Sarunvārdnīca

lv Aktivitātes atvaļinājuma laikā   »   sv Semesteraktiviteter

48 [četrdesmit astoņi]

Aktivitātes atvaļinājuma laikā

Aktivitātes atvaļinājuma laikā

48 [fyrtiåtta]

Semesteraktiviteter

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu zviedru Spēlēt Vairāk
Vai pludmale ir tīra? Är s-ra--en-r--? Ä- s------- r--- Ä- s-r-n-e- r-n- ---------------- Är stranden ren? 0
Vai tur var peldēties? K-n -a--bad----r? K-- m-- b--- d--- K-n m-n b-d- d-r- ----------------- Kan man bada där? 0
Vai nav bīstami tur peldēties? Är d-t------fa-li-t-at--ba-a där? Ä- d-- i--- f------ a-- b--- d--- Ä- d-t i-t- f-r-i-t a-t b-d- d-r- --------------------------------- Är det inte farligt att bada där? 0
Vai te var iznomāt saulessargu? Ka--man låna --t -----oll-h-r? K-- m-- l--- e-- p------- h--- K-n m-n l-n- e-t p-r-s-l- h-r- ------------------------------ Kan man låna ett parasoll här? 0
Vai te var iznomāt guļamkrēslu? K-- man--å-- e- -ol---l-här? K-- m-- l--- e- s------ h--- K-n m-n l-n- e- s-l-t-l h-r- ---------------------------- Kan man låna en solstol här? 0
Vai te var iznomāt laivu? K-n--an --na-----å--här? K-- m-- l--- e- b-- h--- K-n m-n l-n- e- b-t h-r- ------------------------ Kan man låna en båt här? 0
Es labprāt pasērfotu. Ja- skul-----r-a-vi-j- -----. J-- s----- g---- v---- s----- J-g s-u-l- g-r-a v-l-a s-r-a- ----------------------------- Jag skulle gärna vilja surfa. 0
Es labprāt nirtu. Ja- s--l------n--vil---dyka. J-- s----- g---- v---- d---- J-g s-u-l- g-r-a v-l-a d-k-. ---------------------------- Jag skulle gärna vilja dyka. 0
Es labprāt pabrauktu ar ūdensslēpēm. J-g -k--l- g-rn---il-- åka-v--te-s----r. J-- s----- g---- v---- å-- v------------ J-g s-u-l- g-r-a v-l-a å-a v-t-e-s-i-o-. ---------------------------------------- Jag skulle gärna vilja åka vattenskidor. 0
Vai var iznomāt sērfdēli? Kan --- hy-a-en s-rfbr-d-? K-- m-- h--- e- s--------- K-n m-n h-r- e- s-r-b-ä-a- -------------------------- Kan man hyra en surfbräda? 0
Vai var iznomāt niršanas piederumus? K--------yr---n --ka-ut-us---ng? K-- m-- h--- e- d--------------- K-n m-n h-r- e- d-k-r-t-u-t-i-g- -------------------------------- Kan man hyra en dykarutrustning? 0
Vai var iznomāt ūdensslēpes? K-n--a----r---a-t-nsk----? K-- m-- h--- v------------ K-n m-n h-r- v-t-e-s-i-o-? -------------------------- Kan man hyra vattenskidor? 0
Es esmu iesācēja. Jag -- b--- n-bö---re. J-- ä- b--- n--------- J-g ä- b-r- n-b-r-a-e- ---------------------- Jag är bara nybörjare. 0
Manas prasmes ir viduvējas. J-- -----d----a. J-- ä- m-------- J-g ä- m-d-l-r-. ---------------- Jag är medelbra. 0
Es to jau protu. Jag --t-hur-----går -i--. J-- v-- h-- d-- g-- t---- J-g v-t h-r d-t g-r t-l-. ------------------------- Jag vet hur det går till. 0
Kur ir slēpotāju pacēlājs? Va- är-s-i---ft--? V-- ä- s---------- V-r ä- s-i-l-f-e-? ------------------ Var är skidliften? 0
Vai tev ir līdzi slēpes? Har -u ---d-r--ed -ig? H-- d- s----- m-- d--- H-r d- s-i-o- m-d d-g- ---------------------- Har du skidor med dig? 0
Vai tad tev ir līdzi slēpošanas zābaki? Ha--d- --äx-r ----d--? H-- d- p----- m-- d--- H-r d- p-ä-o- m-d d-g- ---------------------- Har du pjäxor med dig? 0

Attēlu valoda

Vācu sakāmvārds vēsta: attēls stāsta vairāk kā tūkstoš vārdu. Tas nozīmē, ka attēli bieži tiek ātrāk uztverti nekā runa. Ar attēlu var arī labāk nodot emocijas. Tam dēļ reklamēšanā izmanto ļoti daudz attēlu Attēls funkcionē savādāk kā runa. Tie parāda vienlaicīgi vairākas lietas to pilnībā. Tas nozīmē, ka visam attēlam ir noteikta ietekme. Runai ir nepieciešams ievērojami vairāk vārdu. Bet attēli un runa iet kopā. Mums ir nepiecišams runāt, lai aprakstītu attēlu. Tā pat arī vairāki teksti vispirms tiek izprasti ar attēlu palīdzību. Lingvisti pēta attēlu un runas savstarpējās attiecības. Paceļas arī jautājums, vai attēli ir sava veida valoda. Ja kaut kas ir uzfilmēts, mēs vienkārši skatamies uz attēliem. Bet tas, ko vēstī filma, nav nekas konkrēts. Ja attēlam ir jāpilda valodas funkcija, tam jābūt konkrētam. Jo mazāk tas parāda, jo skaidrāk nolasāma vēsts. Šajā gadījumā piktogrammas ir labs piemērs. Piktogrammas ir vienkārši un ilustratīvi simboli. Tās aizvieto verbālo valodu, tās kalpo kā vizuāla komunikācija. Piemēram, visi pazīst piktogrammu ‘smēķēt aizliegts’. Tajā attēlota pārsvītrota cigarete. Sakarā ar globalizāciju, attēli paliek aizvien nozīmīgāki. Bet nepieciešams mācīties arī attēlu valodu. Tā nav izprotama visā pasaulē, kaut gan daudzi tā neuzskata. Jo mūsu kultūra ietekmē, kā mēs uztveram attēlus. Tas, ko mēs redzam, atkarīgs no dažādiem faktoriem. Tā daudzi cilvēki neredz cigaretes, bet gan līnijas.