Sarunvārdnīca

lv Valstis un valodas   »   sk Krajiny a jazyky

5 [pieci]

Valstis un valodas

Valstis un valodas

5 [päť]

Krajiny a jazyky

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu slovāku Spēlēt Vairāk
Džons ir no Londonas. Jo-- j- z L------. John je z Londýna. 0
Londona atrodas Lielbritānijā. Lo---- j- v- V----- B-------. Londýn je vo Veľkej Británii. 0
Viņš runā angļu valodā. Ho---- p- a-------. Hovorí po anglicky. 0
Marija ir no Madrides. Má--- j- z M------. Mária je z Madridu. 0
Madride atrodas Spānijā. Ma---- j- v Š---------. Madrid je v Španielsku. 0
Viņa runā spāņu valodā. Ho---- p- š---------. Hovorí po španielsky. 0
Pēteris un Marta ir no Berlīnes. Pe--- a M---- s- z B------. Peter a Marta sú z Berlína. 0
Berlīne atrodas Vācijā. Be---- j- v N------. Berlín je v Nemecku. 0
Vai jūs abi runājat vāciski? Ho------ o---- p- n------? Hovoríte obaja po nemecky? 0
Londona ir galvaspilsēta. Lo---- j- h----- m----. Londýn je hlavné mesto. 0
Madride un Berlīne arī ir galvaspilsētas. Ma---- a B----- s- t--- h----- m----. Madrid a Berlín sú tiež hlavné mestá. 0
Galvaspilsētas ir lielas un trokšņainas. Hl---- m---- s- v---- a h-----. Hlavné mestá sú veľké a hlučné. 0
Francija atrodas Eiropā. Fr-------- s- n------- v E-----. Francúzsko sa nachádza v Európe. 0
Ēģipte atrodas Āfrikā. Eg--- s- n------- v A-----. Egypt sa nachádza v Afrike. 0
Japāna atrodas Āzijā. Ja------ s- n------- v Á---. Japonsko sa nachádza v Ázii. 0
Kanāda atrodas Ziemeļamerikā. Ka---- s- n------- v S------- A------. Kanada sa nachádza v Severnej Amerike. 0
Panama atrodas Vidusamerikā. Pa---- s- n------- v S------- A------. Panama sa nachádza v Strednej Amerike. 0
Brazīlija atrodas Dienvidamerikā. Br------ s- n------- v J----- A------. Brazília sa nachádza v Južnej Amerike. 0

Valodas un dialekti

Visā pasaulē ir 6000 līdz 7000 dažādu valodu. Dialektu skaits, protams, ir daudz lielāks. Bet kāda ir atšķirība starp valodu un dialektu? Dialektam, noteiktā atrašanās vietā, vienmēr ir spilgti izteikta izloksne. Tie pieder pie reģionālo valodu dažādības. Tas nozīmē, ka dialekti ir valodas forma ar pašu nenozīmīgāko izplatību. Kā vispār pieņemts noteikums, dialektus izmanto tikai sarunvalodā, tos nepieraksta. Tie veido paši savu valodniecisko sistēmu. Un viņi seko paši saviem noteikumiem. Teorētiski, katrai valodai var būt neskaitāmi dialekti. Visu dialektu pamatā ir literārā valoda. Literāro valodu saprot visi valsts iedzīvotāji. Ar tās starpniecību, pat visatšķirīgāko dialektu runātāji, var saprast viens otru. Gandrīz visi dialekti kļūst aizvien mazāk svarīgi. Jūs vairs reti dzirdēsiet pilsētās kādu runājam dialektā. Kā arī darbā tiek izmantota literārā valoda. Tādēļ tos, kuri runā dialektā, bieži vien dēvē par vienkāršiem vai neizglītotiem. Un pat tad, tie pārstāv dažādus sociālos slāņus. Tāpēc dialektā runājošie nav mazāk saprātīgi kā citi. Pavisam otrādi! Tiem, kuri runā dialektā, ir vairāk priekšrocību. Piemēram, svešvalodas kursā. Dialekta runātāji zina, ka pastāv dažādas valodas formas. Un viņi ir iemācījušies veikli pārslēgties no vienas valodas formas uz otru. Tādēļ dialekta runātājiem ir augstākas spējas variēt. Viņi sajūt kurā situācijā ir nepieciešams kurš valodas stils. Tas pat ir zinātniski pierādīts. Tātad: esiet droši runāt dialektā - tas ir tā vērts!