Sarunvārdnīca

lv Zooloģiskajā dārzā   »   ku At the zoo

43 [četrdesmit trīs]

Zooloģiskajā dārzā

Zooloģiskajā dārzā

43 [çil û sê]

At the zoo

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu kurdu (kurmandži) Spēlēt Vairāk
Tur ir zooloģiskais dārzs. Ba----- a----- l- w-- e. Baxçeyê ajalan li wir e. 0
Tur ir žirafes. Ca------- l- w-- i-. Canhêştir li wir in. 0
Kur ir lāči? Hi-- l- k- n-?. Hirç li kû ne?. 0
Kur ir ziloņi? Fî- l- k- n-? Fîl li kû ne? 0
Kur ir čūskas? Ma- l- k- n-? Mar li kû ne? 0
Kur ir lauvas? Şê- l- k- n-? Şêr li kû ne? 0
Man ir fotoaparāts. Ma------ w------ y- m-- j- h---. Makîneya wêneyan ya min jî heye. 0
Man ir arī filmēšanas kamera. Ka------ m-- a f----- j- h---. Kameraya min a fîlman jî heye. 0
Kur ir baterija? Pî--- l- k- y-? Pîlek li kû ye? 0
Kur ir pingvīni? Pe----- l- k- n-? Penguen li kû ne? 0
Kur ir ķenguri? Qa----- l- k- n-? Qangirû li kû ne? 0
Kur ir degunradži? Ge------ l- k- n-? Gergedan li kû ne? 0
Kur ir tualete? Ti----- l- k- y-? Tiwalet li kû ye? 0
Tur ir kafejnīca. Li w- d--- k------ h---. Li wê derê kafeyek heye. 0
Tur ir restorāns. Li w- d--- r--------- h---. Li wê derê restoranek heye. 0
Kur ir kamieļi? Hê---- l- k- n-? Hêştir li kû ne? 0
Kur ir gorillas un zebras? Go--- û k------ l- k- n-? Gorîl û kerkûvî li kû ne? 0
Kur ir tīģeri un krokodili? Pi---- û t----- l- k- n-? Piling û tîmseh li kû ne? 0

Basku valoda

Spānijā ir četras atzītas valodas. Tās ir spāņu, kataloniešu, galisiešu un basku valodas. Basku valoda ir vienīgā bez latīņu saknēm. Šajā valodā runā Spānijas -Francijas robežas apgabalā. Basku valodā runā ap 800 000 iedzīvotāju. Basku valoda tiek uzskatīta par vienu no vecākajām Eiropas valodām. Bet šīs valodas izcelsme vēl nav zināma. Tādēļ valodniekiem basku valoda paliek neatminēta mīkla. Basku valoda arī ir vienīgā izolētā valoda Eiropā. Tas nozīmē, ka tai nav ģenētisku saistību ar citām valodām. Iemesls tam varētu būt tās ģeogrāfiskais novietojums. Dēļ kalniem un piekrastes, baski vienmēr dzīvojuši atsevišķi. Tādā vediā, tā izdzīvoja pat pēc indoeiropiešu iebrukumiem. Jēdziens baskques cēlies no latīņu valodas vascones. Baski sevi dēvē par Euskaldunak , jeb basku valodā runājošie. Tas parāda, cik ļoti viņi sevi identificē ar savu valodu Euskara . Euskara galvenokārt nodota orāli. Tādēļ pastāv ļoti maz pierakstītās literatūras. Valoda vēl nav pilnībā standartizēta. Lielākā daļa basku ir divvalodīgi vai daudzvalodīgi. Bet viņi arī uztur basku valodu. Jo basku reģions ir neatkarīgs reģions. Tas veicina valodas politiku un kulturālās programas. Bērni var izvēlēties star basku vai spāņu izglītību. Pastāv arī vairāki tipiski basku sporta veidi. Tā šķiet, ka basku kultūrai un valodai ir nākotne. Starpcitu, visā pasaule zināms viens basku vārds. Tas ir ‘ El Che ’ uzvārds - …jā, pareizi, Guevara .