Sarunvārdnīca

lv Nedēļas dienas   »   ar ‫أيام الأسبوع‬

9 [deviņi]

Nedēļas dienas

Nedēļas dienas

‫9 [تسعة]‬

9 [tse]

‫أيام الأسبوع‬

[ayaam al'asbue]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu arābu Spēlēt Vairāk
pirmdiena ‫ال--ن--‬ ‫-------- ‫-ل-ث-ي-‬ --------- ‫الاثنين‬ 0
al-----a-n a--------- a-a-t-n-y- ---------- alaathnayn
otrdiena ‫ا-ثلا-اء‬ ‫--------- ‫-ل-ل-ث-ء- ---------- ‫الثلاثاء‬ 0
alt-lat-a' a--------- a-t-l-t-a- ---------- althlatha'
trešdiena ‫--أ--ع--‬ ‫--------- ‫-ل-ر-ع-ء- ---------- ‫الأربعاء‬ 0
al--r--e-' a--------- a-'-r-u-a- ---------- al'arbuea'
ceturtdiena ‫---مي-‬ ‫------- ‫-ل-م-س- -------- ‫الخميس‬ 0
al-h-mis a------- a-k-a-i- -------- alkhamis
piektdiena ‫-ل--عة‬ ‫------- ‫-ل-م-ة- -------- ‫الجمعة‬ 0
a--ame-t a------- a-j-m-a- -------- aljameat
sestdiena ‫ال-ب-‬ ‫------ ‫-ل-ب-‬ ------- ‫السبت‬ 0
alsa-t a----- a-s-b- ------ alsabt
svētdiena ‫ا-أح-‬ ‫------ ‫-ل-ح-‬ ------- ‫الأحد‬ 0
a--ah-d a------ a-'-h-d ------- al'ahad
nedēļa ‫-ل-س--ع‬ ‫-------- ‫-ل-س-و-‬ --------- ‫الأسبوع‬ 0
a---sb-e a------- a-'-s-u- -------- al'asbue
no pirmdienas līdz svētdienai ‫م- -ل---ين---ى-ال--د‬ ‫-- ا------ إ-- ا----- ‫-ن ا-ا-ن-ن إ-ى ا-أ-د- ---------------------- ‫من الاثنين إلى الأحد‬ 0
mn al--th-ay---i--a--al--had m- a--------- '----- a------ m- a-a-t-n-y- '-i-a- a-'-h-d ---------------------------- mn alaithnayn 'iilaa al'ahad
Pirmā diena ir pirmdiena. ‫----م--ل--- -- ا-إث-ي--‬ ‫----- ا---- ه- ا-------- ‫-ل-و- ا-أ-ل ه- ا-إ-ن-ن-‬ ------------------------- ‫اليوم الأول هو الإثنين.‬ 0
al--wm----a--l -- --'--t-n--. a----- a------ h- a---------- a-i-w- a-'-w-l h- a-'-i-h-i-. ----------------------------- aliawm al'awal hu al'iithnin.
Otrā diena ir otrdiena. ‫-ليو---لث--ي ---ا-ث---اء-‬ ‫----- ا----- ه- ا--------- ‫-ل-و- ا-ث-ن- ه- ا-ث-ا-ا-.- --------------------------- ‫اليوم الثاني هو الثلاثاء.‬ 0
a--aw- altht--ni h--a--h---t-a-a. a----- a-------- h- a------------ a-i-w- a-t-t-a-i h- a-t-u-a-h-'-. --------------------------------- aliawm alththani hu althulatha'a.
Trešā diena ir trešdiena. ‫ا-يو- ا-ثا-- هو ا-----ا--‬ ‫----- ا----- ه- ا--------- ‫-ل-و- ا-ث-ل- ه- ا-أ-ب-ا-.- --------------------------- ‫اليوم الثالث هو الأربعاء.‬ 0
alia-m ---h--a---h h- al'--bu-a-a. a----- a---------- h- a----------- a-i-w- a-t-t-a-i-h h- a-'-r-u-a-a- ---------------------------------- aliawm alththalith hu al'arbuea'a.
Ceturtā diena ir ceturtdiena. ‫الي-- --رابع هو-ال----.‬ ‫----- ا----- ه- ا------- ‫-ل-و- ا-ر-ب- ه- ا-خ-ي-.- ------------------------- ‫اليوم الرابع هو الخميس.‬ 0
al-a-m alr--b-- h---l---mi-sa. a----- a------- h- a---------- a-i-w- a-r-a-i- h- a-k-a-i-s-. ------------------------------ aliawm alrrabie hu alkhamiusa.
Piektā diena ir piektdiena. ‫الي---ا-خام- ---ا-ج-ع--‬ ‫----- ا----- ه- ا------- ‫-ل-و- ا-خ-م- ه- ا-ج-ع-.- ------------------------- ‫اليوم الخامس هو الجمعة.‬ 0
a-ia-m ---ha-is h- -l-ame-ta. a----- a------- h- a--------- a-i-w- a-k-a-i- h- a-j-m-a-a- ----------------------------- aliawm alkhamis hu aljameata.
Sestā diena ir sestdiena. ‫اليوم--ل-ا-- هو ------‬ ‫----- ا----- ه- ا------ ‫-ل-و- ا-س-د- ه- ا-س-ت-‬ ------------------------ ‫اليوم السادس هو السبت.‬ 0
ali-wm --ss--is -- -l--b--. a----- a------- h- a------- a-i-w- a-s-a-i- h- a-s-b-a- --------------------------- aliawm alssadis hu alsubta.
Septītā diena ir svētdiena. ‫---وم ا-سا-- ه--ا----.‬ ‫----- ا----- ه- ا------ ‫-ل-و- ا-س-ب- ه- ا-أ-د-‬ ------------------------ ‫اليوم السابع هو الأحد.‬ 0
ali--m ---sa-i--hu-a-'-h-a. a----- a------- h- a------- a-i-w- a-s-a-i- h- a-'-h-a- --------------------------- aliawm alssabie hu al'ahda.
Nedēļā ir septiņas dienas. ا-أسب---ف-ه سب-- أ-ا--‬ ا------ ف-- س--- أ----- ا-أ-ب-ع ف-ه س-ع- أ-ا-.- ----------------------- الأسبوع فيه سبعة أيام.‬ 0
a--u-bue-----s-e- ayam. a------- f-- s--- a---- a-'-s-u- f-h s-e- a-a-. ----------------------- al'usbue fih sbet ayam.
Mēs strādājam tikai piecas dienas. ‫ن-- -عمل خم-- --ا- ف-ط-‬ ‫--- ن--- خ--- أ--- ف---- ‫-ح- ن-م- خ-س- أ-ا- ف-ط-‬ ------------------------- ‫نحن نعمل خمسة أيام فقط.‬ 0
nh-n na-m-- k-mst-'--a--faq--a. n--- n----- k---- '---- f------ n-a- n-e-a- k-m-t '-y-m f-q-t-. ------------------------------- nhan naemal khmst 'ayam faqata.

Mākslīgā valoda Esperanto

Angļu valoda ir šodien visnozīmīgākā pasaules valoda. Ir pieņemts, ka, to izmantojot, visiem cilvēkiem vajadzētu saprasties savā starpā. Citas valodas arī vēlētos sasniegt tādu mērķi. Piemēram, mākslīgās valodas. Mākslīgās valodas tiek radītas un attīstītas ar nolūku. Tas ir, tās tiek veidotas balstoties uz kādu plānu. Mākslīgajās valodās tiek izmantoti elementi no citām valodām. Tādā veidā to būtu vieglāk iemācīties pēc iespējas vairāk cilvēkiem. Starptautiskā saskarsme ir mākslīgās valodas izveides mērķis. Esperanto it pati pazīstamākā mākslīgā valoda. To pirmo reizi iepazīstināja Varšavā, 1887. gadā. To izveidoja ārsts, Ludviks L. Zāmenhofs. Viņš uzskatīja, ka sociālo nemieru galvenais iemesls ir saziņas problēmas. Tādēļ viņš izveidoja valodu, kas apvienotu cilvēkus. To izmantojot, cilvēki viens ar otru runātu vienlīdzīgi. Ārsta pseidonīms bija Dr. Esperanto jeb Cerību pilns. Tas parāda, cik ļoti viņš ticēja savam sapnim. Bet ideja par universālu saprašanos ir daudz senāka. Līdz mūsdienām ir attīstītas dažādas mākslīgās valodas. Tās tiek saistītas ar iecietību un cilvēktiesībām. Vairāk kā 120 valstīs dzīvo runātāji, kas pārzin esperanto. Kā arī esperanto tiek kritizēts. Piemēram, 70% no leksikas sastāda romāņu valoda. Un esperanto veidota izteikti uz indoeiropiešu valodām. Tās runātāji savtarpēji mainās idejām konvencijās un sapulcēs. Tiek regulāri organizētas tikšanās un lekcijas. Tātad, vai esat gatavs apgūt nedaudz esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!