Vai Jums ir brīva istaba?
-ש--כם-ח-ר -נ-י?
-- ל-- ח-- פ-----
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
y-sh -----m ---er pa---?
y--- l----- x---- p-----
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Vai Jums ir brīva istaba?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
Es esmu rezervējusi istabu.
-זמ--י ----
------ ח----
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
hi--a-t- xede-.
h------- x-----
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Es esmu rezervējusi istabu.
הזמנתי חדר.
hizmanti xeder.
Mani sauc Millere.
--- מילר.
--- מ-----
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
s--- -ile-.
s--- m-----
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Mani sauc Millere.
שמי מילר.
shmi miler.
Man ir nepieciešama vienvietīga istaba.
א-י-מ--נ----/ - בחד-----י--
--- מ------ / ת ב--- ל------
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
ani-me'--ia-/---------- b-x---- --yaxid.
a-- m------------------ b------ l-------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Man ir nepieciešama vienvietīga istaba.
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Man ir nepieciešama divvietīga istaba.
-ני מ-ונ-י- / - ב-ד--זוגי-
--- מ------ / ת ב--- ז-----
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
ani--e--n-a----'---ene- b--ede- z--i.
a-- m------------------ b------ z----
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Man ir nepieciešama divvietīga istaba.
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Cik maksā istaba par vienu nakti?
----עו-- ---ר ---לה?
--- ע--- ה--- ל------
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
ka-a---leh -a-e--- l----l-h?
k---- o--- h------ l--------
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
Cik maksā istaba par vienu nakti?
כמה עולה החדר ללילה?
kamah oleh haxeder l'laylah?
Es vēlos istabu ar vannu.
אני-מ-ו--י- ----בחדר -- אמבט---
--- מ------ / ת ב--- ע- א-------
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
an- m-'-ni-n-me'un---et b--------m -m-ati-h.
a-- m------------------ b------ i- a--------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Es vēlos istabu ar vannu.
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Es vēlos istabu ar dušu.
א-י מעוני-ן-- ת---ד--עם---לח--
--- מ------ / ת ב--- ע- מ------
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
ani-me'-n-a--me---ienet --xed----- m----x-t.
a-- m------------------ b------ i- m--------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Es vēlos istabu ar dušu.
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Vai es varu apskatīt istabu?
---ר לראות----ה-דר-
---- ל---- א- ה-----
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
ef---- -ir'----t h-xeder?
e----- l----- e- h-------
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
Vai es varu apskatīt istabu?
אפשר לראות את החדר?
efshar lir'ot et haxeder?
Vai te ir garāža?
י- כא- ח-י--
-- כ-- ח-----
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
ye-h ka-- -a-ay--?
y--- k--- x-------
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
Vai te ir garāža?
יש כאן חניה?
yesh ka'n xanayah?
Vai te ir seifs?
-ש --- -----
-- כ-- כ-----
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
ye-h----- ---efe-?
y--- k--- k-------
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
Vai te ir seifs?
יש כאן כספת?
yesh ka'n kasefet?
Vai te ir fakss?
-------פ---
-- כ-- פ----
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
ye---ka-- f--s?
y--- k--- f----
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
Vai te ir fakss?
יש כאן פקס?
yesh ka'n faqs?
Labi, es ņemšu šo istabu.
ט-ב----------חדר.
---- א-- א- ה-----
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
t-v, -qa--e--haxe-er.
t--- e--- e- h-------
t-v- e-a- e- h-x-d-r-
---------------------
tov, eqax et haxeder.
Labi, es ņemšu šo istabu.
טוב, אקח את החדר.
tov, eqax et haxeder.
Te ir atslēgas.
-נה--מפתחות-
--- ה--------
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
h--e- ham----x--.
h---- h----------
h-n-h h-m-f-e-o-.
-----------------
hineh hamaftexot.
Te ir atslēgas.
הנה המפתחות.
hineh hamaftexot.
Te ir mana bagāža.
א-- המז-ודות-של-.
--- ה------- ש----
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
e-eh----iz-ad-----e-i.
e--- h--------- s-----
e-e- h-m-z-a-o- s-e-i-
----------------------
eleh hamizwadot sheli.
Te ir mana bagāža.
אלה המזוודות שלי.
eleh hamizwadot sheli.
Cikos ir brokastis?
-איז--שע---ו--ת--רו-- -----?
----- ש-- מ---- א---- ה------
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
b-eyzo-s--'-h mu-s-e--aru-a- -abo--r?
b----- s----- m------ a----- h-------
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-b-q-r-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
Cikos ir brokastis?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
Cikos ir pusdienas?
-אי------ מו-שת ארוח--ה--ריים?
----- ש-- מ---- א---- ה--------
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
b---z- s-a-ah-mu-s--t--r---- -at---ara-m?
b----- s----- m------ a----- h-----------
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-t-a-a-a-m-
-----------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
Cikos ir pusdienas?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
Cikos ir vakariņas?
בא--- --ה-מ-גש- א--ח--ה-רב-
----- ש-- מ---- א---- ה-----
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
b---z- sha-ah -ugsh-t--ru-at -a--re-?
b----- s----- m------ a----- h-------
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-'-r-v-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?
Cikos ir vakariņas?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?