Sarunvārdnīca

lv Krāsas   »   ca Els colors

14 [četrpadsmit]

Krāsas

Krāsas

14 [catorze]

Els colors

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu katalāņu Spēlēt Vairāk
Sniegs ir balts. L--n-u-é--bla-ca. L- n-- é- b------ L- n-u é- b-a-c-. ----------------- La neu és blanca. 0
Saule ir dzeltena. El-so---- gr--. E- s-- é- g---- E- s-l é- g-o-. --------------- El sol és groc. 0
Apelsīns ir oranžs. La -a-on-- -s-d--co--- ta---ja. L- t------ é- d- c---- t------- L- t-r-n-a é- d- c-l-r t-r-n-a- ------------------------------- La taronja és de color taronja. 0
Ķirsis ir sarkans. L--ci-er- -s v-r--l-a. L- c----- é- v-------- L- c-r-r- é- v-r-e-l-. ---------------------- La cirera és vermella. 0
Debesis ir zilas. El---- -- --a-. E- c-- é- b---- E- c-l é- b-a-. --------------- El cel és blau. 0
Zāle ir zaļa. L’----a-é- ----a. L------ é- v----- L-h-r-a é- v-r-a- ----------------- L’herba és verda. 0
Zeme ir brūna. L- terra-és--e-c--o- m---ó. L- t---- é- d- c---- m----- L- t-r-a é- d- c-l-r m-r-ó- --------------------------- La terra és de color marró. 0
Mākonis ir pelēks. El -ú-ol é- -- c---r-----. E- n---- é- d- c---- g---- E- n-v-l é- d- c-l-r g-i-. -------------------------- El núvol és de color gris. 0
Riepas ir melnas. E-- ---u-à--c- -ón--e-c--o- ----e. E-- p--------- s-- d- c---- n----- E-s p-e-m-t-c- s-n d- c-l-r n-g-e- ---------------------------------- Els pneumàtics són de color negre. 0
Kādā krāsā ir sniegs? Baltā. De qu-n-co-o---s----neu? B-anc-. D- q--- c---- é- l- n--- B------ D- q-i- c-l-r é- l- n-u- B-a-c-. -------------------------------- De quin color és la neu? Blanca. 0
Kādā krāsā ir saule? Dzeltenā. De --i--c-----é- ---s--? -r-c. D- q--- c---- é- e- s--- G---- D- q-i- c-l-r é- e- s-l- G-o-. ------------------------------ De quin color és el sol? Groc. 0
Kādā krāsā ir apelsīns? Oranžā. D- q--n c-lo---s -- --ro-j-?---ronja. D- q--- c---- é- l- t------- T------- D- q-i- c-l-r é- l- t-r-n-a- T-r-n-a- ------------------------------------- De quin color és la taronja? Taronja. 0
Kādā krāsā ir ķirsis? Sarkanā. De-q-in -s l--cire-a? -erme-l. D- q--- é- l- c------ V------- D- q-i- é- l- c-r-r-? V-r-e-l- ------------------------------ De quin és la cirera? Vermell. 0
Kādā krāsā ir debesis? Zilā. De-q-in -ol-- -- e- cel--B-a-. D- q--- c---- é- e- c--- B---- D- q-i- c-l-r é- e- c-l- B-a-. ------------------------------ De quin color és el cel? Blau. 0
Kādā krāsā ir zāle? Zaļā. D- ---n --lor-é--l------- ----a. D- q--- c---- é- l------- V----- D- q-i- c-l-r é- l-h-r-a- V-r-a- -------------------------------- De quin color és l’herba? Verda. 0
Kādā krāsā ir zeme? Brūnā. De -u-n------ é- l- -err-? -ar-ó. D- q--- c---- é- l- t----- M----- D- q-i- c-l-r é- l- t-r-a- M-r-ó- --------------------------------- De quin color és la terra? Marró. 0
Kādā krāsā ir mākonis? Pelēks. D- qui---o-o- ---e---úvol- -r--. D- q--- c---- é- e- n----- G---- D- q-i- c-l-r é- e- n-v-l- G-i-. -------------------------------- De quin color és el núvol? Gris. 0
Kādā krāsā ir riepas? Melnā. De-q-i- c---r-só---l--pneum--i-s---eg--. D- q--- c---- s-- e-- p---------- N----- D- q-i- c-l-r s-n e-s p-e-m-t-c-? N-g-e- ---------------------------------------- De quin color són els pneumàtics? Negre. 0

Sievietes un vīrieši runā dažādi

Tas, ka sievietes un vīrieši ir atšķirīgi, mēs zinām. Bet vai jūs zinājā, ka tie arī runā atšķirīgi? Daudzi pētījumi to ir uzrādījuši. Sievietes izmanto savādāku runas veidu kā vīrieši. Viņas savā runā ir netiešas un atturīgas. Vīrieši, atšķirībā no sievietēm, izmanto skaidru un tiešu valodu. Bet arī tēmas, kuras tie apspriež, ir atšķirīgas. Vīrieši runā vairāk par jaunumiem, ekonomiku vai sportu. Sievietes dod priekšroku sociālām tēmām, kā ģimene un veselība. Tātad, vīriešiem patīk runāt par faktiem. Sievietēm - par cilvēkiem. Tas ir pārsteidzoši, ka sievietes cenšas izmantot ‘vāju’ valodu. Tas ir, viņas runā uzmanīgāk un pieklājīgāk. Tāpat arī sievietes uzdod vairāk jautājumu. Tā darot, viņas visdrīzāk vēlas panākt saskaņu un izvairīties no konflikta. Vēl jo vairāk, sievietēm ir plašāks vārdu krājums, lai izteiktu jūtas. Priekš vīriešiem bieži vien sarunas ir kā sava veida sacensības. Viņu valoda ir izteikti izaicinoša un agresīvāka. Un vīrieši, atšķirībā no sievietēm, dienā izrunā daudz mazāk vārdu. Daži pētnieki apgalvo, ka tas ir dēļ smadzeņu sastāva. Jo sievietēs un vīriešos ir dažādas smadzenes. Tas nozīmē, ka arī viņu valodu centru uzbūve ir atšķirīga. Lai gan, visticamāk ir arī citi faktori, kas arī ietekmē mūsu valodu. Zinātne neilgu laiku pēta šo lauku. Un tomēr, sievietes un vīrieši nerunā pilnīgi atšķirīgās valodās. Tātad, pārpratumiem nebūtu jānotiek. Veiksmīgai saskarsmei ir vairākas stratēģijas. Visvienkāršākā: labāk ieklausies!