Sarunvārdnīca

lv Darbības   »   hr Zanimanja

13 [trīspadsmit]

Darbības

Darbības

13 [trinaest]

Zanimanja

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu horvātu Spēlēt Vairāk
Ko dara Marta? Št- r--- M----? Što radi Marta? 0
Viņa strādā birojā. Ma--- r--- u u----. Marta radi u uredu. 0
Viņa strādā pie datora. On- r--- n- r-------. Ona radi na računalu. 0
Kur ir Marta? Gd-- j- M----? Gdje je Marta? 0
Kino. U k---. U kinu. 0
Viņa skatās filmu. On- g---- f---. Ona gleda film. 0
Ko dara Pēteris? Št- r--- P----? Što radi Petar? 0
Viņš studē universitātē. On s------ n- s----------. On studira na sveučilištu. 0
Viņš studē valodas. On s------ j-----. On studira jezike. 0
Kur ir Pēteris? Gd-- j- P----? Gdje je Petar? 0
Kafejnīcā. U k-----. U kafiću. 0
Viņš dzer kafiju. On p--- k---. On pije kavu. 0
Kurp viņi labprāt iet? Ku-- r--- i--? Kuda rado idu? 0
Uz koncertu. Na k------. Na koncert. 0
Viņi labprāt klausās mūziku. On- r--- s------ g-----. Oni rado slušaju glazbu. 0
Kurp viņi iet nelabprāt? Ku-- o-- n- i-- r---? Kuda oni ne idu rado? 0
Uz diskotēku. U d----. U disko. 0
Viņi dejo nelabprāt. On- n- p---- r---. Oni ne plešu rado. 0

Kreolu valodas

Vai zinājāt, ka ģermānu valodās runā Klusā okeāna dienvidu daļā? Tā tiešām ir taisnība! Papua - Jaungvinejas un Austrālijas daļās runā Unserdeutsch . Tā ir kreolu valoda. Kreolu valoda izveidojās valodu saskarsmes rezultātā. Tas ir, dažādām valodām savstarpēji sastopoties. Līdz šim visas kreolu valodas ir gandrīz izmirušas. Bet visā pasaulē ir 15 miljoni cilvēku, kas runā kreolu valodā. Kreolu valodas vienmēr ir dzimtā valoda. Savādāk ir ar pidžina valodām Pidžina valodas ir ļoti vienkāršota runas forma. Tās noder ļoti vienkāršai saziņai. Lielākā daļa kreolu valodas cēlušās koloniālās ēras laikā. Tādēļ daudzas kreolu valodas balstās uz eiropiešu valodām. Viena no kreolu valodu iezīmēm ir ierobežota leksika. Tapat kreolu valodām ir sava fonoloģija. Kreolu valodas gramatika ir stipri vienkāršota. Runātāji vienkārši ignorē sarežģītas formas. Katra kreolu valoda ir svarīga nacionālās identitātes sastāvdaļa. Kā rezultātā, pastāv daudz kreolu valodā sarakstītas literatūras. Kreolu valoda ir jo īpaši interesanta lingvistiem. Tas ir tādēļ, ka tās uzskatāmi parāda, kā valodas attīstas un vēlāk izmirst. Tatad, valodas attīstību var pētīt kreolu valodā. Tās arī pierāda, ka valodas var mainīties un pielāgoties. Disciplīna, kas pēta kreolu valodas, tiek dēvēta par kreolistiku vai kreoloģiju. Viens no pazīstamākajiem teikumiem kreolu valodā nāk no Jamaikas. Bobs Mārlijs padarīja to slavenu - vai tu to zini? Tas ir No women, no cry! (= No, women, don't cry!)