Kur ir autobusa pietura?
-ي- --ق--ا--ا----
--- م--- ا--------
-ي- م-ق- ا-ح-ف-ة-
-------------------
أين موقف الحافلة؟
0
a---m-w--f----a-il?
a-- m----- a-------
a-n m-w-i- a-h-f-l-
-------------------
ayn mawqif alhafil?
Kur ir autobusa pietura?
أين موقف الحافلة؟
ayn mawqif alhafil?
Kurš autobuss brauc uz centru?
----ح---ة--سي----ى مركز -ل--ينة-
--- ح---- ت--- إ-- م--- ا--------
-ي- ح-ف-ة ت-ي- إ-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
----------------------------------
أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟
0
aya--h--i--- ----- 'i-laa ---k-z almd-n?
a--- h------ t---- '----- m----- a------
a-a- h-f-l-t t-s-r '-i-a- m-r-a- a-m-y-?
----------------------------------------
ayat hafilat tasir 'iilaa markaz almdyn?
Kurš autobuss brauc uz centru?
أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟
ayat hafilat tasir 'iilaa markaz almdyn?
Ar kuru tramvaju / trolejbusu / autobusu man jābrauc?
أي -ط -لى---ن أ--ق---
-- خ- ع--- أ- أ-------
-ي خ- ع-ى- أ- أ-ت-ل-؟-
-----------------------
أي خط علىي أن أستقله؟
0
ay------- -l---'-----staqilah?
a- k----- e--- '-- '----------
a- k-a-i- e-a- '-n '-s-a-i-a-?
------------------------------
ay khatin elay 'an 'astaqilah?
Ar kuru tramvaju / trolejbusu / autobusu man jābrauc?
أي خط علىي أن أستقله؟
ay khatin elay 'an 'astaqilah?
Vai man ir jāpārsēžas?
ه----ي ت-د-ل----ا--ة -مت-بع- الس--؟
-- ع-- ت---- ا------ ل------ ا------
-ل ع-ي ت-د-ل ا-ح-ف-ة ل-ت-ب-ة ا-س-ر-
-------------------------------------
هل علي تبديل الحافلة لمتابعة السفر؟
0
hl --li---a-d-l-a---fi-a--l--u--bae-t -lsfr?
h- e---- t----- a-------- l---------- a-----
h- e-l-a t-b-i- a-h-f-l-t l-m-t-b-e-t a-s-r-
--------------------------------------------
hl ealia tabdil alhafilat limutabaeat alsfr?
Vai man ir jāpārsēžas?
هل علي تبديل الحافلة لمتابعة السفر؟
hl ealia tabdil alhafilat limutabaeat alsfr?
Kur man ir jāpārsēžas?
أ---ي---تبديل--ل-اف-ة-
--- ي-- ت---- ا--------
-ي- ي-ب ت-د-ل ا-ح-ف-ة-
------------------------
أين يجب تبديل الحافلة؟
0
ayn y-b--a-dil--l-----?
a-- y-- t----- a-------
a-n y-b t-b-i- a-h-f-l-
-----------------------
ayn yjb tabdil alhafil?
Kur man ir jāpārsēžas?
أين يجب تبديل الحافلة؟
ayn yjb tabdil alhafil?
Cik maksā braukšanas biļete?
-م-ث---ال-ذك-ة--
-- ث-- ا------ ؟-
-م ث-ن ا-ت-ك-ة ؟-
------------------
كم ثمن التذكرة ؟
0
km ----an---t--h--ra-?
k- t----- a--------- ?
k- t-a-a- a-t-d-k-r- ?
----------------------
km thaman altadhkira ?
Cik maksā braukšanas biļete?
كم ثمن التذكرة ؟
km thaman altadhkira ?
Cik pieturu ir līdz centram?
---عد--ا-----ت-حتى--رك- ا-م-ي-ة-
-- ع-- ا------ ح-- م--- ا--------
-م ع-د ا-م-ط-ت ح-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
----------------------------------
كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟
0
km e--ad-al-ah--tat-h--aa -a--a---l-d-n?
k- e---- a--------- h---- m----- a------
k- e-d-d a-m-h-t-a- h-t-a m-r-a- a-m-y-?
----------------------------------------
km eadad almahattat hataa markaz almdyn?
Cik pieturu ir līdz centram?
كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟
km eadad almahattat hataa markaz almdyn?
Jums šeit jāizkāpj.
--ي---ن--نزل -نا.
---- أ- ت--- ه----
-ل-ك أ- ت-ز- ه-ا-
-------------------
عليك أن تنزل هنا.
0
eli---an tunazal -una.
e--- '-- t------ h----
e-i- '-n t-n-z-l h-n-.
----------------------
elik 'an tunazal huna.
Jums šeit jāizkāpj.
عليك أن تنزل هنا.
elik 'an tunazal huna.
Jums jāizkāpj pa aizmugurējām durvīm.
ع--- --ن-و- م- ا--ل--
---- ا----- م- ا------
-ل-ك ا-ن-و- م- ا-خ-ف-
-----------------------
عليك النزول من الخلف.
0
e------nzw- -in---k--l--.
e--- a----- m-- a--------
e-i- a-n-w- m-n a-k-a-a-.
-------------------------
elik alnzwl min alkhalaf.
Jums jāizkāpj pa aizmugurējām durvīm.
عليك النزول من الخلف.
elik alnzwl min alkhalaf.
Nākamais metro vilciens nāks pēc 5 minūtēm.
ق--- ا-نف- ا--ا-ي سيصل بع- خ----قائق-
---- ا---- ا----- س--- ب-- خ-- د------
-ط-ر ا-ن-ق ا-ت-ل- س-ص- ب-د خ-س د-ا-ق-
---------------------------------------
قطار النفق التالي سيصل بعد خمس دقائق.
0
iqt-r-aln-f-q-altta-- s-y-si-u--a-d kh-- -q-y-.
i---- a------ a------ s------- b--- k--- d-----
i-t-r a-n-f-q a-t-a-i s-y-s-l- b-e- k-m- d-a-q-
-----------------------------------------------
iqtar alnafaq alttali sayasilu baed khms dqayq.
Nākamais metro vilciens nāks pēc 5 minūtēm.
قطار النفق التالي سيصل بعد خمس دقائق.
iqtar alnafaq alttali sayasilu baed khms dqayq.
Nākamais tramvajs nāks pēc 10 minūtēm.
ال-اف---ا-ك--ب--ية-ال---ي--ستص--بعد---- -قائ-.
------- ا--------- ا------ س--- ب-- ع-- د------
-ل-ا-ل- ا-ك-ر-ا-ي- ا-ت-ل-ة س-ص- ب-د ع-ر د-ا-ق-
------------------------------------------------
الحافلة الكهربائية التالية ستصل بعد عشر دقائق.
0
alh-f-lat--l-a--aba-iyat --tt----- -a--s-----a---es-- daqayq.
a-------- a------------- a-------- s------- b--- e--- d------
a-h-f-l-t a-k-h-a-a-i-a- a-t-a-i-t s-t-s-l- b-e- e-h- d-q-y-.
-------------------------------------------------------------
alhafilat alkahrabayiyat alttaliat satasilu baed eshr daqayq.
Nākamais tramvajs nāks pēc 10 minūtēm.
الحافلة الكهربائية التالية ستصل بعد عشر دقائق.
alhafilat alkahrabayiyat alttaliat satasilu baed eshr daqayq.
Nākamais autobuss nāks pēc 15 minūtēm.
---افل--التال-ة --ص--ب-د--م------ دق--ة.
------- ا------ س--- ب-- خ--- ع-- د------
-ل-ا-ل- ا-ت-ل-ة س-ص- ب-د خ-س- ع-ر د-ي-ة-
------------------------------------------
الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة.
0
alh--ila- a--t-l--t ------- -a---k-m-t -shr --q-q-.
a-------- a-------- s------ b--- k---- e--- d------
a-h-f-l-t a-t-a-i-t s-t-s-l b-e- k-m-t e-h- d-q-q-.
---------------------------------------------------
alhafilat alttaliat satasil baed khmst eshr daqiqa.
Nākamais autobuss nāks pēc 15 minūtēm.
الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة.
alhafilat alttaliat satasil baed khmst eshr daqiqa.
Cikos ir pēdējais metro vilciens?
-تى-ي--ل- آخر-قط-ر ن-ق-
--- ي---- آ-- ق--- ن----
-ت- ي-ط-ق آ-ر ق-ا- ن-ق-
-------------------------
متى ينطلق آخر قطار نفق؟
0
mta--y-nt-li- a-har-qi-a--nf-?
m--- y------- a---- q---- n---
m-a- y-n-a-i- a-h-r q-t-r n-q-
------------------------------
mtaa yantaliq akhar qitar nfq?
Cikos ir pēdējais metro vilciens?
متى ينطلق آخر قطار نفق؟
mtaa yantaliq akhar qitar nfq?
Cikos ir pēdējais tramvajs?
مت--تن--ق -خ- ---لة-ك--ب--ية-
--- ت---- آ-- ح---- ك---------
-ت- ت-ط-ق آ-ر ح-ف-ة ك-ر-ا-ي-؟-
-------------------------------
متى تنطلق آخر حافلة كهربائية؟
0
mata-----t-li--akhar-h--ila- ka-r--a----ta?
m---- t------- a---- h------ k-------------
m-t-a t-n-a-i- a-h-r h-f-l-t k-h-a-a-i-a-a-
-------------------------------------------
mataa tantaliq akhar hafilat kahrabayiyata?
Cikos ir pēdējais tramvajs?
متى تنطلق آخر حافلة كهربائية؟
mataa tantaliq akhar hafilat kahrabayiyata?
Cikos ir pēdējais autobuss?
م-ى----لق آ-ر ----ة؟
--- ت---- آ-- ح------
-ت- ت-ط-ق آ-ر ح-ف-ة-
----------------------
متى تنطلق آخر حافلة؟
0
m-ta--tan-al-q-ak----h---l-?
m---- t------- a---- h------
m-t-a t-n-a-i- a-h-r h-f-l-?
----------------------------
mataa tantaliq akhar hafila?
Cikos ir pēdējais autobuss?
متى تنطلق آخر حافلة؟
mataa tantaliq akhar hafila?
Vai Jums ir braukšanas biļete?
-- -حوز-- تذ--- --ر؟
-- ب----- ت---- س----
-ل ب-و-ت- ت-ك-ة س-ر-
----------------------
هل بحوزتك تذكرة سفر؟
0
hl b-ha-z--i--t---kir-t s---?
h- b--------- t-------- s----
h- b-h-w-a-i- t-d-k-r-t s-f-?
-----------------------------
hl bihawzatik tadhkirat sifr?
Vai Jums ir braukšanas biļete?
هل بحوزتك تذكرة سفر؟
hl bihawzatik tadhkirat sifr?
Biļete? – Nē, man nav.
ت---ة س--؟ ل---ليس------
----- س--- ل-- ل--- ل----
-ذ-ر- س-ر- ل-، ل-س- ل-ي-
--------------------------
تذكرة سفر؟ لا، ليست لدي.
0
tdh--ira- -i---- la- l----t-la--.
t-------- s----- l-- l----- l----
t-h-k-r-t s-f-a- l-, l-y-a- l-d-.
---------------------------------
tdhakirat sifra? la, laysat lady.
Biļete? – Nē, man nav.
تذكرة سفر؟ لا، ليست لدي.
tdhakirat sifra? la, laysat lady.
Tad Jums jāmaksā soda nauda.
إذن ع--ك------ر-مة.
--- ع--- د-- غ------
-ذ- ع-ي- د-ع غ-ا-ة-
---------------------
إذن عليك دفع غرامة.
0
'-idh-- --layk -a---ghura-at-.
'------ e----- d--- g---------
'-i-h-n e-l-y- d-f- g-u-a-a-a-
------------------------------
'iidhin ealayk dafe ghuramata.
Tad Jums jāmaksā soda nauda.
إذن عليك دفع غرامة.
'iidhin ealayk dafe ghuramata.