Sarunvārdnīca

lv Lidostā   »   fr A l’aéroport

35 [trīsdesmit pieci]

Lidostā

Lidostā

35 [trente-cinq]

A l’aéroport

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu franču Spēlēt Vairāk
Es vēlos rezervēt lidojumu uz Atēnām. Je v------- r------- u-- p---- s-- l- v-- p--- A------. Je voudrais réserver une place sur le vol pour Athènes. 0
Vai tas ir tiešais reiss? Es---- q-- c---- u- v-- d----- ? Est-ce que c’est un vol direct ? 0
Lūdzu, vietu pie loga, nesmēķētājam. Un- p---- p--- d- h----- n-- f------ s--- v--- p----. Une place près du hublot non fumeur, s’il vous plaît. 0
Es vēlos apstiprināt rezervāciju. Je v------- c-------- m- r----------. Je voudrais confirmer ma réservation. 0
Es vēlos atteikt rezervāciju. Je v------- a------ m- r----------. Je voudrais annuler ma réservation. 0
Es vēlos pārrezervēt. Je v------- m------- m- r----------. Je voudrais modifier ma réservation. 0
Kad ir nākamais reiss uz Romu? Qu--- p--- l- p------- a---- p--- R--- ? Quand part le prochain avion pour Rome ? 0
Vai ir vēl divas brīvas vietas? Y a----- e----- d--- p----- d- l---- ? Y a-t-il encore deux places de libre ? 0
Nē, vēl ir tikai viena brīva vieta. No-- n--- n------ p--- q----- p---- d- l----. Non, nous n’avons plus qu’une place de libre. 0
Kad mēs nolaižamies? Qu--- e----- q-- n--- a----------- ? Quand est-ce que nous atterrissons ? 0
Kad mēs būsim klāt? Qu--- s---------- l----- ? Quand serons-nous là-bas ? 0
Cikos ir autobuss uz pilsētas centru? Qu--- e----- q---- b-- p--- p--- l- c----------- ? Quand est-ce qu’un bus part pour le centre-ville ? 0
Vai tas ir Jūsu koferis? C’--- v---- v----- ? C’est votre valise ? 0
Vai tā ir Jūsu soma? C’--- v---- s-- ? C’est votre sac ? 0
Vai tā ir Jūsu bagāža? Ce s--- v-- b------ ? Ce sont vos bagages ? 0
Cik lielu bagāžu es drīkstu ņemt līdzi? Co----- d- b------ p------ e------- ? Combien de bagages puis-je emporter ? 0
Divdesmit kilogramus. Vi--- k----. Vingt kilos. 0
Ko, tikai divdesmit kilogramus? Qu--- s-------- v---- k---- ? Quoi, seulement vingt kilos ? 0

Mācīšanās pārveido smadzenes

Tie , kuri bieži sporto, attīsta savu ķermeni. Bet ir iespējams arī vingrināt savas smadzenes. Tas nozīmē, ka tam, kurš vēlas iemācīties valodu, nepietiek vien ar talantu. Regulārs treniņš ir nepieciešams. Jo treniņš var pozitīvi ietekmēt smadzeņu struktūras. Protams, ka īpašs valodu talants parasti ir iedzimts. Bet arī pastiprināts valodas treniņš var pārveidot noteiktas smadzeņu struktūras. Runas centra tilpums palielinās. Cilvēkiem, kuri daudz praktizē, arī nervu šūnas izmainās. Ilgi uzskatīja, ka smadzenes nav iespējams ietekmēt. Pārliecība bija tāda: ko mēs neapgūstam esot bērni, mēs neapgūsim nekad. Savukārt, smadzeņu pētnieki ir nonākuši pie pavisam cita slēdziena. Viņi spēja pierādīt to, ka smadzenes ir mainīgas visu mūžu. Var teikt, ka tās darbojas kā muskulis. Tās var augt līdz vecumdienām. Katra informācija, kuru saņemam, smadzenes apstrādā. Bet, kad smadzenes tiek trenētas, tās labāk apstrādā iegūto informāciju. Tas nozīmē, ka tās strādā ātrāk un efektīvāk. Šis princips attiecas kā uz jauniem, ta - veciem. Bet cilvēkam nav obligāti jāmācas, lai vingrinātu smadzenes. Lasīšana arī ir ļoti labs treniņš. Jo īpaši augstvērtīga literatūra sekmē runas centru. Tas nozīmē, ka mūsu leksika paplašinās. Vēl jo vairāk, mūsu valodas izjūta uzlabojas. Interesanti ir tas, ka ne tikai runas centrs apstrādā valodu. Arī centrs, kas pārvalda motoriskās spējas, apstrādā valodu. Tādēļ nepieciešams stimulēt visas smadzenes, cik bieži vien iespējams. Tātad: vingriniet savu ķermeni UN savas smadzenes!