Sarunvārdnīca

lv Mājās   »   he ‫בבית‬

17 [septiņpadsmit]

Mājās

Mājās

‫17 [שבע עשרה]‬

17 [shva essreh]

‫בבית‬

[babait]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu ivrits Spēlēt Vairāk
Te ir mūsu māja. ‫ז- ה--- ש---.‬ ‫זה הבית שלנו.‬ 0
z-- h----- s------. ze- h----- s------. zeh habait sselanu. z-h h-b-i- s-e-a-u. ------------------.
Augšā ir jumts. ‫ל---- ה--.‬ ‫למעלה הגג.‬ 0
l---'l-- h----. le------ h----. lema'lah hagag. l-m-'l-h h-g-g. ----'---------.
Lejā ir pagrabs. ‫ל--- ה----.‬ ‫למטה המרתף.‬ 0
l------ h-------. le----- h-------. lematah hamartef. l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------.
Aiz mājas ir dārzs. ‫מ----- ה--- י- ג-.‬ ‫מאחורי הבית יש גן.‬ 0
m-'a---- h----- y--- g--. me------ h----- y--- g--. me'axori habait yesh gan. m-'a-o-i h-b-i- y-s- g-n. --'---------------------.
Mājas priekšā nav ielas. ‫א-- ל--- ה--- ר---.‬ ‫אין לפני הבית רחוב.‬ 0
e-- l----- h----- r----. ey- l----- h----- r----. eyn lifney habait rexov. e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v. -----------------------.
Blakus mājai ir koki. ‫ס--- ל--- י- ע---.‬ ‫סמוך לבית יש עצים.‬ 0
s----- l----- y--- e----. sa---- l----- y--- e----. samukh labait yesh etsim. s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m. ------------------------.
Šeit ir mans dzīvoklis. ‫ז- ה---- ש--.‬ ‫זו הדירה שלי.‬ 0
z- h------ s----. zo h------ s----. zo hadirah shely. z- h-d-r-h s-e-y. ----------------.
Šeit ir virtuve un vannas istaba. ‫ז- ה---- ו-- ח-- ה------.‬ ‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ 0
z-- h------- w'z-- x---- h-'a-------. ze- h------- w---- x---- h----------. zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah. z-h h-m-t-a- w'z-h x-d-r h-'a-b-t-a-. --------------'------------'--------.
Tur ir dzīvojamā istaba un guļamistaba. ‫ש- נ----- ח-- ה------ ו--- ה----.‬ ‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ 0
s--- n-----'i- x---- h-------- w'x---- h--------. sh-- n-------- x---- h-------- w------ h--------. sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah. s-a- n-m-s-'i- x-d-r h-m-g-r-m w'x-d-r h-s-e-n-h. -----------'--------------------'---------------.
Mājas durvis ir aizslēgtas. ‫ה--- ס----.‬ ‫הדלת סגורה.‬ 0
h------ s-----. ha----- s-----. hadelet sgurah. h-d-l-t s-u-a-. --------------.
Bet logi ir vaļā. ‫א-- ה------ פ-----.‬ ‫אבל החלונות פתוחים.‬ 0
a--- h-------- p-----. av-- h-------- p-----. aval haxalonot ptuxim. a-a- h-x-l-n-t p-u-i-. ---------------------.
Šodien ir karsts. ‫ח- ה---.‬ ‫חם היום.‬ 0
x-- h----. xa- h----. xam hayom. x-m h-y-m. ---------.
Mēs ejam dzīvojamā istabā. ‫א---- ה----- ל--- ה------.‬ ‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ 0
a----- h------ l------ h--------. an---- h------ l------ h--------. anaxnu holkhim lexadar hamegurim. a-a-n- h-l-h-m l-x-d-r h-m-g-r-m. --------------------------------.
Tur ir dīvāns un atpūtas krēsls. ‫י- ש- ס-- ו-----.‬ ‫יש שם ספה וכורסא.‬ 0
y--- s--- s---- w'k----. ye-- s--- s---- w------. yesh sham sapah w'kursa. y-s- s-a- s-p-h w'k-r-a. -----------------'-----.
Sēdieties! ‫ש- / י ב-----‬ ‫שב / י בבקשה!‬ 0
s---/s--- b'v-------! sh--/s--- b---------! shev/shvi b'vaqashah! s-e-/s-v- b'v-q-s-a-! ----/------'--------!
Tur ir mans dators. ‫ש- נ--- ה---- ש--.‬ ‫שם נמצא המחשב שלי.‬ 0
s--- n----- h-------- s----. sh-- n----- h-------- s----. sham nimtsa hamaxshev sheli. s-a- n-m-s- h-m-x-h-v s-e-i. ---------------------------.
Tur ir mana stereo iekārta. ‫ש- מ---- ה------ ש--.‬ ‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ 0
s--- m-'a------ h------'o s----. sh-- m--------- h-------- s----. sham ma'arekhet hasteri'o sheli. s-a- m-'a-e-h-t h-s-e-i'o s-e-i. -------'---------------'-------.
Televizors ir gluži jauns. ‫ה-------- ח--- ל----.‬ ‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ 0
h----------- x------- l-------. ha---------- x------- l-------. hatelewiziah xadashah legamrey. h-t-l-w-z-a- x-d-s-a- l-g-m-e-. ------------------------------.

Vārdi un leksika

Katrai valodai ir sava leksika. To sastāda noteikts vārdu skaits. Vārds - ta ir neatkarīga valodnieciska vienība. Vārdiem vienmēr ir atšķirīga nozīme. Tas tos nošķir no skaņām un zilbēm. Katrā valodā vārdu skaits ir savādāks. Angļu valodā, piemēram, ir ļoti daudz vārdu. Tā leksikas kategorijā ir pasaules čempions.. Mūsdienās angļu valodai ir vairāk kā viens miljons vārdu. Oksfordas vārdnīcā ir vairāk kā 600 000 vārdu. Ķīniešu, spāņu un krievu valodās to ir daudz mazāk. Valodas leksika ir atkarīga arī no tās vēstures. Angļu valoda ir daudzu citu valodu un kultūru ietekmēta. Tā rezultātā angļu valodas leksika ir ievērojami paplašinājusies. Bet vēl jo projām angļu valodas leksika tikai pieaug. Eksperti rēķina, ka katru dienu tiek pievienoti 15 jauni vārdi. To izcelsme pamatā meklējama jaunajos medijos. Te netiek skaitīta zinātniskā terminoloģija. Jo vienā ķīmijas terminoloģijā ir tūkstošiem vārdu. Gandrīz katrā valodā garie vārdi tiek lietoti mazāk kā īsie. Un lielākā daļa runātāju izmanto dažus vārdus. Tādēļ mēs izšķiramies starp aktīvo un pasīvo leksiku. Pie pasīvās leksikas pieder vārdi, kurus mēs saprotam. Bet mēs tos izmantojam ļoti reti vai nekad. Aktīvā leksika sastāv no vārdiem, kurus mēs izmantojam bieži. Vienkāršai sarunai vai sarakstei nepieciešami tikai daži vārdi. Angļu valodā priekš tā pietiek ar 400 vārdiem un 40 darbības vārdiem. Tādēļ neraizējieties, ja jūsu vārdu krājums ir ierobežots!