Duša nedarbojas.
Η ν--υ--έρ---ε----ι-------.
Η ν-------- δ-- λ----------
Η ν-ο-ζ-έ-α δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
---------------------------
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
0
Ē -to-z-éra -e---eitou---í.
Ē n-------- d-- l----------
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Duša nedarbojas.
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Nav siltā ūdens.
Δε--βγαίνε--ζ-στό ν-ρ-.
Δ-- β------ ζ---- ν----
Δ-ν β-α-ν-ι ζ-σ-ό ν-ρ-.
-----------------------
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
0
De--bg-ín---z-s-ó ----.
D-- b------ z---- n----
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
Nav siltā ūdens.
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
Den bgaínei zestó neró.
Vai to nevarētu salabot?
Μ-ο--ί-- ν- -- φ----ε--;
Μ------- ν- τ- φ--------
Μ-ο-ε-τ- ν- τ- φ-ι-ξ-τ-;
------------------------
Μπορείτε να το φτιάξετε;
0
Mp--e-t- -a-t- --tiáx-te?
M------- n- t- p---------
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
Vai to nevarētu salabot?
Μπορείτε να το φτιάξετε;
Mporeíte na to phtiáxete?
Istabā nav telefona.
Σ----ωμά-ι----ν υπ-ρ-----η--φω--.
Σ-- δ------ δ-- υ------ τ--------
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
0
Sto---mátio-den -p-r-h-i---lé-h---.
S-- d------ d-- y------- t---------
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Istabā nav telefona.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Istabā nav televizora.
Σ-- -ω---ιο δε--υ-άρ-ει τη---ραση.
Σ-- δ------ δ-- υ------ τ---------
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-ό-α-η-
----------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
0
St- -ōmátio de----á-c-e--t-le-r-s-.
S-- d------ d-- y------- t---------
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Istabā nav televizora.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Istabai nav balkona.
Το--ωμ-τιο -εν -χε---πα-κ-ν-.
Τ- δ------ δ-- έ--- μ--------
Τ- δ-μ-τ-ο δ-ν έ-ε- μ-α-κ-ν-.
-----------------------------
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
0
To ---á-i- de--éch-i-m--lkó--.
T- d------ d-- é---- m--------
T- d-m-t-o d-n é-h-i m-a-k-n-.
------------------------------
To dōmátio den échei mpalkóni.
Istabai nav balkona.
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
To dōmátio den échei mpalkóni.
Istaba ir par skaļu.
Στο --μ---- --ε- --λλή φα---ία.
Σ-- δ------ έ--- π---- φ-------
Σ-ο δ-μ-τ-ο έ-ε- π-λ-ή φ-σ-ρ-α-
-------------------------------
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
0
St- dō----o -ch-- --llḗ-ph-s-r-a.
S-- d------ é---- p---- p--------
S-o d-m-t-o é-h-i p-l-ḗ p-a-a-í-.
---------------------------------
Sto dōmátio échei pollḗ phasaría.
Istaba ir par skaļu.
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
Sto dōmátio échei pollḗ phasaría.
Istaba ir par mazu.
Το δ-μάτι------- -ο-- μ---ό.
Τ- δ------ ε---- π--- μ-----
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- μ-κ-ό-
----------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
0
To-------- eín-i-po-ý-m-kr-.
T- d------ e---- p--- m-----
T- d-m-t-o e-n-i p-l- m-k-ó-
----------------------------
To dōmátio eínai polý mikró.
Istaba ir par mazu.
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
To dōmátio eínai polý mikró.
Istaba ir par tumšu.
Το δωμάτ-ο -ί-α---ο-ύ -----ινό.
Τ- δ------ ε---- π--- σ--------
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- σ-ο-ε-ν-.
-------------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
0
To--ō-á--- eína- -o-- -----i--.
T- d------ e---- p--- s--------
T- d-m-t-o e-n-i p-l- s-o-e-n-.
-------------------------------
To dōmátio eínai polý skoteinó.
Istaba ir par tumšu.
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
To dōmátio eínai polý skoteinó.
Apkure nedarbojas.
Η -έ-μανση δε- λε-τουργ--.
Η θ------- δ-- λ----------
Η θ-ρ-α-σ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
--------------------------
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
0
Ē -h--mans- de- -e-to--g--.
Ē t-------- d-- l----------
Ē t-é-m-n-ē d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē thérmansē den leitourgeí.
Apkure nedarbojas.
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
Ē thérmansē den leitourgeí.
Gaisa kondicionieris nedarbojas.
Το-κλ-μ-τισ-ικό-δε- λειτ-υργ-ί.
Τ- κ----------- δ-- λ----------
Τ- κ-ι-α-ι-τ-κ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
-------------------------------
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
0
T- -----t--tik- -en le-t-u--eí.
T- k----------- d-- l----------
T- k-i-a-i-t-k- d-n l-i-o-r-e-.
-------------------------------
To klimatistikó den leitourgeí.
Gaisa kondicionieris nedarbojas.
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
To klimatistikó den leitourgeí.
Televizors nedarbojas.
Η τη-ε-ραση-ε-ναι-χ--ασμ--η.
Η τ-------- ε---- χ---------
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι χ-λ-σ-έ-η-
----------------------------
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
0
Ē--ēle-r-sē--í----c--l-s----.
Ē t-------- e---- c----------
Ē t-l-ó-a-ē e-n-i c-a-a-m-n-.
-----------------------------
Ē tēleórasē eínai chalasménē.
Televizors nedarbojas.
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
Ē tēleórasē eínai chalasménē.
Tas man nepatīk.
Αυ-------μ----ρ-σε-.
Α--- δ-- μ-- α------
Α-τ- δ-ν μ-υ α-έ-ε-.
--------------------
Αυτό δεν μου αρέσει.
0
A--ó---n --u a-és--.
A--- d-- m-- a------
A-t- d-n m-u a-é-e-.
--------------------
Autó den mou arései.
Tas man nepatīk.
Αυτό δεν μου αρέσει.
Autó den mou arései.
Tas man ir par dārgu.
Αυ-- είν---πο-ύ-ακ---ό-γι--μέ--.
Α--- ε---- π--- α----- γ-- μ----
Α-τ- ε-ν-ι π-λ- α-ρ-β- γ-α μ-ν-.
--------------------------------
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
0
A------na- -o-ý ---ibó g-a--é--.
A--- e---- p--- a----- g-- m----
A-t- e-n-i p-l- a-r-b- g-a m-n-.
--------------------------------
Autó eínai polý akribó gia ména.
Tas man ir par dārgu.
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
Autó eínai polý akribó gia ména.
Vai Jums nav kas lētāks?
Έ---ε -άτι -ιο-φ---ό;
Έ---- κ--- π-- φ-----
Έ-ε-ε κ-τ- π-ο φ-η-ό-
---------------------
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
0
É-h-t--k-t--p-- phtē-ó?
É----- k--- p-- p------
É-h-t- k-t- p-o p-t-n-?
-----------------------
Échete káti pio phtēnó?
Vai Jums nav kas lētāks?
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
Échete káti pio phtēnó?
Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca?
Έ--- -δώ--οντ- ξεν-να-νεό----ς;
Έ--- ε-- κ---- ξ----- ν--------
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ξ-ν-ν- ν-ό-η-α-;
-------------------------------
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
0
Éch-i-----k-nt----n--- ne------?
É---- e-- k---- x----- n--------
É-h-i e-ṓ k-n-á x-n-n- n-ó-ē-a-?
--------------------------------
Échei edṓ kontá xenṓna neótētas?
Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca?
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
Échei edṓ kontá xenṓna neótētas?
Vai te tuvumā ir kāda pansija?
Έχ-ι--δώ ---τά ---σ---;
Έ--- ε-- κ---- π-------
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά π-ν-ι-ν-
-----------------------
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
0
É-------ṓ---nt----n-ió-?
É---- e-- k---- p-------
É-h-i e-ṓ k-n-á p-n-i-n-
------------------------
Échei edṓ kontá pansión?
Vai te tuvumā ir kāda pansija?
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
Échei edṓ kontá pansión?
Vai te tuvumā ir kāds restorāns?
Έ--- --- -ο--ά εσ-ιατ-ρ-ο;
Έ--- ε-- κ---- ε----------
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ε-τ-α-ό-ι-;
--------------------------
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
0
É-h---ed- k-n----s-i-tór-o?
É---- e-- k---- e----------
É-h-i e-ṓ k-n-á e-t-a-ó-i-?
---------------------------
Échei edṓ kontá estiatório?
Vai te tuvumā ir kāds restorāns?
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
Échei edṓ kontá estiatório?