Šodien ir sestdiena.
ఈరో-ు శన-వ-ర-ు
ఈ---- శ-------
ఈ-ో-ు శ-ి-ా-మ-
--------------
ఈరోజు శనివారము
0
Ī--j- -a--v-ra-u
Ī---- ś---------
Ī-ō-u ś-n-v-r-m-
----------------
Īrōju śanivāramu
Šodien ir sestdiena.
ఈరోజు శనివారము
Īrōju śanivāramu
Šodien mums ir laiks.
ఈర--- ---వ-్ద-సమయ---ంది
ఈ---- మ- వ--- స--- ఉ---
ఈ-ో-ు మ- వ-్- స-య- ఉ-ద-
-----------------------
ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది
0
Īrōj- m- -a--a-s----a- u-di
Ī---- m- v---- s------ u---
Ī-ō-u m- v-d-a s-m-y-ṁ u-d-
---------------------------
Īrōju mā vadda samayaṁ undi
Šodien mums ir laiks.
ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది
Īrōju mā vadda samayaṁ undi
Šodien mēs uzkopjam dzīvokli.
ఈ--జ---ే---అపా-్ట్--ెం-్-న--శ-భ్రం-చేస--ున-న-ము
ఈ---- మ--- అ------ మ---- న- శ----- చ-----------
ఈ-ో-ు మ-మ- అ-ా-్-్ మ-ం-్ న- శ-భ-ర- చ-స-త-న-న-మ-
-----------------------------------------------
ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము
0
Īrōj---ē-- a-----meṇṭ -- śu-h--ṁ---s-u-nāmu
Ī---- m--- a---- m--- n- ś------ c---------
Ī-ō-u m-m- a-ā-ṭ m-ṇ- n- ś-b-r-ṁ c-s-u-n-m-
-------------------------------------------
Īrōju mēmu apārṭ meṇṭ ni śubhraṁ cēstunnāmu
Šodien mēs uzkopjam dzīvokli.
ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము
Īrōju mēmu apārṭ meṇṭ ni śubhraṁ cēstunnāmu
Es uzkopju vannas istabu.
న-ను---న-న-ల-దిని -ు-్రం---స్--న్నా-ు
న--- స----------- శ----- చ-----------
న-న- స-న-న-ల-ద-న- శ-భ-ర- చ-స-త-న-న-న-
-------------------------------------
నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను
0
N-nu -nā-ā-----i------h-aṁ -ē---n-ānu
N--- s------------ ś------ c---------
N-n- s-ā-ā-a-a-i-i ś-b-r-ṁ c-s-u-n-n-
-------------------------------------
Nēnu snānālagadini śubhraṁ cēstunnānu
Es uzkopju vannas istabu.
నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను
Nēnu snānālagadini śubhraṁ cēstunnānu
Mans vīrs mazgā mašīnu.
మా శ్ర-వార---ా-్-ని-క-ుగుత-న-న-రు
మ- శ------- క--- న- క------------
మ- శ-ర-వ-ర- క-ర- న- క-ు-ు-ు-్-ా-ు
---------------------------------
మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు
0
M---rīvār- -ār--i-kaḍ---t-n--ru
M- ś------ k-- n- k------------
M- ś-ī-ā-u k-r n- k-ḍ-g-t-n-ā-u
-------------------------------
Mā śrīvāru kār ni kaḍugutunnāru
Mans vīrs mazgā mašīnu.
మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు
Mā śrīvāru kār ni kaḍugutunnāru
Bērni tīra divriteņus.
పి--ల-ు -ైకి-్ళని-శుభ-రప-ుస--ున----ు
ప------ స-------- శ-----------------
ప-ల-ల-ు స-క-ళ-ళ-ి శ-భ-ర-ర-స-త-న-న-ర-
------------------------------------
పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు
0
P-l-al- sa-kiḷ-a-i śubhra-arust--nā-u
P------ s--------- ś-----------------
P-l-a-u s-i-i-ḷ-n- ś-b-r-p-r-s-u-n-r-
-------------------------------------
Pillalu saikiḷḷani śubhraparustunnāru
Bērni tīra divriteņus.
పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు
Pillalu saikiḷḷani śubhraparustunnāru
Vecmāmiņa aplej puķes.
బ-మ్- / ---న--మ ----్-మ్--ప-లమొ--క-కి -ీళ--- ప-డ-తోం-ి
బ---- / న------ / అ------ ప---------- న----- ప--------
బ-మ-మ / న-య-మ-మ / అ-్-మ-మ ప-ల-ొ-్-ల-ి న-ళ-ళ- ప-డ-త-ం-ి
------------------------------------------------------
బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది
0
B--'ma- -ā--na----/ am--a-'-a -ū---okk-l--------- p--u-ōn-i
B------ n---------- a-------- p------------ n---- p--------
B-m-m-/ n-y-n-m-m-/ a-'-a-'-a p-l-m-k-a-a-i n-ḷ-u p-ḍ-t-n-i
-----------------------------------------------------------
Bām'ma/ nāyanam'ma/ am'mam'ma pūlamokkalaki nīḷḷu peḍutōndi
Vecmāmiņa aplej puķes.
బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది
Bām'ma/ nāyanam'ma/ am'mam'ma pūlamokkalaki nīḷḷu peḍutōndi
Bērni uzkopj bērnu istabu.
ప-ల్-ల-,-ప---లల-గది-- శుభ్-ం -ే------న-రు
ప------- ప----- గ---- శ----- చ-----------
ప-ల-ల-ు- ప-ల-ల- గ-ి-ి శ-భ-ర- చ-స-త-న-న-ర-
-----------------------------------------
పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు
0
P-lla-u- -i--ala--adi-- ś--h--ṁ---s--nn-ru
P------- p------ g----- ś------ c---------
P-l-a-u- p-l-a-a g-d-n- ś-b-r-ṁ c-s-u-n-r-
------------------------------------------
Pillalu, pillala gadini śubhraṁ cēstunnāru
Bērni uzkopj bērnu istabu.
పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు
Pillalu, pillala gadini śubhraṁ cēstunnāru
Mans vīrs sakārto savu rakstāmgaldu.
నా-భర-త ఆయ- డె--క--ని--ుభ---ర----ు-ట-న్నా-ు
న- భ--- ఆ-- డ----- న- శ--------------------
న- భ-్- ఆ-న డ-స-క- న- శ-భ-ర-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
-------------------------------------------
నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు
0
N- bharta---a-a-ḍ-sk-ni-ś-b--a---uc---ṇ-u-nā-u
N- b----- ā---- ḍ--- n- ś---------------------
N- b-a-t- ā-a-a ḍ-s- n- ś-b-r-p-r-c-k-ṇ-u-n-r-
----------------------------------------------
Nā bharta āyana ḍesk ni śubhraparucukuṇṭunnāru
Mans vīrs sakārto savu rakstāmgaldu.
నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు
Nā bharta āyana ḍesk ni śubhraparucukuṇṭunnāru
Es salieku veļu veļas mašīnā.
నే---వ-ష--గ- -ె-ీన్ ల- --ికే --్ట-న- వ-స్-ు-్న-ను
న--- వ------ మ----- ల- ఉ---- బ------ వ-----------
న-న- వ-ష-ం-్ మ-ష-న- ల- ఉ-ి-ే బ-్-ల-ు వ-స-త-న-న-న-
-------------------------------------------------
నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను
0
Nē-- v-ṣiṅg-me-īn-l---t-k- b----l-n--vē-t--n--u
N--- v----- m---- l- u---- b-------- v---------
N-n- v-ṣ-ṅ- m-ṣ-n l- u-i-ē b-ṭ-a-a-u v-s-u-n-n-
-----------------------------------------------
Nēnu vāṣiṅg meṣīn lō utikē baṭṭalanu vēstunnānu
Es salieku veļu veļas mašīnā.
నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను
Nēnu vāṣiṅg meṣīn lō utikē baṭṭalanu vēstunnānu
Es izkaru veļu.
నేను ఉ-ి----బట----ు-ఆ-వ-స్-ు----ను
న--- ఉ----- బ------ ఆ-------------
న-న- ఉ-ి-ి- బ-్-ల-ు ఆ-వ-స-త-న-న-న-
----------------------------------
నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను
0
N--u-u-ik-n--ba-ṭ-la-- ār---st---ānu
N--- u------ b-------- ā------------
N-n- u-i-i-a b-ṭ-a-a-u ā-a-ē-t-n-ā-u
------------------------------------
Nēnu utikina baṭṭalanu āravēstunnānu
Es izkaru veļu.
నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను
Nēnu utikina baṭṭalanu āravēstunnānu
Es gludinu veļu.
నేను బ---ల-ు-ఇ----రీ-చే--తు--నాను
న--- బ------ ఇ------ చ-----------
న-న- బ-్-ల-ు ఇ-్-్-ీ చ-స-త-న-న-న-
---------------------------------
నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను
0
N-nu-b--ṭa--nu i--r- -ēst-n-ānu
N--- b-------- i---- c---------
N-n- b-ṭ-a-a-u i-t-ī c-s-u-n-n-
-------------------------------
Nēnu baṭṭalanu istrī cēstunnānu
Es gludinu veļu.
నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను
Nēnu baṭṭalanu istrī cēstunnānu
Logi ir netīri.
క-ట------ము-ి---ా----న-యి
క------- మ------- ఉ------
క-ట-క-ల- మ-ర-క-గ- ఉ-్-ా-ి
-------------------------
కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి
0
K-ṭik-l--muri-ig- ----yi
K------- m------- u-----
K-ṭ-k-l- m-r-k-g- u-n-y-
------------------------
Kiṭikīlu murikigā unnāyi
Logi ir netīri.
కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి
Kiṭikīlu murikigā unnāyi
Grīda ir netīra.
న-ల-మ----ి---ఉ-ది
న-- మ------- ఉ---
న-ల మ-ర-క-గ- ఉ-ద-
-----------------
నేల మురికిగా ఉంది
0
N-l--m---kig-----i
N--- m------- u---
N-l- m-r-k-g- u-d-
------------------
Nēla murikigā undi
Grīda ir netīra.
నేల మురికిగా ఉంది
Nēla murikigā undi
Trauki ir netīri.
గి-్-ె-ు -ురి-ి-- ఉ--న-యి
గ------- మ------- ఉ------
గ-న-న-ల- మ-ర-క-గ- ఉ-్-ా-ి
-------------------------
గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి
0
Gi--e-u--uri-i-- u---yi
G------ m------- u-----
G-n-e-u m-r-k-g- u-n-y-
-----------------------
Ginnelu murikigā unnāyi
Trauki ir netīri.
గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి
Ginnelu murikigā unnāyi
Kas nospodrinās logus?
క----ీ-న----ర- శు-్రం-చ-స----ు?
క-------- ఎ--- శ----- చ--------
క-ట-క-ల-ు ఎ-ర- శ-భ-ర- చ-స-త-ర-?
-------------------------------
కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు?
0
Ki-i-īl--u ev--u ś---r---cēstāru?
K--------- e---- ś------ c-------
K-ṭ-k-l-n- e-a-u ś-b-r-ṁ c-s-ā-u-
---------------------------------
Kiṭikīlanu evaru śubhraṁ cēstāru?
Kas nospodrinās logus?
కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు?
Kiṭikīlanu evaru śubhraṁ cēstāru?
Kas izsūks putekļus?
వ---క్య--్-ఎవ-- చ-స్--ర-?
వ--------- ఎ--- చ--------
వ-య-క-య-మ- ఎ-ర- చ-స-త-ర-?
-------------------------
వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు?
0
V-āk-ūm ev-ru-c--tā--?
V------ e---- c-------
V-ā-y-m e-a-u c-s-ā-u-
----------------------
Vyākyūm evaru cēstāru?
Kas izsūks putekļus?
వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు?
Vyākyūm evaru cēstāru?
Kas nomazgās traukus?
గ--్-ె-ు -వ----డు-ు-ా-ు?
గ------- ఎ--- క---------
గ-న-న-ల- ఎ-ర- క-ు-ు-ా-ు-
------------------------
గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు?
0
Gi-ne-u--varu--a-ug-t--u?
G------ e---- k----------
G-n-e-u e-a-u k-ḍ-g-t-r-?
-------------------------
Ginnelu evaru kaḍugutāru?
Kas nomazgās traukus?
గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు?
Ginnelu evaru kaḍugutāru?