Vai tirgus svētdienās ir atvērts?
هل -ف-ح ال-وق----م-ا--حد؟
-- ي--- ا---- أ--- ا------
-ل ي-ت- ا-س-ق أ-ا- ا-أ-د-
---------------------------
هل يفتح السوق أيام الأحد؟
0
hl ya-tah---s-w- -aya---l--hd?
h- y----- a----- '---- a------
h- y-f-a- a-s-w- '-y-m a-'-h-?
------------------------------
hl yaftah alsuwq 'ayam al'ahd?
Vai tirgus svētdienās ir atvērts?
هل يفتح السوق أيام الأحد؟
hl yaftah alsuwq 'ayam al'ahd?
Vai gadatirgus pirmdienās ir atvērts?
هل-ي-تح ---وق ---وسمي-أ----ا---نين؟
-- ي--- ا---- ا------ أ--- ا--------
-ل ي-ت- ا-س-ق ا-م-س-ي أ-ا- ا-ا-ن-ن-
-------------------------------------
هل يفتح السوق الموسمي أيام الاثنين؟
0
hl--aftah a--uwq alm---imi----ya----ait-nay-a?
h- y----- a----- a--------- '---- a-----------
h- y-f-a- a-s-w- a-m-w-i-i- '-y-m a-a-t-n-y-a-
----------------------------------------------
hl yaftah alsuwq almawsimia 'ayam alaithnayna?
Vai gadatirgus pirmdienās ir atvērts?
هل يفتح السوق الموسمي أيام الاثنين؟
hl yaftah alsuwq almawsimia 'ayam alaithnayna?
Vai izstāde otrdienās ir atvērta?
ه- يف----لم--ض-أ-ا- ---ل--اء-
-- ي--- ا----- أ--- ا---------
-ل ي-ت- ا-م-ر- أ-ا- ا-ث-ا-ا-؟-
-------------------------------
هل يفتح المعرض أيام الثلاثاء؟
0
h- y----- --m-eri- '-y-m-a-thu-a--a-?
h- y----- a------- '---- a-----------
h- y-f-a- a-m-e-i- '-y-m a-t-u-a-h-'-
-------------------------------------
hl yaftah almaerid 'ayam althulatha'?
Vai izstāde otrdienās ir atvērta?
هل يفتح المعرض أيام الثلاثاء؟
hl yaftah almaerid 'ayam althulatha'?
Vai zooloģiskais dārzs trešdienās ir atvērts?
ه--ت--ح حد-قة ا--ي-انا- --ام-ال----ا--
-- ت--- ح---- ا-------- أ--- ا---------
-ل ت-ت- ح-ي-ة ا-ح-و-ن-ت أ-ا- ا-أ-ب-ا-؟-
----------------------------------------
هل تفتح حديقة الحيوانات أيام الأربعاء؟
0
hl -af-a- ha--q----l-aya-an-t--ay-m --ar-ea-?
h- t----- h------ a---------- '---- a--------
h- t-f-a- h-d-q-t a-h-y-w-n-t '-y-m a-a-b-a-?
---------------------------------------------
hl taftah hadiqat alhayawanat 'ayam alarbea'?
Vai zooloģiskais dārzs trešdienās ir atvērts?
هل تفتح حديقة الحيوانات أيام الأربعاء؟
hl taftah hadiqat alhayawanat 'ayam alarbea'?
Vai muzejs ceturtdienās ir atvērts?
ه- --ت- المت-ف -----الخميس-
-- ي--- ا----- أ--- ا-------
-ل ي-ت- ا-م-ح- أ-ا- ا-خ-ي-؟-
-----------------------------
هل يفتح المتحف أيام الخميس؟
0
hl -a---h a---tah-f-'aya- alk---i--?
h- y----- a-------- '---- a---------
h- y-f-a- a-m-t-h-f '-y-m a-k-a-i-a-
------------------------------------
hl yaftah almutahif 'ayam alkhamisa?
Vai muzejs ceturtdienās ir atvērts?
هل يفتح المتحف أيام الخميس؟
hl yaftah almutahif 'ayam alkhamisa?
Vai galerija piektdienās ir atvērta?
ه--يف---مع-ض--لصور--ي-م -ل---ة-
-- ي--- م--- ا---- أ--- ا-------
-ل ي-ت- م-ر- ا-ص-ر أ-ا- ا-ج-ع-؟-
---------------------------------
هل يفتح معرض الصور أيام الجمعة؟
0
h- --f-----a-rid--l--war '-ya- -lju-eta?
h- y----- m----- a------ '---- a--------
h- y-f-a- m-e-i- a-s-w-r '-y-m a-j-m-t-?
----------------------------------------
hl yaftah maerid alsuwar 'ayam aljumeta?
Vai galerija piektdienās ir atvērta?
هل يفتح معرض الصور أيام الجمعة؟
hl yaftah maerid alsuwar 'ayam aljumeta?
Vai drīkst fotografēt?
-- -ل--و---مسمو--
-- ا------ م------
-ل ا-ت-و-ر م-م-ح-
-------------------
هل التصوير مسموح؟
0
hl --t-swi- -asm-h?
h- a------- m------
h- a-t-s-i- m-s-u-?
-------------------
hl altaswir masmuh?
Vai drīkst fotografēt?
هل التصوير مسموح؟
hl altaswir masmuh?
Vai ir jāpērk ieejas biļete?
-- -ل--- د-ع رسم دخ---
-- ع---- د-- ر-- د-----
-ل ع-ي-ا د-ع ر-م د-و-؟-
------------------------
هل علينا دفع رسم دخول؟
0
hl ea---na-d--e----i--d-kh--an?
h- e------ d--- r---- d--------
h- e-l-y-a d-f- r-s-m d-k-u-a-?
-------------------------------
hl ealayna dafe rusim dukhulan?
Vai ir jāpērk ieejas biļete?
هل علينا دفع رسم دخول؟
hl ealayna dafe rusim dukhulan?
Cik maksā ieejas biļete?
كم -- ----ال-خول؟
-- ه- ر-- ا-------
-م ه- ر-م ا-د-و-؟-
-------------------
كم هو رسم الدخول؟
0
ku- ---ru--m al--k-ul-?
k-- h- r---- a---------
k-m h- r-s-m a-d-k-u-a-
-----------------------
kum hu rusim aldukhula?
Cik maksā ieejas biļete?
كم هو رسم الدخول؟
kum hu rusim aldukhula?
Vai grupām ir atlaide?
----ن-ك خ-- -ل--موعات-
-- ه--- خ-- ل----------
-ل ه-ا- خ-م ل-م-م-ع-ت-
------------------------
هل هناك خصم للمجموعات؟
0
h---u-a----a-m lilmajmueat?
h- h---- k---- l-----------
h- h-n-k k-a-m l-l-a-m-e-t-
---------------------------
hl hunak khasm lilmajmueat?
Vai grupām ir atlaide?
هل هناك خصم للمجموعات؟
hl hunak khasm lilmajmueat?
Vai bērniem ir atlaide?
-ل-ه-اك خ---للأ---ل؟
-- ه--- خ-- ل--------
-ل ه-ا- خ-م ل-أ-ف-ل-
----------------------
هل هناك خصم للأطفال؟
0
hl hun-- kh-s- -i---t--l?
h- h---- k---- l---------
h- h-n-k k-a-m l-l-a-f-l-
-------------------------
hl hunak khasm lil'atfal?
Vai bērniem ir atlaide?
هل هناك خصم للأطفال؟
hl hunak khasm lil'atfal?
Vai studentiem ir atlaide?
هل هناك خص- --طلا--
-- ه--- خ-- ل-------
-ل ه-ا- خ-م ل-ط-ا-؟-
---------------------
هل هناك خصم للطلاب؟
0
hl --n-- ---sm li--al-b?
h- h---- k---- l--------
h- h-n-k k-a-m l-l-a-a-?
------------------------
hl hunak khasm liltalab?
Vai studentiem ir atlaide?
هل هناك خصم للطلاب؟
hl hunak khasm liltalab?
Kas tā ir par ēku?
-- -و---ا -لم----
-- ه- ه-- ا-------
-ا ه- ه-ا ا-م-ن-؟-
-------------------
ما هو هذا المبنى؟
0
m-a-h---d-- -lm--naa؟
m-- h- h--- a--------
m-a h- h-h- a-m-b-a-؟
---------------------
maa hu hdha almabnaa؟
Kas tā ir par ēku?
ما هو هذا المبنى؟
maa hu hdha almabnaa؟
Cik veca ir ēka?
هل -ل-بنى-قد-م-
-- ا----- ق-----
-ل ا-م-ن- ق-ي-؟-
-----------------
هل المبنى قديم؟
0
h- -lmabn-- qa--m?
h- a------- q-----
h- a-m-b-a- q-d-m-
------------------
hl almabnaa qadim?
Cik veca ir ēka?
هل المبنى قديم؟
hl almabnaa qadim?
Kas ir cēlis šo ēku?
من شيد--ل--الم----
-- ش-- ذ-- ا-------
-ن ش-د ذ-ك ا-م-ن-؟-
--------------------
من شيد ذلك المبنى؟
0
mn shay- -hl--a--abn--؟
m- s---- d--- a--------
m- s-a-d d-l- a-m-b-a-؟
-----------------------
mn shayd dhlk almabnaa؟
Kas ir cēlis šo ēku?
من شيد ذلك المبنى؟
mn shayd dhlk almabnaa؟
Es interesējos par arhitektūru.
--ا-أهت- بالهند---المعماري-.
--- أ--- ب------- ا----------
-ن- أ-ت- ب-ل-ن-س- ا-م-م-ر-ة-
------------------------------
أنا أهتم بالهندسة المعمارية.
0
anaa--a--a--bia-h-nd-sat--lm-em-r-at.
a--- '----- b----------- a-----------
a-a- '-h-a- b-a-h-n-a-a- a-m-e-a-i-t-
-------------------------------------
anaa 'ahtam bialhindasat almuemariat.
Es interesējos par arhitektūru.
أنا أهتم بالهندسة المعمارية.
anaa 'ahtam bialhindasat almuemariat.
Es interesējos par mākslu.
-ن- --تم-بال--.
--- أ--- ب------
-ن- أ-ت- ب-ل-ن-
-----------------
أنا أهتم بالفن.
0
a-a- -a---m--al----.
a--- '----- b-------
a-a- '-h-u- b-l-f-a-
--------------------
anaa 'ahtum balifna.
Es interesējos par mākslu.
أنا أهتم بالفن.
anaa 'ahtum balifna.
Es interesējos par glezniecību.
-ن--أه-م-با-رسم.
--- أ--- ب-------
-ن- أ-ت- ب-ل-س-.-
------------------
أنا أهتم بالرسم.
0
ana- '-htum b------ma.
a--- '----- b---------
a-a- '-h-u- b-a-r-s-a-
----------------------
anaa 'ahtum bialrasma.
Es interesējos par glezniecību.
أنا أهتم بالرسم.
anaa 'ahtum bialrasma.