Sarunvārdnīca

lv Iziešana vakarā   »   sv Gå ut på kvällen

44 [četrdesmit četri]

Iziešana vakarā

Iziešana vakarā

44 [fyrtiofyra]

Gå ut på kvällen

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu zviedru Spēlēt Vairāk
Vai te ir kāda diskotēka? F---s -et --t---s---e- --r? F---- d-- e-- d------- h--- F-n-s d-t e-t d-s-o-e- h-r- --------------------------- Finns det ett diskotek här? 0
Vai te ir kāds naktsklubs? F---s-d-t-en ---t-lub- ---? F---- d-- e- n-------- h--- F-n-s d-t e- n-t-k-u-b h-r- --------------------------- Finns det en nattklubb här? 0
Vai te ir kāds krodziņš? F---s det-e- pu- ---? F---- d-- e- p-- h--- F-n-s d-t e- p-b h-r- --------------------- Finns det en pub här? 0
Ko šovakar izrāda teātrī? Vad-vis-s på-t--t--n-i-k-äll? V-- v---- p- t------ i k----- V-d v-s-s p- t-a-e-n i k-ä-l- ----------------------------- Vad visas på teatern i kväll? 0
Ko šovakar rāda kino? Vad-g-r---t--ö- -ilm -- b-o i-k-äll? V-- g-- d-- f-- f--- p- b-- i k----- V-d g-r d-t f-r f-l- p- b-o i k-ä-l- ------------------------------------ Vad går det för film på bio i kväll? 0
Ko šovakar rāda pa televīziju? V-- --ir de--på -- i -v--l? V-- b--- d-- p- t- i k----- V-d b-i- d-t p- t- i k-ä-l- --------------------------- Vad blir det på tv i kväll? 0
Vai ir vēl biļetes uz teātri? Fi-n---et t-ate---lj----r kv-r? F---- d-- t-------------- k---- F-n-s d-t t-a-e-b-l-e-t-r k-a-? ------------------------------- Finns det teaterbiljetter kvar? 0
Vai ir vēl biļetes uz kino? Finn- -e- biob---e-----kva-? F---- d-- b----------- k---- F-n-s d-t b-o-i-j-t-e- k-a-? ---------------------------- Finns det biobiljetter kvar? 0
Vai ir vēl biļetes uz futbola spēli? F--n----- --l--t-er-kv---ti-- f---o--s-atchen? F---- d-- b-------- k--- t--- f--------------- F-n-s d-t b-l-e-t-r k-a- t-l- f-t-o-l-m-t-h-n- ---------------------------------------------- Finns det biljetter kvar till fotbollsmatchen? 0
Es vēlos sēdēt pašā aizmugurē. Ja- v-ll---tta---n-s- b--. J-- v--- s---- l----- b--- J-g v-l- s-t-a l-n-s- b-k- -------------------------- Jag vill sitta längst bak. 0
Es vēlos sēdēt kaut kur pa vidu. J-g---l--si--a -å-o-st-n- i m---en. J-- v--- s---- n--------- i m------ J-g v-l- s-t-a n-g-n-t-n- i m-t-e-. ----------------------------------- Jag vill sitta någonstans i mitten. 0
Es vēlos sēdēt pašā priekšā. Jag-v-ll ----- -ä-gst f---. J-- v--- s---- l----- f---- J-g v-l- s-t-a l-n-s- f-a-. --------------------------- Jag vill sitta längst fram. 0
Vai Jūs varat man kaut ko ieteikt? K-n--i re---m-nd-r- m-g---got? K-- n- r----------- m-- n----- K-n n- r-k-m-e-d-r- m-g n-g-t- ------------------------------ Kan ni rekommendera mig något? 0
Kad sākas izrāde? När-b---a- -öre--ä-lning--? N-- b----- f--------------- N-r b-r-a- f-r-s-ä-l-i-g-n- --------------------------- När börjar föreställningen? 0
Vai Jūs varat dabūt man biļeti? K-n--- -k-----m-- ----i--e-t? K-- n- s----- m-- e- b------- K-n n- s-a-f- m-g e- b-l-e-t- ----------------------------- Kan ni skaffa mig en biljett? 0
Vai te tuvumā ir golfa laukums? F-nns-d-t -åg-- -o--b-na---- -----h---n? F---- d-- n---- g------- h-- i n-------- F-n-s d-t n-g-n g-l-b-n- h-r i n-r-e-e-? ---------------------------------------- Finns det någon golfbana här i närheten? 0
Vai te tuvumā ir tenisa laukums? Finn----------n t-n---b--a - n-r--ten? F---- d-- n---- t--------- i n-------- F-n-s d-t n-g-n t-n-i-b-n- i n-r-e-e-? -------------------------------------- Finns det någon tennisbana i närheten? 0
Vai te tuvumā ir slēgtais peldbaseins? F---s -e- någon simhall-här ----rhe-e-? F---- d-- n---- s------ h-- i n-------- F-n-s d-t n-g-n s-m-a-l h-r i n-r-e-e-? --------------------------------------- Finns det någon simhall här i närheten? 0

Maltiešu valoda

Daudzi eiropieši, kuri vēlas uzlabot savas angļu valodas prasmes, dodas uz Maltu. Tas ir tādēļ, ka angļu valoda ir oficiālā mikrovalstiņu valoda. Un Malta ir ievērojama ar savām valodu skolām. Bet tas nepadara Maltu interesantu valodniekiem. Viņi ir ieinteresēti Maltā cita iemesla dēļ. Maltas republikai ir vēl viena valts valoda: maltiešu (vai malti) Šiī valoda attīstījās no arābu valodas dialekta. Malti ir vienīgā semītiskā valoda Eiropā. Kaut gan sintakse un fonoloģija atšķiras no arābu valodas. Maltiešu valoda ir arī pierakstīta latīņu burtiem. Un maltiešu alfabētā pastāv pāris īpāsu zīmju. Un burti c un y vispār nepastāv. Leksikas sastāvā ir vārdi no daudzām un dažādām valodām. Bez arābu valodas, itāļu un angļu ir visietekmīgākās. Bet arī feniķieši un kartāgieši ietekmēja valodu. Tādēļ, daži zinātnieki malti valodu uzskata, ka tā ir arābu kreolu valoda. Visā tās vēsturē, Malta tika pakļauta dažādām varām. Visas atstāja savu nospiedumu Maltas, Gozo un Komino salās. Ilgu laiku malti valoda bija vietējā valoda. Bet tā vienmēr saglabājās kā dzimtā valoda ‘patiesajiem’ maltiešiem. Tā arī tika nodota tikai orālā veidā. Tikai no 19.gs cilvēki sāka pierakstīt valodu. Šodien runātāju skaits ir ap 330 000. Malta ir bijusi Eiropas Savienības sastāvā kopš 2004. gada. Un maltiešu valoda ir viena no oficiālajām Eiropas valodām. Bet priekš maltiešiem tā ir tikai daļa no viņu kultūras. Un viņi ir priecīgi, ja kāds vēlas iemācīties malti. Maltā noteikti ir pietiekoš valodu skolu skaits…