Sarunvārdnīca

lv Krāsas   »   et Värvid

14 [četrpadsmit]

Krāsas

Krāsas

14 [neliteist]

Värvid

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu igauņu Spēlēt Vairāk
Sniegs ir balts. Lum--on -al-e. L--- o- v----- L-m- o- v-l-e- -------------- Lumi on valge. 0
Saule ir dzeltena. P---e on k--lan-. P---- o- k------- P-i-e o- k-l-a-e- ----------------- Päike on kollane. 0
Apelsīns ir oranžs. A-e---n -n -r--ž. A------ o- o----- A-e-s-n o- o-a-ž- ----------------- Apelsin on oranž. 0
Ķirsis ir sarkans. Ki--s-o- pu-a--. K---- o- p------ K-r-s o- p-n-n-. ---------------- Kirss on punane. 0
Debesis ir zilas. Ta--as-o- s--in-. T----- o- s------ T-e-a- o- s-n-n-. ----------------- Taevas on sinine. 0
Zāle ir zaļa. R-h- o- rohe---e. R--- o- r-------- R-h- o- r-h-l-n-. ----------------- Rohi on roheline. 0
Zeme ir brūna. M-l- on--r-un. M--- o- p----- M-l- o- p-u-n- -------------- Muld on pruun. 0
Mākonis ir pelēks. Pi-- o--ha--. P--- o- h---- P-l- o- h-l-. ------------- Pilv on hall. 0
Riepas ir melnas. R--v-d-on ----a-. R----- o- m------ R-h-i- o- m-s-a-. ----------------- Rehvid on mustad. 0
Kādā krāsā ir sniegs? Baltā. M----är-i -n lum-? Va-ge. M-- v---- o- l---- V----- M-s v-r-i o- l-m-? V-l-e- ------------------------- Mis värvi on lumi? Valge. 0
Kādā krāsā ir saule? Dzeltenā. M-s --rv--o- --i-e---o-la-e. M-- v---- o- p----- K------- M-s v-r-i o- p-i-e- K-l-a-e- ---------------------------- Mis värvi on päike? Kollane. 0
Kādā krāsā ir apelsīns? Oranžā. Mi- ---v- -n-a----in- O--nž. M-- v---- o- a------- O----- M-s v-r-i o- a-e-s-n- O-a-ž- ---------------------------- Mis värvi on apelsin? Oranž. 0
Kādā krāsā ir ķirsis? Sarkanā. M-- värvi on kir-s--Pu--ne. M-- v---- o- k----- P------ M-s v-r-i o- k-r-s- P-n-n-. --------------------------- Mis värvi on kirss? Punane. 0
Kādā krāsā ir debesis? Zilā. M-- vä--- -- ta--as- ---i--. M-- v---- o- t------ S------ M-s v-r-i o- t-e-a-? S-n-n-. ---------------------------- Mis värvi on taevas? Sinine. 0
Kādā krāsā ir zāle? Zaļā. M-s v--vi-o--r---- R------e. M-- v---- o- r---- R-------- M-s v-r-i o- r-h-? R-h-l-n-. ---------------------------- Mis värvi on rohi? Roheline. 0
Kādā krāsā ir zeme? Brūnā. Mi- -ä-v-------ld--P----. M-- v---- o- m---- P----- M-s v-r-i o- m-l-? P-u-n- ------------------------- Mis värvi on muld? Pruun. 0
Kādā krāsā ir mākonis? Pelēks. Mis-----i----pi-v---a--. M-- v---- o- p---- H---- M-s v-r-i o- p-l-? H-l-. ------------------------ Mis värvi on pilv? Hall. 0
Kādā krāsā ir riepas? Melnā. Mi- värv- on----v-d- ----ad. M-- v---- o- r------ M------ M-s v-r-i o- r-h-i-? M-s-a-. ---------------------------- Mis värvi on rehvid? Mustad. 0

Sievietes un vīrieši runā dažādi

Tas, ka sievietes un vīrieši ir atšķirīgi, mēs zinām. Bet vai jūs zinājā, ka tie arī runā atšķirīgi? Daudzi pētījumi to ir uzrādījuši. Sievietes izmanto savādāku runas veidu kā vīrieši. Viņas savā runā ir netiešas un atturīgas. Vīrieši, atšķirībā no sievietēm, izmanto skaidru un tiešu valodu. Bet arī tēmas, kuras tie apspriež, ir atšķirīgas. Vīrieši runā vairāk par jaunumiem, ekonomiku vai sportu. Sievietes dod priekšroku sociālām tēmām, kā ģimene un veselība. Tātad, vīriešiem patīk runāt par faktiem. Sievietēm - par cilvēkiem. Tas ir pārsteidzoši, ka sievietes cenšas izmantot ‘vāju’ valodu. Tas ir, viņas runā uzmanīgāk un pieklājīgāk. Tāpat arī sievietes uzdod vairāk jautājumu. Tā darot, viņas visdrīzāk vēlas panākt saskaņu un izvairīties no konflikta. Vēl jo vairāk, sievietēm ir plašāks vārdu krājums, lai izteiktu jūtas. Priekš vīriešiem bieži vien sarunas ir kā sava veida sacensības. Viņu valoda ir izteikti izaicinoša un agresīvāka. Un vīrieši, atšķirībā no sievietēm, dienā izrunā daudz mazāk vārdu. Daži pētnieki apgalvo, ka tas ir dēļ smadzeņu sastāva. Jo sievietēs un vīriešos ir dažādas smadzenes. Tas nozīmē, ka arī viņu valodu centru uzbūve ir atšķirīga. Lai gan, visticamāk ir arī citi faktori, kas arī ietekmē mūsu valodu. Zinātne neilgu laiku pēta šo lauku. Un tomēr, sievietes un vīrieši nerunā pilnīgi atšķirīgās valodās. Tātad, pārpratumiem nebūtu jānotiek. Veiksmīgai saskarsmei ir vairākas stratēģijas. Visvienkāršākā: labāk ieklausies!