Sarunvārdnīca

lv Aktivitātes atvaļinājuma laikā   »   eo Feriaj aktivaĵoj

48 [četrdesmit astoņi]

Aktivitātes atvaļinājuma laikā

Aktivitātes atvaļinājuma laikā

48 [kvardek ok]

Feriaj aktivaĵoj

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu esperanto Spēlēt Vairāk
Vai pludmale ir tīra? Ĉ- -a----ĝo-es-as pura? Ĉ- l- p---- e---- p---- Ĉ- l- p-a-o e-t-s p-r-? ----------------------- Ĉu la plaĝo estas pura? 0
Vai tur var peldēties? Ĉu on--pova------ -i-? Ĉ- o-- p---- n--- t--- Ĉ- o-i p-v-s n-ĝ- t-e- ---------------------- Ĉu oni povas naĝi tie? 0
Vai nav bīstami tur peldēties? Ĉu -e --t-- -an-ere --ĝi--ie? Ĉ- n- e---- d------ n--- t--- Ĉ- n- e-t-s d-n-e-e n-ĝ- t-e- ----------------------------- Ĉu ne estas danĝere naĝi tie? 0
Vai te var iznomāt saulessargu? Ĉu---p--n---a- -u--m---l- ----ie? Ĉ- l---------- s--------- ĉ------ Ĉ- l-p-e-e-l-s s-n-m-r-l- ĉ---i-? --------------------------------- Ĉu lupreneblas sunombrelo ĉi-tie? 0
Vai te var iznomāt guļamkrēslu? Ĉ- -up-e--bl-------e-o-ĉi-t--? Ĉ- l---------- k------ ĉ------ Ĉ- l-p-e-e-l-s k-ŝ-e-o ĉ---i-? ------------------------------ Ĉu lupreneblas kuŝseĝo ĉi-tie? 0
Vai te var iznomāt laivu? Ĉu l-pr-ne-la- b-a-- -i-t-e? Ĉ- l---------- b---- ĉ------ Ĉ- l-p-e-e-l-s b-a-o ĉ---i-? ---------------------------- Ĉu lupreneblas boato ĉi-tie? 0
Es labprāt pasērfotu. M---ol-s-s--fi. M- v---- s----- M- v-l-s s-r-i- --------------- Mi volus surfi. 0
Es labprāt nirtu. M- -ol-s--lo-ĝ-. M- v---- p------ M- v-l-s p-o-ĝ-. ---------------- Mi volus plonĝi. 0
Es labprāt pabrauktu ar ūdensslēpēm. M- --lus--kv----i. M- v---- a-------- M- v-l-s a-v-s-i-. ------------------ Mi volus akvoskii. 0
Vai var iznomāt sērfdēli? Ĉu lu---n-b----s-rft-bu-o? Ĉ- l---------- s---------- Ĉ- l-p-e-e-l-s s-r-t-b-l-? -------------------------- Ĉu lupreneblas surftabulo? 0
Vai var iznomāt niršanas piederumus? Ĉ- lu---ne--as---onĝ----aĵ-? Ĉ- l---------- p------------ Ĉ- l-p-e-e-l-s p-o-ĝ-k-p-ĵ-? ---------------------------- Ĉu lupreneblas plonĝekipaĵo? 0
Vai var iznomāt ūdensslēpes? Ĉu-l----nebla---k-o-k---? Ĉ- l---------- a--------- Ĉ- l-p-e-e-l-s a-v-s-i-j- ------------------------- Ĉu lupreneblas akvoskioj? 0
Es esmu iesācēja. Mi e--a- -u- k-m-nc-n--. M- e---- n-- k---------- M- e-t-s n-r k-m-n-a-t-. ------------------------ Mi estas nur komencanto. 0
Manas prasmes ir viduvējas. M--e-t-s-mez---a. M- e---- m------- M- e-t-s m-z-o-a- ----------------- Mi estas mezbona. 0
Es to jau protu. M- jam--ufi-- bone--p-----. M- j-- s----- b--- s------- M- j-m s-f-ĉ- b-n- s-e-t-s- --------------------------- Mi jam sufiĉe bone spertas. 0
Kur ir slēpotāju pacēlājs? Ki---s--s-l- s-il--to? K-- e---- l- s-------- K-e e-t-s l- s-i-i-t-? ---------------------- Kie estas la skilifto? 0
Vai tev ir līdzi slēpes? Ĉ- -- -----rtis-----ki---? Ĉ- v- k-------- l- s------ Ĉ- v- k-n-o-t-s l- s-i-j-? -------------------------- Ĉu vi kunportis la skiojn? 0
Vai tad tev ir līdzi slēpošanas zābaki? Ĉ-------npor----l- sk-ŝuo--? Ĉ- v- k-------- l- s-------- Ĉ- v- k-n-o-t-s l- s-i-u-j-? ---------------------------- Ĉu vi kunportis la skiŝuojn? 0

Attēlu valoda

Vācu sakāmvārds vēsta: attēls stāsta vairāk kā tūkstoš vārdu. Tas nozīmē, ka attēli bieži tiek ātrāk uztverti nekā runa. Ar attēlu var arī labāk nodot emocijas. Tam dēļ reklamēšanā izmanto ļoti daudz attēlu Attēls funkcionē savādāk kā runa. Tie parāda vienlaicīgi vairākas lietas to pilnībā. Tas nozīmē, ka visam attēlam ir noteikta ietekme. Runai ir nepieciešams ievērojami vairāk vārdu. Bet attēli un runa iet kopā. Mums ir nepiecišams runāt, lai aprakstītu attēlu. Tā pat arī vairāki teksti vispirms tiek izprasti ar attēlu palīdzību. Lingvisti pēta attēlu un runas savstarpējās attiecības. Paceļas arī jautājums, vai attēli ir sava veida valoda. Ja kaut kas ir uzfilmēts, mēs vienkārši skatamies uz attēliem. Bet tas, ko vēstī filma, nav nekas konkrēts. Ja attēlam ir jāpilda valodas funkcija, tam jābūt konkrētam. Jo mazāk tas parāda, jo skaidrāk nolasāma vēsts. Šajā gadījumā piktogrammas ir labs piemērs. Piktogrammas ir vienkārši un ilustratīvi simboli. Tās aizvieto verbālo valodu, tās kalpo kā vizuāla komunikācija. Piemēram, visi pazīst piktogrammu ‘smēķēt aizliegts’. Tajā attēlota pārsvītrota cigarete. Sakarā ar globalizāciju, attēli paliek aizvien nozīmīgāki. Bet nepieciešams mācīties arī attēlu valodu. Tā nav izprotama visā pasaulē, kaut gan daudzi tā neuzskata. Jo mūsu kultūra ietekmē, kā mēs uztveram attēlus. Tas, ko mēs redzam, atkarīgs no dažādiem faktoriem. Tā daudzi cilvēki neredz cigaretes, bet gan līnijas.