Sarunvārdnīca

lv Zooloģiskajā dārzā   »   nl In de dierentuin

43 [četrdesmit trīs]

Zooloģiskajā dārzā

Zooloģiskajā dārzā

43 [drieënveertig]

In de dierentuin

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu holandiešu Spēlēt Vairāk
Tur ir zooloģiskais dārzs. Da-- i- d- d---------. Daar is de dierentuin. 0
Tur ir žirafes. Da-- z--- d- g-------. Daar zijn de giraffen. 0
Kur ir lāči? Wa-- z--- d- b----? Waar zijn de beren? 0
Kur ir ziloņi? Wa-- z--- d- o--------? Waar zijn de olifanten? 0
Kur ir čūskas? Wa-- z--- d- s------? Waar zijn de slangen? 0
Kur ir lauvas? Wa-- z--- d- l------? Waar zijn de leeuwen? 0
Man ir fotoaparāts. Ik h-- e-- f----------. Ik heb een fototoestel. 0
Man ir arī filmēšanas kamera. Ik h-- o-- e-- v---- c-----. Ik heb ook een video camera. 0
Kur ir baterija? Wa-- i- e-- b-------? Waar is een batterij? 0
Kur ir pingvīni? Wa-- z--- d- p-------? Waar zijn de pinguïns? 0
Kur ir ķenguri? Wa-- z--- d- k---------? Waar zijn de kangoeroes? 0
Kur ir degunradži? Wa-- z--- d- n---------? Waar zijn de neushoorns? 0
Kur ir tualete? Wa-- i- h-- t-----? Waar is het toilet? 0
Tur ir kafejnīca. Da-- i- e-- c---. Daar is een café. 0
Tur ir restorāns. Da-- i- e-- r---------. Daar is een restaurant. 0
Kur ir kamieļi? Wa-- z--- d- k------? Waar zijn de kamelen? 0
Kur ir gorillas un zebras? Wa-- z--- d- g-------- e- d- z------? Waar zijn de gorilla’s en de zebra’s? 0
Kur ir tīģeri un krokodili? Wa-- z--- d- t------ e- d- k----------? Waar zijn de tijgers en de krokodillen? 0

Basku valoda

Spānijā ir četras atzītas valodas. Tās ir spāņu, kataloniešu, galisiešu un basku valodas. Basku valoda ir vienīgā bez latīņu saknēm. Šajā valodā runā Spānijas -Francijas robežas apgabalā. Basku valodā runā ap 800 000 iedzīvotāju. Basku valoda tiek uzskatīta par vienu no vecākajām Eiropas valodām. Bet šīs valodas izcelsme vēl nav zināma. Tādēļ valodniekiem basku valoda paliek neatminēta mīkla. Basku valoda arī ir vienīgā izolētā valoda Eiropā. Tas nozīmē, ka tai nav ģenētisku saistību ar citām valodām. Iemesls tam varētu būt tās ģeogrāfiskais novietojums. Dēļ kalniem un piekrastes, baski vienmēr dzīvojuši atsevišķi. Tādā vediā, tā izdzīvoja pat pēc indoeiropiešu iebrukumiem. Jēdziens baskques cēlies no latīņu valodas vascones. Baski sevi dēvē par Euskaldunak , jeb basku valodā runājošie. Tas parāda, cik ļoti viņi sevi identificē ar savu valodu Euskara . Euskara galvenokārt nodota orāli. Tādēļ pastāv ļoti maz pierakstītās literatūras. Valoda vēl nav pilnībā standartizēta. Lielākā daļa basku ir divvalodīgi vai daudzvalodīgi. Bet viņi arī uztur basku valodu. Jo basku reģions ir neatkarīgs reģions. Tas veicina valodas politiku un kulturālās programas. Bērni var izvēlēties star basku vai spāņu izglītību. Pastāv arī vairāki tipiski basku sporta veidi. Tā šķiet, ka basku kultūrai un valodai ir nākotne. Starpcitu, visā pasaule zināms viens basku vārds. Tas ir ‘ El Che ’ uzvārds - …jā, pareizi, Guevara .