Sarunvārdnīca

lv Krāsas   »   ca Els colors

14 [četrpadsmit]

Krāsas

Krāsas

14 [catorze]

Els colors

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu katalāņu Spēlēt Vairāk
Sniegs ir balts. L--n---és bl---a. L_ n__ é_ b______ L- n-u é- b-a-c-. ----------------- La neu és blanca. 0
Saule ir dzeltena. El -o-------o-. E_ s__ é_ g____ E- s-l é- g-o-. --------------- El sol és groc. 0
Apelsīns ir oranžs. La -aro-j--és-de-----r -a-on--. L_ t______ é_ d_ c____ t_______ L- t-r-n-a é- d- c-l-r t-r-n-a- ------------------------------- La taronja és de color taronja. 0
Ķirsis ir sarkans. L-----era -s --r-el--. L_ c_____ é_ v________ L- c-r-r- é- v-r-e-l-. ---------------------- La cirera és vermella. 0
Debesis ir zilas. E----- és-b-au. E_ c__ é_ b____ E- c-l é- b-a-. --------------- El cel és blau. 0
Zāle ir zaļa. L’-er-a -s-v---a. L______ é_ v_____ L-h-r-a é- v-r-a- ----------------- L’herba és verda. 0
Zeme ir brūna. L- -er-- és ---colo- -ar-ó. L_ t____ é_ d_ c____ m_____ L- t-r-a é- d- c-l-r m-r-ó- --------------------------- La terra és de color marró. 0
Mākonis ir pelēks. El n-vo- és-de--o--r gris. E_ n____ é_ d_ c____ g____ E- n-v-l é- d- c-l-r g-i-. -------------------------- El núvol és de color gris. 0
Riepas ir melnas. E-- --eumà-i-- só- -e--olo---egre. E__ p_________ s__ d_ c____ n_____ E-s p-e-m-t-c- s-n d- c-l-r n-g-e- ---------------------------------- Els pneumàtics són de color negre. 0
Kādā krāsā ir sniegs? Baltā. D- -u-n co-o-----l---eu-----nc-. D_ q___ c____ é_ l_ n___ B______ D- q-i- c-l-r é- l- n-u- B-a-c-. -------------------------------- De quin color és la neu? Blanca. 0
Kādā krāsā ir saule? Dzeltenā. D--------ol-r és--l-s----G--c. D_ q___ c____ é_ e_ s___ G____ D- q-i- c-l-r é- e- s-l- G-o-. ------------------------------ De quin color és el sol? Groc. 0
Kādā krāsā ir apelsīns? Oranžā. D- q-in c-lor é- -a ta-o-j---T-r--j-. D_ q___ c____ é_ l_ t_______ T_______ D- q-i- c-l-r é- l- t-r-n-a- T-r-n-a- ------------------------------------- De quin color és la taronja? Taronja. 0
Kādā krāsā ir ķirsis? Sarkanā. De-q--- -- la cir-ra- -e-m---. D_ q___ é_ l_ c______ V_______ D- q-i- é- l- c-r-r-? V-r-e-l- ------------------------------ De quin és la cirera? Vermell. 0
Kādā krāsā ir debesis? Zilā. D- q-i- --l-r-és-el-c--? -l--. D_ q___ c____ é_ e_ c___ B____ D- q-i- c-l-r é- e- c-l- B-a-. ------------------------------ De quin color és el cel? Blau. 0
Kādā krāsā ir zāle? Zaļā. De -ui- --lo--é----h-rb-?--e--a. D_ q___ c____ é_ l_______ V_____ D- q-i- c-l-r é- l-h-r-a- V-r-a- -------------------------------- De quin color és l’herba? Verda. 0
Kādā krāsā ir zeme? Brūnā. De----n --lor-é--la te---? -----. D_ q___ c____ é_ l_ t_____ M_____ D- q-i- c-l-r é- l- t-r-a- M-r-ó- --------------------------------- De quin color és la terra? Marró. 0
Kādā krāsā ir mākonis? Pelēks. De---in ---or és------vo----r--. D_ q___ c____ é_ e_ n_____ G____ D- q-i- c-l-r é- e- n-v-l- G-i-. -------------------------------- De quin color és el núvol? Gris. 0
Kādā krāsā ir riepas? Melnā. De q--n-col-- --n ----pn---àtics--N----. D_ q___ c____ s__ e__ p__________ N_____ D- q-i- c-l-r s-n e-s p-e-m-t-c-? N-g-e- ---------------------------------------- De quin color són els pneumàtics? Negre. 0

Sievietes un vīrieši runā dažādi

Tas, ka sievietes un vīrieši ir atšķirīgi, mēs zinām. Bet vai jūs zinājā, ka tie arī runā atšķirīgi? Daudzi pētījumi to ir uzrādījuši. Sievietes izmanto savādāku runas veidu kā vīrieši. Viņas savā runā ir netiešas un atturīgas. Vīrieši, atšķirībā no sievietēm, izmanto skaidru un tiešu valodu. Bet arī tēmas, kuras tie apspriež, ir atšķirīgas. Vīrieši runā vairāk par jaunumiem, ekonomiku vai sportu. Sievietes dod priekšroku sociālām tēmām, kā ģimene un veselība. Tātad, vīriešiem patīk runāt par faktiem. Sievietēm - par cilvēkiem. Tas ir pārsteidzoši, ka sievietes cenšas izmantot ‘vāju’ valodu. Tas ir, viņas runā uzmanīgāk un pieklājīgāk. Tāpat arī sievietes uzdod vairāk jautājumu. Tā darot, viņas visdrīzāk vēlas panākt saskaņu un izvairīties no konflikta. Vēl jo vairāk, sievietēm ir plašāks vārdu krājums, lai izteiktu jūtas. Priekš vīriešiem bieži vien sarunas ir kā sava veida sacensības. Viņu valoda ir izteikti izaicinoša un agresīvāka. Un vīrieši, atšķirībā no sievietēm, dienā izrunā daudz mazāk vārdu. Daži pētnieki apgalvo, ka tas ir dēļ smadzeņu sastāva. Jo sievietēs un vīriešos ir dažādas smadzenes. Tas nozīmē, ka arī viņu valodu centru uzbūve ir atšķirīga. Lai gan, visticamāk ir arī citi faktori, kas arī ietekmē mūsu valodu. Zinātne neilgu laiku pēta šo lauku. Un tomēr, sievietes un vīrieši nerunā pilnīgi atšķirīgās valodās. Tātad, pārpratumiem nebūtu jānotiek. Veiksmīgai saskarsmei ir vairākas stratēģijas. Visvienkāršākā: labāk ieklausies!