Sarunvārdnīca

lv Mācīties svešvalodas   »   tr Dil öğrenmek

23 [divdesmit trīs]

Mācīties svešvalodas

Mācīties svešvalodas

23 [yirmi üç]

Dil öğrenmek

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu turku Spēlēt Vairāk
Kur Jūs mācījāties spāņu valodu? Is----------- n----- ö---------? Ispanyolca’yı nerede öğrendiniz? 0
Vai Jūs protat arī portugāļu valodu? Po-------- d- b------ m------? Portekizce de biliyor musunuz? 0
Jā, es protu arī nedaudz itāliešu valodu. Ev--- b---- d- İ-------- b--------. Evet, biraz da İtalyanca biliyorum. 0
Es uzskatu, Jūs runājat ļoti labi. Be--- ç-- g---- k-------------. Bence çok güzel konuşuyorsunuz. 0
Valodas ir samērā līdzīgas. Di---- b-------- o------ b-------. Diller birbirine oldukça benziyor. 0
Es varu Jūs labi saprast. Be- o----- (d------ a--------) i-- a--------------. Ben onları (dilleri anlamında) iyi anlayabiliyorum. 0
Bet runāt un rakstīt ir grūti. Am- k------- v- y----- z-----. Ama konuşmak ve yazmak zordur. 0
Es pieļauju vēl daudz kļūdu. He--- ç-- h--- y--------. Henüz çok hata yapıyorum. 0
Lūdzu, labojiet mani vienmēr! Lü---- y----------- d---- d---------. Lütfen yanlışlarımı daima düzeltiniz. 0
Jūsu izruna ir gluži laba. Te---------- ç-- i--. Telaffuzunuz çok iyi. 0
Jums ir neliels akcents. Ha--- b-- a-------- v--. Hafif bir aksanınız var. 0
Var pateikt, no kurienes Jūs esat. Ne----- g--------- (n----- o--------) a----------. Nereden geldiğiniz (nereli olduğunuz) anlaşılıyor. 0
Kas ir Jūsu dzimtā valoda? An- d------ n----? Ana diliniz nedir? 0
Vai Jūs apmeklējat valodu kursus? Di- k------ m- g-----------? Dil kursuna mı gidiyorsunuz? 0
Kādu mācību līdzekli Jūs izmantojat? Ha--- k----- k--------------? Hangi kitabı kullanıyorsunuz? 0
Es acumirklī nezinu, kā to sauc. Ad--- ş- a--- b---------. Adını şu anda bilmiyorum. 0
Es nevaru atcerēties nosaukumu. Ad- ş- a--- a----- g-------. Adı şu anda aklıma gelmiyor. 0
Es to esmu aizmirsis. Un-----. Unuttum. 0

Ģermāņu valodas

Ģermāņu valodas pieder pie indoeiropiešu valodas saimes. Šo valodniecisko grupu raksturo tās fonoloģiskās iezīmes. Šīs valodas var atšķirt no citām fonoloģiskās atšķirības dēļ. Pastāv apmēram 15 ģermāņu valodas. Tā ir dzimtā valoda 500 miljoniem pasaules iedzīvotājiem. Noteikt precīzu katras valodas skaitu ir sarežģīti. Bieži vien nav skaidrs vai valoda ir neatkarīga,vai tas ir tikai dialekts. Pati ievērojamākā ģermāņu valoda ir angļu valoda. 350 miljoniem pasaules iedzīvotāju šī ir dzimtā valoda. Pēc tam seko vācu un holandiešu valodas. Ģermāņu valodas sadalītas vairākās grupās. Pastāv ziemēļģermāņu, rietumģermāņu un austrumģermāņu valodas. Skandināvu valodas pieder pie ziemēļģermāņu valodu grupas. Angļu, vācu un holandiešu valodas - rietumģermāņu. Bet visas austrumģermāņu valodas jau ir izmirušas. Pie šīs grupas piederēja, piemēram, anglosakšu valoda. Kolonizācijas laikā ģermāņu valoda izplatījās pa visu pasauli. Tā rezultātā, holandiešu valodu saprot Karību salās un Dienvidāfrikā. Visas ģermāņu valodas izcēlušās no vienas valodas. Vai ir pastāvējusi kāda proto valoda, nav skaidrs. Bez tam, līdz mūsdienām saglabājušies tikai daži seno ģermāņu pieraksti. Atšķirībā no romāņu valodām, nepastāv gandrīz neviens avots. Tas ļoti apgrūtina ģermāņu valodas izpēti.. Salidzinoši maz ir kas zināms arī par ģermāņu kultūru un cilvēkiem. Ģermāņi nebija vienoti. Kā rezultātā neizveidojās kopēja identitāte. Tādēļ zinātnei jāpaļaujas uz citiem avotiem. Bez grieķiem un romiešiem, mēs zinātu ļoti maz par ģermāņiem.