Sarunvārdnīca

lv Aktivitātes atvaļinājuma laikā   »   ro Activităţi de vacanţă

48 [četrdesmit astoņi]

Aktivitātes atvaļinājuma laikā

Aktivitātes atvaļinājuma laikā

48 [patruzeci şi opt]

Activităţi de vacanţă

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu rumāņu Spēlēt Vairāk
Vai pludmale ir tīra? Es-e -ura- ştra-du-? E--- c---- ş-------- E-t- c-r-t ş-r-n-u-? -------------------- Este curat ştrandul? 0
Vai tur var peldēties? S--p---e-fac- aco-o b--e? S- p---- f--- a---- b---- S- p-a-e f-c- a-o-o b-i-? ------------------------- Se poate face acolo baie? 0
Vai nav bīstami tur peldēties? N--este -e-ic-lo--să --c- -c-l--bai-? N- e--- p-------- s- f--- a---- b---- N- e-t- p-r-c-l-s s- f-c- a-o-o b-i-? ------------------------------------- Nu este periculos să faci acolo baie? 0
Vai te var iznomāt saulessargu? Se p--te în---ria-a--i - --brelă -e---a-e? S- p---- î------- a--- o u------ d- s----- S- p-a-e î-c-i-i- a-c- o u-b-e-ă d- s-a-e- ------------------------------------------ Se poate închiria aici o umbrelă de soare? 0
Vai te var iznomāt guļamkrēslu? S- -oa------hi-i--a--i -n şezl-ng? S- p---- î------- a--- u- ş------- S- p-a-e î-c-i-i- a-c- u- ş-z-o-g- ---------------------------------- Se poate închiria aici un şezlong? 0
Vai te var iznomāt laivu? S- p---e-înc-i----a--- ----rcă? S- p---- î------- a--- o b----- S- p-a-e î-c-i-i- a-c- o b-r-ă- ------------------------------- Se poate închiria aici o barcă? 0
Es labprāt pasērfotu. M--ar --ă--a-să---c----f---. M---- p----- s- f-- s------- M---r p-ă-e- s- f-c s-r-i-g- ---------------------------- Mi-ar plăcea să fac surfing. 0
Es labprāt nirtu. M--ar---ă-ea s- -ac ---f-n--ri. M---- p----- s- f-- s---------- M---r p-ă-e- s- f-c s-u-u-d-r-. ------------------------------- Mi-ar plăcea să fac scufundări. 0
Es labprāt pabrauktu ar ūdensslēpēm. Mi--r pl-c-a----fa---ch--na--ic. M---- p----- s- f-- s--- n------ M---r p-ă-e- s- f-c s-h- n-u-i-. -------------------------------- Mi-ar plăcea să fac schi nautic. 0
Vai var iznomāt sērfdēli? S- po--e-înc-ir-- -ic- un s-rf? S- p---- î------- a--- u- s---- S- p-a-e î-c-i-i- a-c- u- s-r-? ------------------------------- Se poate închiria aici un surf? 0
Vai var iznomāt niršanas piederumus? S- p--te -nch-r-a ai-------ch-p-men---e-sc--u--ări? S- p---- î------- a--- u- e--------- d- s---------- S- p-a-e î-c-i-i- a-c- u- e-h-p-m-n- d- s-u-u-d-r-? --------------------------------------------------- Se poate închiria aici un echipament de scufundări? 0
Vai var iznomāt ūdensslēpes? S---oate -nc-i-i- aic---n j-t-ch-? S- p---- î------- a--- u- j------- S- p-a-e î-c-i-i- a-c- u- j-t-c-i- ---------------------------------- Se poate închiria aici un jetschi? 0
Es esmu iesācēja. S-------a---ce-ă-o-. S--- a--- î--------- S-n- a-i- î-c-p-t-r- -------------------- Sunt abia începător. 0
Manas prasmes ir viduvējas. S-nt -- --ve--me--u. S--- l- n---- m----- S-n- l- n-v-l m-d-u- -------------------- Sunt la nivel mediu. 0
Es to jau protu. Mă--ri--p--ej- -- a-a-cev-. M- p----- d--- l- a-- c---- M- p-i-e- d-j- l- a-a c-v-. --------------------------- Mă pricep deja la aşa ceva. 0
Kur ir slēpotāju pacēlājs? U--- --te s--ili--ul? U--- e--- s---------- U-d- e-t- s-h-l-f-u-? --------------------- Unde este schiliftul? 0
Vai tev ir līdzi slēpes? Ai--ch-uri-l- -ine? A- s------ l- t---- A- s-h-u-i l- t-n-? ------------------- Ai schiuri la tine? 0
Vai tad tev ir līdzi slēpošanas zābaki? A- c--p-ri l- --ne? A- c------ l- t---- A- c-ă-a-i l- t-n-? ------------------- Ai clăpari la tine? 0

Attēlu valoda

Vācu sakāmvārds vēsta: attēls stāsta vairāk kā tūkstoš vārdu. Tas nozīmē, ka attēli bieži tiek ātrāk uztverti nekā runa. Ar attēlu var arī labāk nodot emocijas. Tam dēļ reklamēšanā izmanto ļoti daudz attēlu Attēls funkcionē savādāk kā runa. Tie parāda vienlaicīgi vairākas lietas to pilnībā. Tas nozīmē, ka visam attēlam ir noteikta ietekme. Runai ir nepieciešams ievērojami vairāk vārdu. Bet attēli un runa iet kopā. Mums ir nepiecišams runāt, lai aprakstītu attēlu. Tā pat arī vairāki teksti vispirms tiek izprasti ar attēlu palīdzību. Lingvisti pēta attēlu un runas savstarpējās attiecības. Paceļas arī jautājums, vai attēli ir sava veida valoda. Ja kaut kas ir uzfilmēts, mēs vienkārši skatamies uz attēliem. Bet tas, ko vēstī filma, nav nekas konkrēts. Ja attēlam ir jāpilda valodas funkcija, tam jābūt konkrētam. Jo mazāk tas parāda, jo skaidrāk nolasāma vēsts. Šajā gadījumā piktogrammas ir labs piemērs. Piktogrammas ir vienkārši un ilustratīvi simboli. Tās aizvieto verbālo valodu, tās kalpo kā vizuāla komunikācija. Piemēram, visi pazīst piktogrammu ‘smēķēt aizliegts’. Tajā attēlota pārsvītrota cigarete. Sakarā ar globalizāciju, attēli paliek aizvien nozīmīgāki. Bet nepieciešams mācīties arī attēlu valodu. Tā nav izprotama visā pasaulē, kaut gan daudzi tā neuzskata. Jo mūsu kultūra ietekmē, kā mēs uztveram attēlus. Tas, ko mēs redzam, atkarīgs no dažādiem faktoriem. Tā daudzi cilvēki neredz cigaretes, bet gan līnijas.