Vai Jums ir brīva istaba?
आप---ा--- ख-ली -िक-म--आह- -ा?
आ-------- ख--- र----- आ-- क--
आ-ल-य-क-े ख-ल- र-क-म- आ-े क-?
-----------------------------
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
0
āpal------ khō-- -i-ām- ā-- k-?
ā--------- k---- r----- ā-- k--
ā-a-y-k-ḍ- k-ō-ī r-k-m- ā-ē k-?
-------------------------------
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
Vai Jums ir brīva istaba?
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
Es esmu rezervējusi istabu.
मी एक--ो-ी -र--षि---े----हे.
म- ए- ख--- आ------ क--- आ---
म- ए- ख-ल- आ-क-ष-त क-ल- आ-े-
----------------------------
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
0
Mī -ka----l---r-k-it-----ī --ē.
M- ē-- k---- ā------- k--- ā---
M- ē-a k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-l- ā-ē-
-------------------------------
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
Es esmu rezervējusi istabu.
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
Mani sauc Millere.
म--े -ाव-म्य--र-आहे.
म--- न-- म----- आ---
म-झ- न-व म-य-ल- आ-े-
--------------------
माझे नाव म्युलर आहे.
0
Mājhē---v--m--lara-āhē.
M---- n--- m------ ā---
M-j-ē n-v- m-u-a-a ā-ē-
-----------------------
Mājhē nāva myulara āhē.
Mani sauc Millere.
माझे नाव म्युलर आहे.
Mājhē nāva myulara āhē.
Man ir nepieciešama vienvietīga istaba.
मला-एक --- --ले---खोल----- आ--.
म-- ए- ब-- अ----- ख--- ह-- आ---
म-ा ए- ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-------------------------------
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
M--ā-ē-a-b-ḍa-a---ē-- -hō-- -a-ī--h-.
M--- ē-- b--- a------ k---- h--- ā---
M-l- ē-a b-ḍ- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
-------------------------------------
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Man ir nepieciešama vienvietīga istaba.
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Man ir nepieciešama divvietīga istaba.
मल--एक -बल-ब-ड ---------ली--व-----.
म-- ए- ड------ अ----- ख--- ह-- आ---
म-ा ए- ड-ल-ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
M-l---ka-ḍ---l----ḍa a-al-l--kh--ī h-v- -hē.
M--- ē-- ḍ---------- a------ k---- h--- ā---
M-l- ē-a ḍ-b-l---ē-a a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
--------------------------------------------
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Man ir nepieciešama divvietīga istaba.
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Cik maksā istaba par vienu nakti?
एक- -ा---ी--ठ- खो-ीच--भा-े-किती?
ए-- र--------- ख----- भ--- क----
ए-ा र-त-र-स-ठ- ख-ल-च- भ-ड- क-त-?
--------------------------------
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
0
Ē---rā-rī-āṭ-ī k-ō-ī-ē -h-ḍē kitī?
Ē-- r--------- k------ b---- k----
Ē-ā r-t-ī-ā-h- k-ō-ī-ē b-ā-ē k-t-?
----------------------------------
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
Cik maksā istaba par vienu nakti?
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
Es vēlos istabu ar vannu.
म-ा टबबा--ी --य --ले-----ल--हव- ---.
म-- ट------ स-- अ----- ख--- ह-- आ---
म-ा ट-ब-थ-ी स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
------------------------------------
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
M------ba--t-a---s-y- ----ē-- ---lī----ī-āhē.
M--- ṭ---------- s--- a------ k---- h--- ā---
M-l- ṭ-b-b-t-a-ī s-y- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
---------------------------------------------
Malā ṭababāthacī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
Es vēlos istabu ar vannu.
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Malā ṭababāthacī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
Es vēlos istabu ar dušu.
मल- शॉ------ो--अ-ल-ल- ---------आहे.
म-- श----- स-- अ----- ख--- ह-- आ---
म-ा श-व-च- स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
M-----ŏ---a-ī-s--- -salēlī-k--l---a-ī-ā--.
M--- ś------- s--- a------ k---- h--- ā---
M-l- ś-v-r-c- s-y- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
------------------------------------------
Malā śŏvaracī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
Es vēlos istabu ar dušu.
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Malā śŏvaracī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
Vai es varu apskatīt istabu?
मी -ोली-------क-ो / -कते--ा?
म- ख--- प--- श--- / श--- क--
म- ख-ल- प-ह- श-त- / श-त- क-?
----------------------------
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
0
Mī-khō----ā---śak---/ ----t---ā?
M- k---- p--- ś------ ś----- k--
M- k-ō-ī p-h- ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
--------------------------------
Mī khōlī pāhū śakatō/ śakatē kā?
Vai es varu apskatīt istabu?
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
Mī khōlī pāhū śakatō/ śakatē kā?
Vai te ir garāža?
इ-- ग-रेज---े-का?
इ-- ग---- आ-- क--
इ-े ग-र-ज आ-े क-?
-----------------
इथे गॅरेज आहे का?
0
I-h--g----a-ā-ē -ā?
I--- g----- ā-- k--
I-h- g-r-j- ā-ē k-?
-------------------
Ithē gĕrēja āhē kā?
Vai te ir garāža?
इथे गॅरेज आहे का?
Ithē gĕrēja āhē kā?
Vai te ir seifs?
इ-- तिज-र---ह- का?
इ-- त----- आ-- क--
इ-े त-ज-र- आ-े क-?
------------------
इथे तिजोरी आहे का?
0
I-hē-ti---- ----kā?
I--- t----- ā-- k--
I-h- t-j-r- ā-ē k-?
-------------------
Ithē tijōrī āhē kā?
Vai te ir seifs?
इथे तिजोरी आहे का?
Ithē tijōrī āhē kā?
Vai te ir fakss?
इथ---ॅ-्--मशीन आ-े-क-?
इ-- फ---- म--- आ-- क--
इ-े फ-क-स म-ी- आ-े क-?
----------------------
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
0
It-- -h-ksa-m---na-ā-- -ā?
I--- p----- m----- ā-- k--
I-h- p-ĕ-s- m-ś-n- ā-ē k-?
--------------------------
Ithē phĕksa maśīna āhē kā?
Vai te ir fakss?
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
Ithē phĕksa maśīna āhē kā?
Labi, es ņemšu šo istabu.
ठी- -ह-- -ी ---ी-घ-----/ घ--े.
ठ-- आ--- म- ख--- घ---- / घ----
ठ-क आ-े- म- ख-ल- घ-त-. / घ-त-.
------------------------------
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
0
Ṭ-ī----h-.----kh--- ghētō. /----tē.
Ṭ---- ā--- M- k---- g----- / G-----
Ṭ-ī-a ā-ē- M- k-ō-ī g-ē-ō- / G-ē-ē-
-----------------------------------
Ṭhīka āhē. Mī khōlī ghētō. / Ghētē.
Labi, es ņemšu šo istabu.
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
Ṭhīka āhē. Mī khōlī ghētō. / Ghētē.
Te ir atslēgas.
ह्य- --ल--्या.
ह--- क--------
ह-य- क-ल-ल-य-.
--------------
ह्या किल्ल्या.
0
Hyā k-ll-ā.
H-- k------
H-ā k-l-y-.
-----------
Hyā killyā.
Te ir atslēgas.
ह्या किल्ल्या.
Hyā killyā.
Te ir mana bagāža.
हे--ा-े -----.
ह- म--- स-----
ह- म-झ- स-म-न-
--------------
हे माझे सामान.
0
Hē mā--- s-mā-a.
H- m---- s------
H- m-j-ē s-m-n-.
----------------
Hē mājhē sāmāna.
Te ir mana bagāža.
हे माझे सामान.
Hē mājhē sāmāna.
Cikos ir brokastis?
आ-ण-न्-ाह--- -िती ---------ा?
आ-- न------- क--- व---- द----
आ-ण न-य-ह-र- क-त- व-ज-ा द-त-?
-----------------------------
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
0
Āp-ṇ--n'-āhārī k-tī -ā-atā -ēt-?
Ā---- n------- k--- v----- d----
Ā-a-a n-y-h-r- k-t- v-j-t- d-t-?
--------------------------------
Āpaṇa n'yāhārī kitī vājatā dētā?
Cikos ir brokastis?
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
Āpaṇa n'yāhārī kitī vājatā dētā?
Cikos ir pusdienas?
आ-ण द----च--जे-----त- वा--- देत-?
आ-- द------ ज--- क--- व---- द----
आ-ण द-प-र-े ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
---------------------------------
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
0
Āp-ṇa--up-rac- -ēv--a-ki-ī ---at- ----?
Ā---- d------- j----- k--- v----- d----
Ā-a-a d-p-r-c- j-v-ṇ- k-t- v-j-t- d-t-?
---------------------------------------
Āpaṇa dupāracē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
Cikos ir pusdienas?
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
Āpaṇa dupāracē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
Cikos ir vakariņas?
आपण रा---ीच- जे---क-ती व-जता-देत-?
आ-- र------- ज--- क--- व---- द----
आ-ण र-त-र-च- ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
----------------------------------
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
0
Āpaṇa-------- jēv-ṇ--k-tī-vāj--ā ----?
Ā---- r------ j----- k--- v----- d----
Ā-a-a r-t-ī-ē j-v-ṇ- k-t- v-j-t- d-t-?
--------------------------------------
Āpaṇa rātrīcē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
Cikos ir vakariņas?
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
Āpaṇa rātrīcē jēvaṇa kitī vājatā dētā?