Sarunvārdnīca

lv Krāsas   »   da Farver

14 [četrpadsmit]

Krāsas

Krāsas

14 [fjorten]

Farver

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu dāņu Spēlēt Vairāk
Sniegs ir balts. Sn--- e- h---. Sneen er hvid. 0
Saule ir dzeltena. So--- e- g--. Solen er gul. 0
Apelsīns ir oranžs. Ap-------- e- o-----. Appelsinen er orange. 0
Ķirsis ir sarkans. Ki--------- e- r---. Kirsebærret er rødt. 0
Debesis ir zilas. Hi---- e- b--. Himlen er blå. 0
Zāle ir zaļa. Gr----- e- g----. Græsset er grønt. 0
Zeme ir brūna. Jo---- e- b---. Jorden er brun. 0
Mākonis ir pelēks. Sk--- e- g--. Skyen er grå. 0
Riepas ir melnas. Dæ----- e- s----. Dækkene er sorte. 0
Kādā krāsā ir sniegs? Baltā. Hv----- f---- h-- s----? H---. Hvilken farve har sneen? Hvid. 0
Kādā krāsā ir saule? Dzeltenā. Hv----- f---- h-- s----? G--. Hvilken farve har solen? Gul. 0
Kādā krāsā ir apelsīns? Oranžā. Hv----- f---- h-- a---------? O-----. Hvilken farve har appelsinen? Orange. 0
Kādā krāsā ir ķirsis? Sarkanā. Hv----- f---- h-- k----------? R--. Hvilken farve har kirsebærret? Rød. 0
Kādā krāsā ir debesis? Zilā. Hv----- f---- h-- h-----? B--. Hvilken farve har himlen? Blå. 0
Kādā krāsā ir zāle? Zaļā. Hv----- f---- h-- g------? G---. Hvilken farve har græsset? Grøn. 0
Kādā krāsā ir zeme? Brūnā. Hv----- f---- h-- j-----? B---. Hvilken farve har jorden? Brun. 0
Kādā krāsā ir mākonis? Pelēks. Hv----- f---- h-- s----? G--. Hvilken farve har skyen? Grå. 0
Kādā krāsā ir riepas? Melnā. Hv----- f---- h-- d------? S---. Hvilken farve har dækkene? Sort. 0

Sievietes un vīrieši runā dažādi

Tas, ka sievietes un vīrieši ir atšķirīgi, mēs zinām. Bet vai jūs zinājā, ka tie arī runā atšķirīgi? Daudzi pētījumi to ir uzrādījuši. Sievietes izmanto savādāku runas veidu kā vīrieši. Viņas savā runā ir netiešas un atturīgas. Vīrieši, atšķirībā no sievietēm, izmanto skaidru un tiešu valodu. Bet arī tēmas, kuras tie apspriež, ir atšķirīgas. Vīrieši runā vairāk par jaunumiem, ekonomiku vai sportu. Sievietes dod priekšroku sociālām tēmām, kā ģimene un veselība. Tātad, vīriešiem patīk runāt par faktiem. Sievietēm - par cilvēkiem. Tas ir pārsteidzoši, ka sievietes cenšas izmantot ‘vāju’ valodu. Tas ir, viņas runā uzmanīgāk un pieklājīgāk. Tāpat arī sievietes uzdod vairāk jautājumu. Tā darot, viņas visdrīzāk vēlas panākt saskaņu un izvairīties no konflikta. Vēl jo vairāk, sievietēm ir plašāks vārdu krājums, lai izteiktu jūtas. Priekš vīriešiem bieži vien sarunas ir kā sava veida sacensības. Viņu valoda ir izteikti izaicinoša un agresīvāka. Un vīrieši, atšķirībā no sievietēm, dienā izrunā daudz mazāk vārdu. Daži pētnieki apgalvo, ka tas ir dēļ smadzeņu sastāva. Jo sievietēs un vīriešos ir dažādas smadzenes. Tas nozīmē, ka arī viņu valodu centru uzbūve ir atšķirīga. Lai gan, visticamāk ir arī citi faktori, kas arī ietekmē mūsu valodu. Zinātne neilgu laiku pēta šo lauku. Un tomēr, sievietes un vīrieši nerunā pilnīgi atšķirīgās valodās. Tātad, pārpratumiem nebūtu jānotiek. Veiksmīgai saskarsmei ir vairākas stratēģijas. Visvienkāršākā: labāk ieklausies!