Sarunvārdnīca

lv Restorānā 3   »   fr Au restaurant 3

31 [trīsdesmit viens]

Restorānā 3

Restorānā 3

31 [trente et un]

Au restaurant 3

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu franču Spēlēt Vairāk
Es vēlos kādu uzkodu. Je v------- u-- e-----. Je voudrais une entrée. 0
Es vēlos salātus. Je v------- u-- s-----. Je voudrais une salade. 0
Es vēlos zupu. Je v------- u-- s----. Je voudrais une soupe. 0
Es vēlos desertu. Je v------- u- d------. Je voudrais un dessert. 0
Es vēlos saldējumu ar putukrējumu. Je v------- u-- g---- a--- d- l- c---- c--------. Je voudrais une glace avec de la crème chantilly. 0
Es vēlos augļus vai sieru. Je v------- u- f---- o- d- f------. Je voudrais un fruit ou du fromage. 0
Mēs vēlamies pabrokastot. No-- v-------- p------ l- p---- d-------. Nous voudrions prendre le petit déjeuner. 0
Mēs vēlamies paēst pusdienas. No-- v-------- d-------. Nous voudrions déjeuner. 0
Mēs vēlamies paēst vakariņas. No-- v-------- d----. Nous voudrions dîner. 0
Ko Jūs vēlaties brokastīs? Qu- d----------- p--- l- p---- d------- ? Que désirez-vous pour le petit déjeuner ? 0
Maizītes ar marmelādi un medu? De- p----- p---- a--- d- l- c-------- e- d- m--- ? Des petits pains avec de la confiture et du miel ? 0
Tostermaizi ar desu un sieru? De- t----- a--- d- l- s------- e- d- f------ ? Des toasts avec de la saucisse et du fromage ? 0
Vārītu olu? Un œ-- à l- c---- ? Un œuf à la coque ? 0
Vēršaci? Un œ-- a- p--- ? Un œuf au plat ? 0
Omleti? Un- o------- ? Une omelette ? 0
Lūdzu, vēl vienu jogurtu! En---- u- y------- s--- v--- p----. Encore un yogourt, s’il vous plaît. 0
Lūdzu, sāli un piparus! En---- d- s-- e- d- p------ s--- v--- p----. Encore du sel et du poivre, s’il vous plaît. 0
Lūdzu, vēl vienu glāzi ūdens! En---- u- v---- d----- s--- v--- p----. Encore un verre d’eau, s’il vous plaît. 0

Veiksmīgu runāšanau var apgūt!

Runāt ir salīdzinoši viegli. Veiksmīga runa ir daudz sarežģītāka. Svarīgākais ir mēs to pasakam, nevis ko . Par to liecina neskaitāmi pētījumi. Klausītājs savā zemapziņā pievērš uzmanību noteiktām runātāja īpašībām. Tādēļ mēs varam ietekmēt to, vai mūsu runa tiks vai netiks pieņemta. Mums tikai jāpievērš uzmanība tam, kā mēs runājam. Tas attiecas arī uz mūsu ķermeņa valodu. Tai jābūt patiesai un jaatbilst mūsu personībai. Tapat arī balsij ir liela nozīme, jo tā vienmēr tiek novērtēta. Vīriešiem, piemēram, jo zemāka balss, jo labāk. Tas liek runātājam izklausīties pārliecinātam un zinošam. Savukārt balss variācijai nav ietekmes. Īpaši svarīgs priekšnoteikums runājot ir runāšanas ātrums. Eksperimento tika analizēti panākumi pārrunās. Veiksmīga runa nozīmē, spēja pārliecināt citus. Tam, kurš vēlas pierunāt citus, nevajadzētu runāt ātri. Citādāk var šķist, ka viņš nav patiess. Bet arī runāt pārāk lēni nav ieteicams. Cilvēki, kuri runā pārāk lēni, rada iespaidu, ka tie nav pārāk inteliģenti. Tādēļ labāk runāt vidējā ātrumā. Ideālā gadījumā - 3,5 vārdi sekundē. Runājot arī pauzes ir nozīmīgas. Tās padara runu dabisku un ticamu. Rezultātā, klausītājs mums uzticas. 4 vai 5 pauzes minūtē ir vispiemērotākais daudzums. Tādēļ, mēģiniet vadīt labāk savu runu! Tad var doties uz nākamo interviju…