Sarunvārdnīca

lv Vienošanās   »   fr Le rendez-vous

24 [divdesmit četri]

Vienošanās

Vienošanās

24 [vingt-quatre]

Le rendez-vous

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu franču Spēlēt Vairāk
Vai tu nokavēji autobusu? As-tu----é -e b---? A---- r--- l- b-- ? A---u r-t- l- b-s ? ------------------- As-tu raté le bus ? 0
Es tevi gaidīju pusstundu. Je-t----atten-u---n--n----e--em----ur-. J- t--- a------ p------ u-- d---------- J- t-a- a-t-n-u p-n-a-t u-e d-m---e-r-. --------------------------------------- Je t’ai attendu pendant une demi-heure. 0
Vai tev nav līdzi mobilā telefona? As-tu ou--ié d-am-n-r--on-po-t---e -v-- t-i-? A---- o----- d------- t-- p------- a--- t-- ? A---u o-b-i- d-a-e-e- t-n p-r-a-l- a-e- t-i ? --------------------------------------------- As-tu oublié d’amener ton portable avec toi ? 0
Nākamreiz esi precīzāka! S-i- -lus---n----l---- la --oc--in---o-- ! S--- p--- p----------- l- p-------- f--- ! S-i- p-u- p-n-t-e-(-e- l- p-o-h-i-e f-i- ! ------------------------------------------ Sois plus ponctuel(le) la prochaine fois ! 0
Nākamreiz paņem taksometru! Pre------ -axi-l- pro-h-i-e--o-s-! P----- u- t--- l- p-------- f--- ! P-e-d- u- t-x- l- p-o-h-i-e f-i- ! ---------------------------------- Prends un taxi la prochaine fois ! 0
Nākamreiz paņem līdzi lietussargu! Am-ne--n p--a-luie la -----ai-e f-is ! A---- u- p-------- l- p-------- f--- ! A-è-e u- p-r-p-u-e l- p-o-h-i-e f-i- ! -------------------------------------- Amène un parapluie la prochaine fois ! 0
Rīt man ir brīvs. J- -ui- l--re d-m-i-. J- s--- l---- d------ J- s-i- l-b-e d-m-i-. --------------------- Je suis libre demain. 0
Vai mēs rīt satiksimies? P--von---ous-n-u---en--nt-er--e-a-n ? P----------- n--- r--------- d----- ? P-u-o-s-n-u- n-u- r-n-o-t-e- d-m-i- ? ------------------------------------- Pouvons-nous nous rencontrer demain ? 0
Man ļoti žēl, rīt es nevaru. J-----s-d--o--(--,----ai- -ela n---e-convi--t---s. J- s--- d--------- d----- c--- n- m- c------- p--- J- s-i- d-s-l-(-)- d-m-i- c-l- n- m- c-n-i-n- p-s- -------------------------------------------------- Je suis désolé(e), demain cela ne me convient pas. 0
Vai tev šīs nedēļas nogalē jau ir kaut kas saplānots? A---u-d----pr-v- qu--q-e-c--s---- ---------? A---- d--- p---- q------ c---- c- w------- ? A---u d-j- p-é-u q-e-q-e c-o-e c- w-e---n- ? -------------------------------------------- As-tu déjà prévu quelque chose ce week-end ? 0
Tu jau ar kādu esi sarunājusi? Ou as-t---éj---- ----ez-vo-s ? O- a---- d--- u- r---------- ? O- a---u d-j- u- r-n-e---o-s ? ------------------------------ Ou as-tu déjà un rendez-vous ? 0
Es iesaku, satiksimies nedēļas nogalē. Je-p--po-e -ue -o-s-no-s---n-on-r--n- c----ek---d. J- p------ q-- n--- n--- r----------- c- w-------- J- p-o-o-e q-e n-u- n-u- r-n-o-t-i-n- c- w-e---n-. -------------------------------------------------- Je propose que nous nous rencontrions ce week-end. 0
Dosimies piknikā? Vo-le--v--s --i-- u---i-ue--iq-- ? V---------- f---- u- p---------- ? V-u-e---o-s f-i-e u- p-q-e-n-q-e ? ---------------------------------- Voulez-vous faire un pique-nique ? 0
Brauksim uz jūrmalu? Voul---vou--a-l-- ---a-plage-? V---------- a---- à l- p---- ? V-u-e---o-s a-l-r à l- p-a-e ? ------------------------------ Voulez-vous aller à la plage ? 0
Brauksim uz kalniem? V-u--z-vo-s -l-er à----mon---ne ? V---------- a---- à l- m------- ? V-u-e---o-s a-l-r à l- m-n-a-n- ? --------------------------------- Voulez-vous aller à la montagne ? 0
Es tev aizbraukšu pakaļ uz biroju. J-----ns ----h----e- ---b-reau. J- v---- t- c------- a- b------ J- v-e-s t- c-e-c-e- a- b-r-a-. ------------------------------- Je viens te chercher au bureau. 0
Es tev aizbraukšu pakaļ uz mājām. J- -i-----e-cherc--r - l- ma----. J- v---- t- c------- à l- m------ J- v-e-s t- c-e-c-e- à l- m-i-o-. --------------------------------- Je viens te chercher à la maison. 0
Es tevi sagaidīšu autobusu pieturā. J----e-- t- che--her - l--rrêt -----s. J- v---- t- c------- à l------ d- b--- J- v-e-s t- c-e-c-e- à l-a-r-t d- b-s- -------------------------------------- Je viens te chercher à l’arrêt de bus. 0

Ieteikumi apgūstot svešvalodu

Apgūt kādu jaunu valodu vienmēr ir grūti. Izruna, gramatiskie likumi un leksika pieprasa pastiprinātu disciplīnu. Kaut gan , pastāv dažādas viltības, lai padarītu mācīšanās procesu vieglāku! Pirmkārt, ir svarīga pozitīva domāšana. Esiet sajūsma par jauno valodu un jauno pieredzi! Principā, nav svarīgi, ar ko jūs sākat. Atrodiet tematu, kas jūs patiesi interesē. Ieteicams koncentrēties uz klausīšanos un runāšanu. Pēc tam lasiet un rakstiet. Iszdomājiet Jums un Jūsu ikdienas dzīvei piemērotu sistēmu. Apgūstot īpašību vārdus, Jūs vienlaicīgi varat iemācīties to anotonīmus. Vai arī Jūs variet pa visu māju izkarināt leksikas zīmītes. Nodarbojoties ar sportu vai braucot mašīnā Jūs variet izmantot audio failus. Ja kāda tēma Jums ir par sarežģītu, pārtrauciet to. Atpūtieties kādu brīdi vai nomainiet tēmu! Tā Jūs nezaudēsiet interesi iemācīties šo valodu. Risināt krustvārdu mīklas jaunajā valodā ir aizraujoši. Filmas svešvalodā arī ievieš kādu dažādību. Jūs variet iemācīties daudz par valsti un cilvēkiem, lasot svešvalodā laikrakstus. Internetā atradīsiet vairākus vingrinājumus, kas papildinās Jūsu grāmatas. Un atrodiet draugus, kuriem arī patīk mācīties valodas. Nekad nemācieties jauno vielu atsevišķi, bet vienmēr kontekstā. Regulāri visu atkārtojiet! Tā Jūsu smadzenes varēs labāk iegaumēt. Tiem, kuriem apnikusi teorija, jākravā somas! Jo nekur citur neiemācīsies tik efektīvi kā starp vietējiem. Jūs variet iekārtot dienasgrāmatu ar savu ceļojuma pieredzi. Bet, pats galvenais ir - nekad nepadoties!