēkiem.
మ-ము-మన--ు-తో మాట-ల----న- అ--కు-----న-ము
మ--- మ------- మ---------- అ-------------
మ-మ- మ-ు-ు-త- మ-ట-ల-డ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ-
----------------------------------------
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
0
M-m- --nuṣ---tō--āṭ------n--anuku-ṭ---āmu
M--- m--------- m---------- a------------
M-m- m-n-ṣ-l-t- m-ṭ-ā-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------
Mēmu manuṣulatō māṭlāḍālani anukuṇṭunnāmu
Mēs gribam runāt ar cilvēkiem.
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
Mēmu manuṣulatō māṭlāḍālani anukuṇṭunnāmu