Sarunvārdnīca
Pilsētas apskate »
City tour
-
LV latviešu
-
ar arābu
nl holandiešu
de vācu
EN angļu (US)
en angļu (UK)
es spāņu
fr franču
ja japāņu
pt portugāļu (PT)
PT portugāļu (BR)
zh ķīniešu (vienkāršotā)
ad adyghe
af afrikāņu
am amharu
be baltkrievu
bg bulgāru
-
bn bengāļu
bs bosniešu
ca katalāņu
cs čehu
da dāņu
el grieķu
eo esperanto
et igauņu
fa persiešu
fi somu
he ivrits
hi hindi
hr horvātu
hu ungāru
id indonēziešu
it itāļu
-
ka gruzīnu
kn kannada
ko korejiešu
ku kurdu (kurmandži)
lt lietuviešu
lv latviešu
mk maķedoniešu
mr maratu
no norvēģu
pa pandžabu
pl poļu
ro rumāņu
ru krievu
sk slovāku
sl slovēņu
sq albāņu
-
sr serbu
sv zviedru
ta tamilu
te telugu
th taju
ti tigrinja
tl tagalu
tr turku
uk ukraiņu
ur urdu
vi vjetnamiešu
-
-
KY kirgīzu
-
ar arābu
nl holandiešu
de vācu
EN angļu (US)
en angļu (UK)
es spāņu
fr franču
ja japāņu
pt portugāļu (PT)
PT portugāļu (BR)
zh ķīniešu (vienkāršotā)
ad adyghe
af afrikāņu
am amharu
be baltkrievu
bg bulgāru
-
bn bengāļu
bs bosniešu
ca katalāņu
cs čehu
da dāņu
el grieķu
eo esperanto
et igauņu
fa persiešu
fi somu
he ivrits
hi hindi
hr horvātu
hu ungāru
id indonēziešu
it itāļu
-
ka gruzīnu
kn kannada
ko korejiešu
ku kurdu (kurmandži)
ky kirgīzu
lt lietuviešu
mk maķedoniešu
mr maratu
no norvēģu
pa pandžabu
pl poļu
ro rumāņu
ru krievu
sk slovāku
sl slovēņu
sq albāņu
-
sr serbu
sv zviedru
ta tamilu
te telugu
th taju
ti tigrinja
tl tagalu
tr turku
uk ukraiņu
ur urdu
vi vjetnamiešu
-
-
Nodarbības
-
001 - Personas 002 - Ģimene 003 - Iepazīt 004 - Skolā 005 - Valstis un valodas 006 - Lasīšana un rakstīšana 007 - Skaitļi 008 - Pulksteņa laiki 009 - Nedēļas dienas 010 - Vakar – šodien – rīt 011 - Mēneši 012 - Dzērieni 013 - Darbības 014 - Krāsas 015 - Augļi un pārtikas produkti 016 - Gadalaiki un laiks 017 - Mājās 018 - Mājas uzkopšana 019 - Virtuvē 020 - Neliela saruna 1 021 - Neliela saruna 2 022 - Neliela saruna 3 023 - Mācīties svešvalodas 024 - Vienošanās 025 - Pilsētā026 - Dabā 027 - Viesnīcā – ierašanās 028 - Viesnīcā – sūdzības 029 - Restorānā 1 030 - Restorānā 2 031 - Restorānā 3 032 - Restorānā 4 033 - Stacijā 034 - Vilcienā 035 - Lidostā 036 - Vietējais sabiedriskais transports 037 - Ceļā 038 - Taksometrā 039 - Auto avārija 040 - Jautāt ceļu 041 - Orientēšanās 042 - Pilsētas apskate 043 - Zooloģiskajā dārzā 044 - Iziešana vakarā 045 - Kinoteātrī 046 - Diskotēkā 047 - Gatavošanās ceļojumam 048 - Aktivitātes atvaļinājuma laikā 049 - Sports 050 - Peldbaseinā051 - Izteikt vēlēšanos / vajadzību 052 - Veikalā 053 - Veikali 054 - Iepirkšanās 055 - Strādāšana 056 - Jūtas 057 - Pie ārsta 058 - Ķermeņa daļas 059 - Pastā 060 - Bankā 061 - Kārtas skaitļa vārdi 062 - Uzdot jautājumus 1 063 - Uzdot jautājumus 2 064 - Noliegums 1 065 - Noliegums 2 066 - Piederības vietniekvārdi 1 067 - Piederības vietniekvārdi 2 068 - liels – mazs 069 - vajadzēt – gribēt 070 - kaut ko vēlēties 071 - kaut ko gribēt 072 - kaut ko vajadzēt 073 - kaut ko drīkstēt 074 - kaut ko lūgt 075 - kaut ko pamatot 1076 - kaut ko pamatot 2 077 - kaut ko pamatot 3 078 - Īpašības vārdi 1 079 - Īpašības vārdi 2 080 - Īpašības vārdi 3 081 - Pagātne 1 082 - Pagātne 2 083 - Pagātne 3 084 - Pagātne 4 085 - Jautājumi – pagātne 1 086 - Jautājumi – pagātne 2 087 - Modālo darbības vārdu pagātne 1 088 - Modālo darbības vārdu pagātne 2 089 - Vēlējuma izteiksme 1 090 - Vēlējuma izteiksme 2 091 - Palīgteikumi ar ka 1 092 - Palīgteikumi ar ka 2 093 - Palīgteikumi ar vai 094 - Saikļi 1 095 - Saikļi 2 096 - Saikļi 3 097 - Saikļi 4 098 - Divdaļīgie saikļi 099 - Ģenitīvs 100 - Apstākļa vārdi
-
- Pirkt grāmatu
- Iepriekšējais
- Nākamais
- MP3
- A -
- A
- A+
42 [četrdesmit divi]
Pilsētas apskate

42 [кырк эки]
42 [кырк эки]
latviešu | kirgīzu | Spēlēt Vairāk |
Vai tirgus svētdienās ir atvērts? |
Ба--- ж------- к------ и------?
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
0
Ша---- к-----у Шаарды кыдыруу |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Vai tirgus svētdienās ir atvērts?Базар жекшемби күндөрү иштейби?Шаарды кыдыруу |
Vai gadatirgus pirmdienās ir atvērts? |
Жа------ д------- к------ а-----?
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
0
Ба--- ж------- к------ и------? Базар жекшемби күндөрү иштейби? |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Vai gadatirgus pirmdienās ir atvērts?Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?Базар жекшемби күндөрү иштейби? |
Vai izstāde otrdienās ir atvērta? |
Кө------ ш------- к------ а------?
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
0
Ба--- ж------- к------ и------? Базар жекшемби күндөрү иштейби? |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Vai izstāde otrdienās ir atvērta?Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?Базар жекшемби күндөрү иштейби? |
Vai zooloģiskais dārzs trešdienās ir atvērts? |
Зо----- ш------- к------ и------?
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
0
Жа------ д------- к------ а-----? Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы? |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Vai zooloģiskais dārzs trešdienās ir atvērts?Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы? |
Vai muzejs ceturtdienās ir atvērts? |
Му--- б------- к------ и------?
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
0
Жа------ д------- к------ а-----? Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы? |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Vai muzejs ceturtdienās ir atvērts?Музей бейшемби күндөрү иштейби?Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы? |
Vai galerija piektdienās ir atvērta? |
Га----- ж--- к------ а-----?
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
0
Кө------ ш------- к------ а------? Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы? |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Vai galerija piektdienās ir atvērta?Галерея жума күндөрү ачыкпы?Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы? |
Vai drīkst fotografēt? |
Сү----- т------- б-----?
Сүрөткө тартууга болобу?
0
Кө------ ш------- к------ а------? Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы? |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Vai drīkst fotografēt?Сүрөткө тартууга болобу?Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы? |
Vai ir jāpērk ieejas biļete? |
Ки--- а----- т---- к------?
Кирүү акысын төлөө керекпи?
0
Зо----- ш------- к------ и------? Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби? |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Vai ir jāpērk ieejas biļete?Кирүү акысын төлөө керекпи?Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби? |
Cik maksā ieejas biļete? |
Ки--- к---- т----?
Кирүү канча турат?
0
Зо----- ш------- к------ и------? Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби? |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Cik maksā ieejas biļete?Кирүү канча турат?Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби? |
Vai grupām ir atlaide? |
То---- ү--- а--------- б----?
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
0
Му--- б------- к------ и------? Музей бейшемби күндөрү иштейби? |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Vai grupām ir atlaide?Топтор үчүн арзандатуу барбы?Музей бейшемби күндөрү иштейби? |
Vai bērniem ir atlaide? |
Жа- б------- а--------- б----?
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
0
Му--- б------- к------ и------? Музей бейшемби күндөрү иштейби? |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Vai bērniem ir atlaide?Жаш балдарга арзандатуу барбы?Музей бейшемби күндөрү иштейби? |
Vai studentiem ir atlaide? |
Ст-------- ү--- а--------- б----?
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
0
Га----- ж--- к------ а-----? Галерея жума күндөрү ачыкпы? |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Vai studentiem ir atlaide?Студенттер үчүн арзандатуу барбы?Галерея жума күндөрү ачыкпы? |
Kas tā ir par ēku? |
Бу- к----- и-----?
Бул кандай имарат?
0
Га----- ж--- к------ а-----? Галерея жума күндөрү ачыкпы? |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Kas tā ir par ēku?Бул кандай имарат?Галерея жума күндөрү ачыкпы? |
Cik veca ir ēka? |
Им---- к---- ж----?
Имарат канча жашта?
0
Сү----- т------- б-----? Сүрөткө тартууга болобу? |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Cik veca ir ēka?Имарат канча жашта?Сүрөткө тартууга болобу? |
Kas ir cēlis šo ēku? |
Им------ к-- к-----?
Имаратты ким курган?
0
Сү----- т------- б-----? Сүрөткө тартууга болобу? |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Kas ir cēlis šo ēku?Имаратты ким курган?Сүрөткө тартууга болобу? |
Es interesējos par arhitektūru. |
Ме- а------------ к------.
Мен архитектурага кызыгам.
0
Ки--- а----- т---- к------? Кирүү акысын төлөө керекпи? |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Es interesējos par arhitektūru.Мен архитектурага кызыгам.Кирүү акысын төлөө керекпи? |
Es interesējos par mākslu. |
Ме- и---------- к------.
Мен искусствого кызыгам.
0
Ки--- а----- т---- к------? Кирүү акысын төлөө керекпи? |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Es interesējos par mākslu.Мен искусствого кызыгам.Кирүү акысын төлөө керекпи? |
Es interesējos par glezniecību. |
Ме- с---- т------- к------.
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
0
Ки--- к---- т----? Кирүү канча турат? |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Es interesējos par glezniecību.Мен сүрөт тартууга кызыгам.Кирүү канча турат? |
Nav atrasts neviens videoklips!
Ātrās valodas, lēnās valodas
Visā pasaulē ir vairāk kā 6000 valodas. Bet pielietojums visām ir viens. Tās mums palīdz apmainīties ar informāciju. Katrā valodā tas notiek dažādos veidos. Jo katra valoda uzvedas atkarībā pati no saviem likumiem. Arī ātrums, kādā valoda tiek izrunāta, atšķiras. Valodnieki to ir pierādījuši vairākos pētījumos. Šim mērķim, tika iztulkots viens īss teksts vairākās valodās. Tad šos tekstus lasīja katras valodas pārstāvis. Rezultāti bija skaidri. Japāņu un spāņu valodas ir visātrākās. Šajās valodās vismaz 8 zilbes sekundē tiek izrunātas. Ķīnieši runā ievērojami lēnāk. Viņi izrunā tikai 5 zilbes sekundē. Ātrums atkarīgs no zilbju sarežģītības. Ja zilbes ir sarežģītas, runāšana prasa ilgāku laiku. Piemēram, vācu valodā ir 3 skaņas vienā zilbē. Tādēļ tajā runā salīdzinoši lēni. Ātra runāšana nenozīmē, ka ir daudz ko pastāstīt. Pavisam pretēji! Ļoti maz informācijas ir iekļautas vienā zilbē, kas padara to ātri izrunājamu. Lai gan japāņi runā ļoti ātri, viņi nodod nedaudz informācijas. No otras puses, ‘lēnā’ ķīniešu valoda pasaka ļoti daudz dažos vārdos. Arī angļu valodas zilbēs ir daudz informācijas. Interesanti: novērtētās valodas ir gandrīz vienlīdz efektīvas! Tas nozīmē, tas, kurš runā lēni, pasaka vairāk. Un tam, kurš runā ātri, nepieciešams vairāk vārdu. Galu galā, visas vienlaicīgi sasniedz mērķi.