Sarunvārdnīca

lv Lasīšana un rakstīšana   »   el Διαβάζω και γράφω

6 [seši]

Lasīšana un rakstīšana

Lasīšana un rakstīšana

6 [έξι]

6 [éxi]

Διαβάζω και γράφω

[Diabázō kai gráphō]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu grieķu Spēlēt Vairāk
Es lasu. Ε-ώ δ-----ω. Ε__ δ_______ Ε-ώ δ-α-ά-ω- ------------ Εγώ διαβάζω. 0
Eg- ---bázō. E__ d_______ E-ṓ d-a-á-ō- ------------ Egṓ diabázō.
Es lasu burtu. Εγώ δι----ω -να---άμ-α [της ---αβήτ--]. Ε__ δ______ έ__ γ_____ [___ α__________ Ε-ώ δ-α-ά-ω έ-α γ-ά-μ- [-η- α-φ-β-τ-υ-. --------------------------------------- Εγώ διαβάζω ένα γράμμα [της αλφαβήτου]. 0
E-- -i-b------a -rámma -----alph-bḗ-o--. E__ d______ é__ g_____ [___ a___________ E-ṓ d-a-á-ō é-a g-á-m- [-ē- a-p-a-ḗ-o-]- ---------------------------------------- Egṓ diabázō éna grámma [tēs alphabḗtou].
Es lasu vārdu. Ε-- ---------ί- --ξη. Ε__ δ______ μ__ λ____ Ε-ώ δ-α-ά-ω μ-α λ-ξ-. --------------------- Εγώ διαβάζω μία λέξη. 0
Eg- --a-áz- mí- l-xē. E__ d______ m__ l____ E-ṓ d-a-á-ō m-a l-x-. --------------------- Egṓ diabázō mía léxē.
Es lasu teikumu. Ε-ώ-δ-----ω μ-- --ότ--η. Ε__ δ______ μ__ π_______ Ε-ώ δ-α-ά-ω μ-α π-ό-α-η- ------------------------ Εγώ διαβάζω μία πρόταση. 0
Egṓ -i---zō-mía---ó-a--. E__ d______ m__ p_______ E-ṓ d-a-á-ō m-a p-ó-a-ē- ------------------------ Egṓ diabázō mía prótasē.
Es lasu vēstuli. Εγώ--ι-βά-- έ-α--ρ----. Ε__ δ______ έ__ γ______ Ε-ώ δ-α-ά-ω έ-α γ-ά-μ-. ----------------------- Εγώ διαβάζω ένα γράμμα. 0
E---d--b-z---na -r----. E__ d______ é__ g______ E-ṓ d-a-á-ō é-a g-á-m-. ----------------------- Egṓ diabázō éna grámma.
Es lasu grāmatu. Ε-ώ------ζ--έν-----λίο. Ε__ δ______ έ__ β______ Ε-ώ δ-α-ά-ω έ-α β-β-ί-. ----------------------- Εγώ διαβάζω ένα βιβλίο. 0
Egṓ-d-ab-zō éna bi-lí-. E__ d______ é__ b______ E-ṓ d-a-á-ō é-a b-b-í-. ----------------------- Egṓ diabázō éna biblío.
Es lasu. Εγ--δι-βάζ-. Ε__ δ_______ Ε-ώ δ-α-ά-ω- ------------ Εγώ διαβάζω. 0
E----ia-ázō. E__ d_______ E-ṓ d-a-á-ō- ------------ Egṓ diabázō.
Tu lasi. Εσύ------ζ---. Ε__ δ_________ Ε-ύ δ-α-ά-ε-ς- -------------- Εσύ διαβάζεις. 0
Esý-d----z---. E__ d_________ E-ý d-a-á-e-s- -------------- Esý diabázeis.
Viņš lasa. Αυτ-------ά---. Α____ δ________ Α-τ-ς δ-α-ά-ε-. --------------- Αυτός διαβάζει. 0
Autó- d--b-z-i. A____ d________ A-t-s d-a-á-e-. --------------- Autós diabázei.
Es rakstu. Εγ- -ρ-φω. Ε__ γ_____ Ε-ώ γ-ά-ω- ---------- Εγώ γράφω. 0
Eg--------. E__ g______ E-ṓ g-á-h-. ----------- Egṓ gráphō.
Es rakstu burtu. Εγώ-γ--φ--ένα --άμ-α-[τ-ς---φ--ή--υ]. Ε__ γ____ έ__ γ_____ [___ α__________ Ε-ώ γ-ά-ω έ-α γ-ά-μ- [-η- α-φ-β-τ-υ-. ------------------------------------- Εγώ γράφω ένα γράμμα [της αλφαβήτου]. 0
Eg- gráp---é----rámm- [tēs ----a-ḗt---. E__ g_____ é__ g_____ [___ a___________ E-ṓ g-á-h- é-a g-á-m- [-ē- a-p-a-ḗ-o-]- --------------------------------------- Egṓ gráphō éna grámma [tēs alphabḗtou].
Es rakstu vārdu. Ε---γρ-φ--μ-α-λέ-η. Ε__ γ____ μ__ λ____ Ε-ώ γ-ά-ω μ-α λ-ξ-. ------------------- Εγώ γράφω μία λέξη. 0
E-ṓ g-á--ō -í---é--. E__ g_____ m__ l____ E-ṓ g-á-h- m-a l-x-. -------------------- Egṓ gráphō mía léxē.
Es rakstu teikumu. Ε-ώ γράφ--μ-α-π-ό----. Ε__ γ____ μ__ π_______ Ε-ώ γ-ά-ω μ-α π-ό-α-η- ---------------------- Εγώ γράφω μία πρόταση. 0
Eg----á-hō-mía pr-ta-ē. E__ g_____ m__ p_______ E-ṓ g-á-h- m-a p-ó-a-ē- ----------------------- Egṓ gráphō mía prótasē.
Es rakstu vēstuli. Ε-----άφω--να-γ--μμ-. Ε__ γ____ έ__ γ______ Ε-ώ γ-ά-ω έ-α γ-ά-μ-. --------------------- Εγώ γράφω ένα γράμμα. 0
Egṓ --áph--én- grá---. E__ g_____ é__ g______ E-ṓ g-á-h- é-a g-á-m-. ---------------------- Egṓ gráphō éna grámma.
Es rakstu grāmatu. Ε-ώ-γρ-φω---- ------. Ε__ γ____ έ__ β______ Ε-ώ γ-ά-ω έ-α β-β-ί-. --------------------- Εγώ γράφω ένα βιβλίο. 0
Egṓ------ō é-- b-blí-. E__ g_____ é__ b______ E-ṓ g-á-h- é-a b-b-í-. ---------------------- Egṓ gráphō éna biblío.
Es rakstu. Εγ- -ρά-ω. Ε__ γ_____ Ε-ώ γ-ά-ω- ---------- Εγώ γράφω. 0
Egṓ -r--h-. E__ g______ E-ṓ g-á-h-. ----------- Egṓ gráphō.
Tu raksti. Εσύ -ρ----ς. Ε__ γ_______ Ε-ύ γ-ά-ε-ς- ------------ Εσύ γράφεις. 0
E----r-p--i-. E__ g________ E-ý g-á-h-i-. ------------- Esý grápheis.
Viņš raksta. Α-τό--γρά-ε-. Α____ γ______ Α-τ-ς γ-ά-ε-. ------------- Αυτός γράφει. 0
Au-----r---ei. A____ g_______ A-t-s g-á-h-i- -------------- Autós gráphei.

Internacionālismi

Globalizācija neapstājas pie valodām. Tā kļūst ievērojamāka ‘internacionālismu’ pieaugumā. Inetrnacionālismi ir vārdi, kas tiek lietoti vairākās valodās. Vārdiem var būt tāda pati vai līdzīga nozīme. Izruna bieži vien ir tāda pati. Tāpat arī vārdu pareizrakstība ir līdzīga. Internacionālismu izplatība ir ļoti interesanta. Tā nepievērš nekādu uzmanību robežām. Ne arī ģeogrāfiskām robežām. Jo īpaši ne valodnieciskām robežām. Pastāv vārdi, kurus saprot katrā kontinentā. Šajā gadījumā Hotel ir labs piemērs. Tas pastāv gandrīz visā pasaulē. Daudzi internacionālismi nāk no zinātnes. Arī tehniskā terminoloģija izplatās ātri pa pasauli. Senajiem internacionālismiem ir kopējas saknes. Tie attīstījušies no viena un tā paša vārda. Lai gan, lielākā daļa internacionālismu ir aizgūti. Tas nozīmē, ka vārds tiek iekļauts valodā. Kulturvidei šādā ziņā ir liela nozīme. Katrai civilizācijai ir savas tradīcijas. Tādēļ arī ne visur jaunie jēdzieni nostiprinās. Kādas idejas tiks pieņemtas, nosaka kultūras normas. Dažas lietas atrodamas tikai atsevišķās pasaules malās. Citas lietas ļoti ātri izplatās pa visu pasauli. Bet tikai kad lietas izplatās, izplatās to nosaukumi. Tieši tas padara internacionālismus tik aizraujošus! Atklājot kādu valodu, mēs vienmēr arī atklājam kultūru.