Sarunvārdnīca

lv Gatavošanās ceļojumam   »   lt Pasiruošimas kelionei

47 [četrdesmit septiņi]

Gatavošanās ceļojumam

Gatavošanās ceļojumam

47 [keturiasdešimt septyni]

Pasiruošimas kelionei

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu lietuviešu Spēlēt Vairāk
Tev jāsakravā mūsu koferis! Tu t--- s------- m--- l-------! Tu turi sukrauti mūsų lagaminą! 0
Tu neko nedrīksti aizmirst! Tu n---- n----- p-------! Tu nieko neturi pamiršti! 0
Tev ir vajadzīgs liels koferis! Ta- r----- d------ l-------! Tau reikia didelio lagamino! 0
Neaizmirsti pasi! Ne------- k------- p---! Nepamiršk kelionės paso! 0
Neaizmirsti lidmašīnas biļeti! Ne------- l------ b------! Nepamiršk lėktuvo bilieto! 0
Neaizmirsti ceļojuma čekus! Ne------- k------- č----! Nepamiršk kelionės čekių! 0
Paņem līdzi pretiedeguma krēmu! Pa----- k---- n-- s-----. Pasiimk kremą nuo saulės. 0
Paņem līdzi saulesbrilles! Pa----- a------ n-- s-----. Pasiimk akinius nuo saulės. 0
Paņem līdzi vasaras platmali! Pa----- s------- n-- s-----. Pasiimk skrybėlę nuo saulės. 0
Vai tu gribi paņemt līdzi ielu karti? Ar p------- k---- ž-------? Ar pasiimsi kelių žemėlapį? 0
Vai tu gribi paņemt līdzi ceļvedi? Ar p------- k------- v-----? Ar pasiimsi kelionių vadovą? 0
Vai tu gribi paņemt līdzi lietussargu? Ar p------- l--------? Ar pasiimsi lietsargį? 0
Padomā par biksēm, krekliem, zeķēm! Ne------- k------ m--------- (p--) k------. Nepamiršk kelnių, marškinių, (pus) kojinių. 0
Padomā par kaklasaitēm, jostām, žaketēm! Ne------- k------------ d----- š-----. Nepamiršk kaklaraiščių, diržų, švarkų. 0
Padomā par pidžamām, naktskrekliem un t-krekliem! Ne------- p------ n------- m-------- i- m----------. Nepamiršk pižamų, naktinių marškinių ir marškinėlių. 0
Tev ir nepieciešamas kurpes, sandales un zābaki. Ta- r----- b---- s------- a-------. Tau reikia batų, sandalų, aulinukų. 0
Tev ir nepieciešami kabatas lakatiņi, ziepes un nagu šķērītes. Ta- r----- n------- m----- ž-------- n-----. Tau reikia nosinių, muilo, žirklučių nagams. 0
Tev ir nepieciešama ķemme, zobu suka un zobu pasta. Ta- r----- š---- d---- š-------- i- d---- p-----. Tau reikia šukų, dantų šepetėlio ir dantų pastos. 0

Valodu nākotne

Vairāk kā 1,3 miljardi cilvēku runā ķīniešu valodā. Tas padara ķīniešu valodu par visvairāk runāto valodu.. Un tas tā paliks vēl vairākus gadus uz priekšu. Citu valodu nākotne neizskatās tik spoža. Jo vairākas vietējās valodas izmirs. Pašlaik tiek izmantotas ap 6000 dažādas valodas. Bet eksperti spriež, ka lielākajai daļai no tām draud izmiršana. Ap 90% valodu pazudīs. Lielākā daļa no tām izmirs gadsimta laikā. Tas nozīmē, ka katru dienu pazudīs viena valoda. Katras valodas nozīme nākotnē arī mainīsies. Angļu valoda vēl joprojām ir otrajā vietā. Bet to skaits, kuriem tā ir dzimtā valoda, ir mainīgs. Par to atbild demogrāfiskais pieaugums. Pēc pāris desmitgadēm citas valodas dominēs. Hindi/urdu un arābu valodas drīz būs otrajā vietā. Angļu valoda ieņems ceturto vietu. Vācu valoda pilnībā izzudīs no Top Ten . Savukārt, malaju valoda piederēs pie nozīmīgākajām valodām. Tikmēr, kamēr izmirs vairākas valodas, parādīsies jaunas. Tās būs hibrīdvalodas. Šie valodnieciskie hibrīdi tiks izmantoti pilsētās vairāk kā jebkur citur. Attīstīsies arī pilnīgi jaunas valodas. Tad nākotnē būs vairākas angļu valodas formas. Divvalodīgo cilvēku skaits pasaulē ievērojami pieaugs. Kā mēs runāsim nākotnē vēl nav skaidrs. Bet arī pēc 100 gadiem būs dažādas valodas. Tas nozīmē, ka mācīšanās nemaz tik drīz nebaiksies…