Duša nedarbojas.
-ل-ش----يع--.
---- ل- ي-----
-ل-ش ل- ي-م-.-
---------------
الدش لا يعمل.
0
a-d---u -- ---mal.
a------ l- y------
a-d-s-u l- y-e-a-.
------------------
aldashu la yaemal.
Duša nedarbojas.
الدش لا يعمل.
aldashu la yaemal.
Nav siltā ūdens.
لا---ج--ما--س--ن-
-- ي--- م-- س-----
-ا ي-ج- م-ء س-خ-.-
-------------------
لا يوجد ماء ساخن.
0
l-a--u-a--ma'an -akhi-.
l-- y---- m---- s------
l-a y-j-d m-'-n s-k-i-.
-----------------------
laa yujad ma'an sakhin.
Nav siltā ūdens.
لا يوجد ماء ساخن.
laa yujad ma'an sakhin.
Vai to nevarētu salabot?
-ي--ن---ر--ل-أح- ---لاح--
------ إ---- أ-- ل--------
-ي-ك-ك إ-س-ل أ-د ل-ص-ا-ه-
---------------------------
أيمكنك إرسال أحد لإصلاحه؟
0
a-------k-------l-a-d l-'-is-ah-a?
a-------- '------ a-- l-----------
a-u-a-i-k '-i-s-l a-d l-'-i-l-h-a-
----------------------------------
ayumakink 'iirsal ahd li'iislahha?
Vai to nevarētu salabot?
أيمكنك إرسال أحد لإصلاحه؟
ayumakink 'iirsal ahd li'iislahha?
Istabā nav telefona.
-----ت--في ا-غرفة.
-- ه--- ف- ا-------
-ا ه-ت- ف- ا-غ-ف-.-
--------------------
لا هاتف في الغرفة.
0
l-- -atif--i -l--a--a-a.
l-- h---- f- a----------
l-a h-t-f f- a-g-a-f-t-.
------------------------
laa hatif fi algharfata.
Istabā nav telefona.
لا هاتف في الغرفة.
laa hatif fi algharfata.
Istabā nav televizora.
و-----از -ل--ز -ي-ال--ف-.
--- ج--- ت---- ف- ا-------
-ل- ج-ا- ت-ف-ز ف- ا-غ-ف-.-
---------------------------
ولا جهاز تلفاز في الغرفة.
0
wl- ----z tal-a- f---l---r-at-.
w-- j---- t----- f- a----------
w-a j-h-z t-l-a- f- a-g-a-f-t-.
-------------------------------
wla jihaz talfaz fi algharfata.
Istabā nav televizora.
ولا جهاز تلفاز في الغرفة.
wla jihaz talfaz fi algharfata.
Istabai nav balkona.
---ش-ف---لغ--ة.
-- ش--- ل-------
-ا ش-ف- ل-غ-ف-.-
-----------------
لا شرفة للغرفة.
0
laa -----f-t lilg-a---ta.
l-- s------- l-----------
l-a s-u-i-a- l-l-h-r-a-a-
-------------------------
laa shurifat lilgharfata.
Istabai nav balkona.
لا شرفة للغرفة.
laa shurifat lilgharfata.
Istaba ir par skaļu.
ا--ر-- --خبة.
------ ص------
-ل-ر-ة ص-خ-ة-
---------------
الغرفة صاخبة.
0
a--hur--t-sa--b--.
a-------- s-------
a-g-u-f-t s-k-b-t-
------------------
alghurfat sakhbat.
Istaba ir par skaļu.
الغرفة صاخبة.
alghurfat sakhbat.
Istaba ir par mazu.
ا--رفة-جد-ً-ص---ة-
------ ج--- ص------
-ل-ر-ة ج-ا- ص-ي-ة-
--------------------
الغرفة جداً صغيرة.
0
a-ghur-a------- -a-hi-a--.
a-------- j---- s---------
a-g-u-f-t j-a-n s-g-i-a-a-
--------------------------
alghurfat jdaan saghirata.
Istaba ir par mazu.
الغرفة جداً صغيرة.
alghurfat jdaan saghirata.
Istaba ir par tumšu.
ا-غرفة مظ----لل-ا--.
------ م---- ل-------
-ل-ر-ة م-ل-ة ل-غ-ي-.-
----------------------
الغرفة مظلمة للغاية.
0
a--h--f----u-l-ma--lil---y-ta.
a-------- m------- l----------
a-g-u-f-t m-z-a-a- l-l-h-y-t-.
------------------------------
alghurfat muzlamat lilghayata.
Istaba ir par tumšu.
الغرفة مظلمة للغاية.
alghurfat muzlamat lilghayata.
Apkure nedarbojas.
---د-ئ---- ت-مل.
------- ل- ت-----
-ل-د-ئ- ل- ت-م-.-
------------------
التدفئة لا تعمل.
0
a--a-f--t-l--tae-al.
a-------- l- t------
a-t-d-i-t l- t-e-a-.
--------------------
altadfiat la taemal.
Apkure nedarbojas.
التدفئة لا تعمل.
altadfiat la taemal.
Gaisa kondicionieris nedarbojas.
-------لا يعمل.
------ ل- ي-----
-ل-ك-ف ل- ي-م-.-
-----------------
المكيف لا يعمل.
0
al----- -a-ya-m-l.
a------ l- y------
a-m-k-f l- y-e-a-.
------------------
almukif la yaemal.
Gaisa kondicionieris nedarbojas.
المكيف لا يعمل.
almukif la yaemal.
Televizors nedarbojas.
جها- --ت-فاز-م---.
---- ا------ م-----
-ه-ز ا-ت-ف-ز م-ط-.-
--------------------
جهاز التلفاز معطل.
0
ijh-- al-i--az -u---l.
i---- a------- m------
i-h-z a-t-l-a- m-e-a-.
----------------------
ijhaz altilfaz muetal.
Televizors nedarbojas.
جهاز التلفاز معطل.
ijhaz altilfaz muetal.
Tas man nepatīk.
ذ-ك -ا---ج-ن-.
--- ل- ي-------
-ل- ل- ي-ج-ن-.-
----------------
ذلك لا يعجبني.
0
d-li- -a-yue---n-.
d---- l- y--------
d-l-k l- y-e-a-n-.
------------------
dhlik la yuejabni.
Tas man nepatīk.
ذلك لا يعجبني.
dhlik la yuejabni.
Tas man ir par dārgu.
-لك مك---ل-غا-ة.
--- م--- ل-------
-ل- م-ل- ل-غ-ي-.-
------------------
ذلك مكلف للغاية.
0
dhli- -ukalif-li--hayat-.
d---- m------ l----------
d-l-k m-k-l-f l-l-h-y-t-.
-------------------------
dhlik mukalif lilghayata.
Tas man ir par dārgu.
ذلك مكلف للغاية.
dhlik mukalif lilghayata.
Vai Jums nav kas lētāks?
- ---كم -- ه---ر-ص-
- ل---- م- ه- أ-----
- ل-ي-م م- ه- أ-خ-؟-
---------------------
أ لديكم ما هو أرخص؟
0
a----a-----m---u 'a--hs?
a l------- m- h- '------
a l-d-y-u- m- h- '-r-h-?
------------------------
a ladaykum ma hu 'arkhs?
Vai Jums nav kas lētāks?
أ لديكم ما هو أرخص؟
a ladaykum ma hu 'arkhs?
Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca?
-ل -ن-- --وت ---ب-ب-ب-----؟
-- ه--- ب--- ل----- ب-------
-ل ه-ا- ب-و- ل-ش-ا- ب-ل-ر-؟-
-----------------------------
هل هناك بيوت للشباب بالقرب؟
0
h- ----k bu-ut---lsh--a----a--arb-?
h- h---- b---- l-------- b---------
h- h-n-k b-y-t l-l-h-b-b b-a-q-r-a-
-----------------------------------
hl hunak buyut lilshabab bialqarba?
Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca?
هل هناك بيوت للشباب بالقرب؟
hl hunak buyut lilshabab bialqarba?
Vai te tuvumā ir kāda pansija?
هل ه-ا- -ند- -مط-م------ ق--ب-
-- ه--- ف--- و---- ع---- ق-----
-ل ه-ا- ف-د- و-ط-م ع-ئ-ي ق-ي-؟-
--------------------------------
هل هناك فندق ومطعم عائلي قريب؟
0
hl -u--k -u------amat----ea--liu--qar--?
h- h---- f----- w------- e------- q-----
h- h-n-k f-n-u- w-m-t-a- e-y-l-u- q-r-b-
----------------------------------------
hl hunak funduq wamateam eayiliun qarib?
Vai te tuvumā ir kāda pansija?
هل هناك فندق ومطعم عائلي قريب؟
hl hunak funduq wamateam eayiliun qarib?
Vai te tuvumā ir kāds restorāns?
-ل -نا----عم--ر-ب؟
-- ه--- م--- ق-----
-ل ه-ا- م-ع- ق-ي-؟-
--------------------
هل هناك مطعم قريب؟
0
h- --nak ---ea- qarib-?
h- h---- m----- q------
h- h-n-k m-t-a- q-r-b-?
-----------------------
hl hunak mateam qariba?
Vai te tuvumā ir kāds restorāns?
هل هناك مطعم قريب؟
hl hunak mateam qariba?