Sarunvārdnīca

lv Vietējais sabiedriskais transports   »   te పౌర రవాణా

36 [trīsdesmit seši]

Vietējais sabiedriskais transports

Vietējais sabiedriskais transports

36 [ముప్పై ఆరు]

36 [Muppai āru]

పౌర రవాణా

[Paura ravāṇā]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu telugu Spēlēt Vairāk
Kur ir autobusa pietura? బ-- స---ప్---్కడ? బ-- స----- ఎ----- బ-్ స-ట-ప- ఎ-్-డ- ----------------- బస్ స్టాప్ ఎక్కడ? 0
Bas sṭā- -kk-ḍa? B-- s--- e------ B-s s-ā- e-k-ḍ-? ---------------- Bas sṭāp ekkaḍa?
Kurš autobuss brauc uz centru? స----స-ంటర్--- ఏ--స- వ-ళ--ు-ద-? స--- స----- క- ఏ బ-- వ--------- స-ట- స-ం-ర- క- ఏ బ-్ వ-ళ-త-ం-ి- ------------------------------- సిటీ సెంటర్ కి ఏ బస్ వెళ్తుంది? 0
Si-ī se-ṭa- ---- b-- --ḷt-ndi? S--- s----- k- ē b-- v-------- S-ṭ- s-ṇ-a- k- ē b-s v-ḷ-u-d-? ------------------------------ Siṭī seṇṭar ki ē bas veḷtundi?
Ar kuru tramvaju / trolejbusu / autobusu man jābrauc? న--- - బస--ఎక-క--ి? న--- ఏ బ-- ఎ------- న-న- ఏ బ-్ ఎ-్-ా-ి- ------------------- నేను ఏ బస్ ఎక్కాలి? 0
N----ē -as e-k--i? N--- ē b-- e------ N-n- ē b-s e-k-l-? ------------------ Nēnu ē bas ekkāli?
Vai man ir jāpārsēžas? న--ు -ారా-ా? న--- మ------ న-న- మ-ర-ల-? ------------ నేను మారాలా? 0
N-n- ---āl-? N--- m------ N-n- m-r-l-? ------------ Nēnu mārālā?
Kur man ir jāpārsēžas? న--ు -క్కడ--ారాల-? న--- ఎ---- మ------ న-న- ఎ-్-డ మ-ర-ల-? ------------------ నేను ఎక్కడ మారాలి? 0
N--u-e-k-ḍ--mā-āl-? N--- e----- m------ N-n- e-k-ḍ- m-r-l-? ------------------- Nēnu ekkaḍa mārāli?
Cik maksā braukšanas biļete? ట-కెట్ -ి-ఎ-త--- ---టవచ్--? ట----- క- ఎ-- ధ- ప--------- ట-క-ట- క- ఎ-త ధ- ప-్-వ-్-ు- --------------------------- టికెట్ కి ఎంత ధర పట్టవచ్చు? 0
Ṭ--e-------t--d-ar--paṭ-ava--u? Ṭ---- k- e--- d---- p---------- Ṭ-k-ṭ k- e-t- d-a-a p-ṭ-a-a-c-? ------------------------------- Ṭikeṭ ki enta dhara paṭṭavaccu?
Cik pieturu ir līdz centram? డౌన--టౌన- /----- సెంటర్----ే-మ---ు -న్-ి -్-ాప--ల--ఉన్--యి? డ--- ట--- / స--- స----- క--- మ---- ఎ---- స----- ల- ఉ------- డ-న- ట-న- / స-ట- స-ం-ర- క-ట- మ-ం-ు ఎ-్-ి స-ట-ప- ల- ఉ-్-ా-ి- ----------------------------------------------------------- డౌన్ టౌన్ / సిటీ సెంటర్ కంటే ముందు ఎన్ని స్టాప్ లు ఉన్నాయి? 0
Ḍ--n ṭaun--s--ī-s----r k-----mu-du -n---s--p-lu--nnāy-? Ḍ--- ṭ---- s--- s----- k---- m---- e--- s--- l- u------ Ḍ-u- ṭ-u-/ s-ṭ- s-ṇ-a- k-ṇ-ē m-n-u e-n- s-ā- l- u-n-y-? ------------------------------------------------------- Ḍaun ṭaun/ siṭī seṇṭar kaṇṭē mundu enni sṭāp lu unnāyi?
Jums šeit jāizkāpj. మీ-ు-ఇ-్కడ----ాలి మ--- ఇ---- ద----- మ-ర- ఇ-్-డ ద-గ-ల- ----------------- మీరు ఇక్కడ దిగాలి 0
Mī-u--kk--a-d-g-li M--- i----- d----- M-r- i-k-ḍ- d-g-l- ------------------ Mīru ikkaḍa digāli
Jums jāizkāpj pa aizmugurējām durvīm. మీరు-వెన--వ-------- ది---ి మ--- వ--- వ-------- ద----- మ-ర- వ-న- వ-ప-న-ం-ి ద-గ-ల- -------------------------- మీరు వెనక వైపునుండి దిగాలి 0
Mī---ve--k- va-----ṇḍi--i-āli M--- v----- v--------- d----- M-r- v-n-k- v-i-u-u-ḍ- d-g-l- ----------------------------- Mīru venaka vaipunuṇḍi digāli
Nākamais metro vilciens nāks pēc 5 minūtēm. నెక్--ట్-ట----్ - -ిమిష--్ల- -ంది న------- ట----- 5 న--------- ఉ--- న-క-స-ట- ట-ర-న- 5 న-మ-ష-ల-ల- ఉ-ద- --------------------------------- నెక్స్ట్ ట్రైన్ 5 నిమిషాల్లో ఉంది 0
N---- ṭ-a-n-5 -im-ṣ-l-ō-u--i N---- ṭ---- 5 n-------- u--- N-k-ṭ ṭ-a-n 5 n-m-ṣ-l-ō u-d- ---------------------------- Neksṭ ṭrain 5 nimiṣāllō undi
Nākamais tramvajs nāks pēc 10 minūtēm. నెక-స్-- ట్రాం-1---ిమ--ాల్ల--ఉం-ి న------- ట---- 1- న--------- ఉ--- న-క-స-ట- ట-ర-ం 1- న-మ-ష-ల-ల- ఉ-ద- --------------------------------- నెక్స్ట్ ట్రాం 10 నిమిషాల్లో ఉంది 0
Nek-- -rāṁ 10---miṣ-l---u--i N---- ṭ--- 1- n-------- u--- N-k-ṭ ṭ-ā- 1- n-m-ṣ-l-ō u-d- ---------------------------- Neksṭ ṭrāṁ 10 nimiṣāllō undi
Nākamais autobuss nāks pēc 15 minūtēm. నెక------బ-్ -5-న--------ో ఉం-ి న------- బ-- 1- న--------- ఉ--- న-క-స-ట- బ-్ 1- న-మ-ష-ల-ల- ఉ-ద- ------------------------------- నెక్స్ట్ బస్ 15 నిమిషాల్లో ఉంది 0
Neksṭ-b-- 15 -i----l-- -n-i N---- b-- 1- n-------- u--- N-k-ṭ b-s 1- n-m-ṣ-l-ō u-d- --------------------------- Neksṭ bas 15 nimiṣāllō undi
Cikos ir pēdējais metro vilciens? ఆ--- ట----- ఎప్పుడ- ---ి? ఆ--- ట----- ఎ------ ఉ---- ఆ-ర- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు ఉ-ద-? ------------------------- ఆఖరి ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది? 0
Āk-ar- -rai--epp--u -ndi? Ā----- ṭ---- e----- u---- Ā-h-r- ṭ-a-n e-p-ḍ- u-d-? ------------------------- Ākhari ṭrain eppuḍu undi?
Cikos ir pēdējais tramvajs? ఆఖర--ట--ాం-ఎప--ు-ు-ఉం-ి? ఆ--- ట---- ఎ------ ఉ---- ఆ-ర- ట-ర-ం ఎ-్-ు-ు ఉ-ద-? ------------------------ ఆఖరి ట్రాం ఎప్పుడు ఉంది? 0
Ākh--i ṭrāṁ-e--u-u---d-? Ā----- ṭ--- e----- u---- Ā-h-r- ṭ-ā- e-p-ḍ- u-d-? ------------------------ Ākhari ṭrāṁ eppuḍu undi?
Cikos ir pēdējais autobuss? ఆ------- ఎప-ప-డ- -ంది? ఆ--- బ-- ఎ------ ఉ---- ఆ-ర- బ-్ ఎ-్-ు-ు ఉ-ద-? ---------------------- ఆఖరి బస్ ఎప్పుడు ఉంది? 0
Āk---i -as-eppuḍ- und-? Ā----- b-- e----- u---- Ā-h-r- b-s e-p-ḍ- u-d-? ----------------------- Ākhari bas eppuḍu undi?
Vai Jums ir braukšanas biļete? మీ-వద----ి--ట్ ఉ---? మ- వ--- ట----- ఉ---- మ- వ-్- ట-క-ట- ఉ-ద-? -------------------- మీ వద్ద టికెట్ ఉందా? 0
M---a--a ----ṭ-undā? M- v---- ṭ---- u---- M- v-d-a ṭ-k-ṭ u-d-? -------------------- Mī vadda ṭikeṭ undā?
Biļete? – Nē, man nav. టికెట-టా?-- లే-------వ-్ద-లే-ు ట-------- - ల---- న- వ--- ల--- ట-క-ట-ట-? - ల-ద-, న- వ-్- ల-ద- ------------------------------ టికెట్టా? - లేదు, నా వద్ద లేదు 0
Ṭ---ṭṭ---- L-d-- n--v-d-a --du Ṭ------- - L---- n- v---- l--- Ṭ-k-ṭ-ā- - L-d-, n- v-d-a l-d- ------------------------------ Ṭikeṭṭā? - Lēdu, nā vadda lēdu
Tad Jums jāmaksā soda nauda. ఐతే-మ--ు--రిమా-ా--ట-టా-ి ఐ-- మ--- జ------ క------ ఐ-ే మ-ర- జ-ి-ా-ా క-్-ా-ి ------------------------ ఐతే మీరు జరిమానా కట్టాలి 0
A-t--mīru--arimā-ā ----ā-i A--- m--- j------- k------ A-t- m-r- j-r-m-n- k-ṭ-ā-i -------------------------- Aitē mīru jarimānā kaṭṭāli

Valodas attīstība

Tas ir skaidrs, kādēļ mēs viens ar otru sarunājamies. Mēs vēlamies apmainīties ar idejām un saprast viens otru. Kā valoda ir cēlusies, tas ir nav tik skaidrs. Vairākas teorijas pastāv. Skaidrs ir tas, ka valoda ir ļoti sena parādība. Noteiktas fiziskās īpašības bija priekšnoteikums runāšanais. Tie bija mums nepieciešami, lai veidotu skaņas. Jau neandertālieši bija spējīgi pielietot savas balsis. Tādā veidā tie varēja atšķirt sevi no dzīvniekiem. Vēl jo vairāk, skaļa balss bija nepieciešama, lai aizstāvētos. Persona varēja draudēt vai iebiedēt ienaidniekus. Tajos laikos bija jau izgudroti darba rīki un piepielietota uguns. Šīs zināšanas vajadzēja nodot tālāk. Runa bija nepieciešama arī dodoties medībās grupās. Jau pirms 2 miljoniem gadu, starp cilvēkiem bija vienkārša saprašanās. Pirmie valodnieciskie elementi vija zīmes un žesti. Bet cilvēki vēlējās sazināties arī tumsā. Svarīgā, viņiem vajadzēja iemācīties sarunāties vienam ar otru bez skatīšanās. Tādēļ attīstījās valoda , kas nomainīja žestus. Valoda, kādu mēs to tagad izprotam, ir ap 50 000 gadu veca. Kad homo sapiens pameta Āfriku, tas izplatīja valodu pa pasauli. Valoda atdalījās viena no otras atsevišķos reģionos. Tas nozīmē, ka parādījās vairākas valodu saimes. Tās saturēja tikai būtiskāko no valodas sistēmām. Tad valodas nebija tik komplicētas, kādas tās ir tagad. Tās attīstījās pateicoties gramatikai, fonoloģijai un semantikai. Dažādām valodām ir atšķirīgi risinājumi. Bet problēma vienmēr bija viena: kā parādīt, ko es domāju?