Sarunvārdnīca

lv Mācīties svešvalodas   »   et Võõrkeelte õppimine

23 [divdesmit trīs]

Mācīties svešvalodas

Mācīties svešvalodas

23 [kakskümmend kolm]

Võõrkeelte õppimine

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu igauņu Spēlēt Vairāk
Kur Jūs mācījāties spāņu valodu? Kus t-----p--n-a---elt õ-p-s---? K-- t- h-------- k---- õ-------- K-s t- h-s-a-n-a k-e-t õ-p-s-t-? -------------------------------- Kus te hispaania keelt õppisite? 0
Vai Jūs protat arī portugāļu valodu? O-kat---e--a--o---ga-- --e-t? O----- t- k- p-------- k----- O-k-t- t- k- p-r-u-a-i k-e-t- ----------------------------- Oskate te ka portugali keelt? 0
Jā, es protu arī nedaudz itāliešu valodu. J--,--a ma --ka--ka-veid------lia----l-. J--- j- m- o---- k- v---- i------ k----- J-h- j- m- o-k-n k- v-i-i i-a-l-a k-e-t- ---------------------------------------- Jah, ja ma oskan ka veidi itaalia keelt. 0
Es uzskatu, Jūs runājat ļoti labi. Ma -rvan--e---- --ä---e-väg- ---ti. M- a----- e- t- r------ v--- h----- M- a-v-n- e- t- r-ä-i-e v-g- h-s-i- ----------------------------------- Ma arvan, et te räägite väga hästi. 0
Valodas ir samērā līdzīgas. Ne-----el-d-o--ä-r--s--- sa-nas--. N--- k----- o- ä-------- s-------- N-e- k-e-e- o- ä-r-i-e-t s-r-a-e-. ---------------------------------- Need keeled on äärmiselt sarnased. 0
Es varu Jūs labi saprast. M---aan -e-s- --s-- a-u. M- s--- t---- h---- a--- M- s-a- t-i-t h-s-i a-u- ------------------------ Ma saan teist hästi aru. 0
Bet runāt un rakstīt ir grūti. K-i---ä----a -a -irju-ad--o- -ask-. K--- r------ j- k-------- o- r----- K-i- r-ä-i-a j- k-r-u-a-a o- r-s-e- ----------------------------------- Kuid rääkida ja kirjutada on raske. 0
Es pieļauju vēl daudz kļūdu. Ma t--n--e-- --lju -i-u. M- t--- v--- p---- v---- M- t-e- v-e- p-l-u v-g-. ------------------------ Ma teen veel palju vigu. 0
Lūdzu, labojiet mani vienmēr! P--u--p--a------m-nd-alati. P---- p-------- m--- a----- P-l-n p-r-n-a-e m-n- a-a-i- --------------------------- Palun parandage mind alati. 0
Jūsu izruna ir gluži laba. Te-e h-ä-du--o----ri- h-a. T--- h------ o- p---- h--- T-i- h-ä-d-s o- p-r-s h-a- -------------------------- Teie hääldus on päris hea. 0
Jums ir neliels akcents. Te-l on ---ke a-t---t. T--- o- v---- a------- T-i- o- v-i-e a-t-e-t- ---------------------- Teil on väike aktsent. 0
Var pateikt, no kurienes Jūs esat. Te----är----us---a---ar-. T--- p--------- s--- a--- T-i- p-r-t-l-s- s-a- a-u- ------------------------- Teie päritolust saab aru. 0
Kas ir Jūsu dzimtā valoda? Mis on-teie ------l? M-- o- t--- e------- M-s o- t-i- e-a-e-l- -------------------- Mis on teie emakeel? 0
Vai Jūs apmeklējat valodu kursus? Käi-e-te ke-------u--l? K---- t- k------------- K-i-e t- k-e-e-u-s-s-l- ----------------------- Käite te keelekursusel? 0
Kādu mācību līdzekli Jūs izmantojat? M-l-i-t --pem-t----l---- ka--ta--? M------ õ------------ t- k-------- M-l-i-t õ-p-m-t-r-a-i t- k-s-t-t-? ---------------------------------- Millist õppematerjali te kasutate? 0
Es acumirklī nezinu, kā to sauc. M- -- -ea het-e-- -ui--- seda --me--takse. M- e- t-- h------ k----- s--- n----------- M- e- t-a h-t-e-, k-i-a- s-d- n-m-t-t-k-e- ------------------------------------------ Ma ei tea hetkel, kuidas seda nimetatakse. 0
Es nevaru atcerēties nosaukumu. Mu- -i -u--------im--m-e-de. M-- e- t--- s-- n--- m------ M-l e- t-l- s-e n-m- m-e-d-. ---------------------------- Mul ei tule see nimi meelde. 0
Es to esmu aizmirsis. Ma----s--s-n -e-l-. M- u-------- s----- M- u-u-t-s-n s-l-e- ------------------- Ma unustasin selle. 0

Ģermāņu valodas

Ģermāņu valodas pieder pie indoeiropiešu valodas saimes. Šo valodniecisko grupu raksturo tās fonoloģiskās iezīmes. Šīs valodas var atšķirt no citām fonoloģiskās atšķirības dēļ. Pastāv apmēram 15 ģermāņu valodas. Tā ir dzimtā valoda 500 miljoniem pasaules iedzīvotājiem. Noteikt precīzu katras valodas skaitu ir sarežģīti. Bieži vien nav skaidrs vai valoda ir neatkarīga,vai tas ir tikai dialekts. Pati ievērojamākā ģermāņu valoda ir angļu valoda. 350 miljoniem pasaules iedzīvotāju šī ir dzimtā valoda. Pēc tam seko vācu un holandiešu valodas. Ģermāņu valodas sadalītas vairākās grupās. Pastāv ziemēļģermāņu, rietumģermāņu un austrumģermāņu valodas. Skandināvu valodas pieder pie ziemēļģermāņu valodu grupas. Angļu, vācu un holandiešu valodas - rietumģermāņu. Bet visas austrumģermāņu valodas jau ir izmirušas. Pie šīs grupas piederēja, piemēram, anglosakšu valoda. Kolonizācijas laikā ģermāņu valoda izplatījās pa visu pasauli. Tā rezultātā, holandiešu valodu saprot Karību salās un Dienvidāfrikā. Visas ģermāņu valodas izcēlušās no vienas valodas. Vai ir pastāvējusi kāda proto valoda, nav skaidrs. Bez tam, līdz mūsdienām saglabājušies tikai daži seno ģermāņu pieraksti. Atšķirībā no romāņu valodām, nepastāv gandrīz neviens avots. Tas ļoti apgrūtina ģermāņu valodas izpēti.. Salidzinoši maz ir kas zināms arī par ģermāņu kultūru un cilvēkiem. Ģermāņi nebija vienoti. Kā rezultātā neizveidojās kopēja identitāte. Tādēļ zinātnei jāpaļaujas uz citiem avotiem. Bez grieķiem un romiešiem, mēs zinātu ļoti maz par ģermāņiem.