Sarunvārdnīca

lv Peldbaseinā   »   ad ЕсыпIэм

50 [piecdesmit]

Peldbaseinā

Peldbaseinā

50 [шъэныкъо]

50 [shjenyko]

ЕсыпIэм

EsypIjem

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu adyghe Spēlēt Vairāk
Šodien ir karsts. Не-э ж----ъ. Н___ ж______ Н-п- ж-о-к-. ------------ Непэ жъоркъ. 0
Nepje zh--k. N____ z_____ N-p-e z-o-k- ------------ Nepje zhork.
Vai mēs iesim uz peldbaseinu? Есы-I-м т-к-ощта? Е______ т________ Е-ы-I-м т-к-о-т-? ----------------- ЕсыпIэм тыкIощта? 0
Es--I----tykIo--h-a? E_______ t__________ E-y-I-e- t-k-o-h-t-? -------------------- EsypIjem tykIoshhta?
Vai tev ir vēlēšanās iet peldēt? У-с-нэу--кIо-п-Iоиг-у-? У______ у___ п_________ У-с-н-у у-I- п-I-и-ъ-а- ----------------------- Уесынэу укIо пшIоигъуа? 0
Ues-n-eu -kIo--sh-oig-a? U_______ u___ p_________ U-s-n-e- u-I- p-h-o-g-a- ------------------------ Uesynjeu ukIo pshIoigua?
Vai tev ir dvielis? I---ъ-к----I-? I_______ у____ I-п-ъ-к- у-I-? -------------- IэплъэкI уиIа? 0
I-e--j-k- ui-a? I________ u____ I-e-l-e-I u-I-? --------------- IjepljekI uiIa?
Vai tev ir peldbikses? П------ыхэх-анэу ----ч--ж ---кI----а? П___ у__________ г_______ к____ у____ П-ы- у-ы-э-ь-н-у г-о-ч-д- к-э-I у-I-? ------------------------------------- Псым урыхэхьанэу гъончэдж кIэкI уиIа? 0
P-y--u-y-jeh'--j-u --n---edzh-k-j-kI-u-I-? P___ u____________ g_________ k_____ u____ P-y- u-y-j-h-a-j-u g-n-h-e-z- k-j-k- u-I-? ------------------------------------------ Psym uryhjeh'anjeu gonchjedzh kIjekI uiIa?
Vai tev ir peldkostīms? П-----ры--х-а-э--щ--ъы--у--а? П___ у__________ щ_____ у____ П-ы- у-ы-э-ь-н-у щ-г-ы- у-I-? ----------------------------- Псым урыхэхьанэу щыгъын уиIа? 0
Ps-m-u---je--an-eu-----g-n -i--? P___ u____________ s______ u____ P-y- u-y-j-h-a-j-u s-h-g-n u-I-? -------------------------------- Psym uryhjeh'anjeu shhygyn uiIa?
Vai tu proti peldēt? Ес--------а? Е_____ о____ Е-ы-I- о-I-? ------------ ЕсыкIэ ошIа? 0
Esy--j- ----a? E______ o_____ E-y-I-e o-h-a- -------------- EsykIje oshIa?
Vai tu proti nirt? Ч---ы-ъ----ешI-? Ч________ у_____ Ч-ы-ы-ъ-с у-ш-а- ---------------- ЧIырыгъыс уешIа? 0
ChIy-y--s u-s-I-? C________ u______ C-I-r-g-s u-s-I-? ----------------- ChIyrygys ueshIa?
Vai tu proti lēkt ūdenī? Псы- --эпк--нэу---I-? П___ у_________ о____ П-ы- у-э-к-э-э- о-I-? --------------------- Псым ухэпкIэнэу ошIа? 0
P-ym u-j--kI-e--e--osh--? P___ u____________ o_____ P-y- u-j-p-I-e-j-u o-h-a- ------------------------- Psym uhjepkIjenjeu oshIa?
Kur ir duša? Д--ыр -ы---щ-I? Д____ т___ щ___ Д-ш-р т-д- щ-I- --------------- Душыр тыдэ щыI? 0
Dushyr ----e -hh-I? D_____ t____ s_____ D-s-y- t-d-e s-h-I- ------------------- Dushyr tydje shhyI?
Kur ir pārģērbšanās kabīne? Тыдэ--ы--птI--I-- п-ъ-кIы--? Т___ з___________ п_________ Т-д- з-щ-п-I-к-ы- п-ъ-к-ы-т- ---------------------------- Тыдэ зыщыптIэкIын плъэкIыщт? 0
T--j- --s-hy--I-e-Iy- pl---Iys-h-? T____ z______________ p___________ T-d-e z-s-h-p-I-e-I-n p-j-k-y-h-t- ---------------------------------- Tydje zyshhyptIjekIyn pljekIyshht?
Kur ir peldbrilles? П-ы нэгъу-дж------- -ы-? П__ н_________ т___ щ___ П-ы н-г-у-д-э- т-д- щ-I- ------------------------ Псы нэгъунджэр тыдэ щыI? 0
Ps---je-u-dzhjer ty-j- s-h--? P__ n___________ t____ s_____ P-y n-e-u-d-h-e- t-d-e s-h-I- ----------------------------- Psy njegundzhjer tydje shhyI?
Vai ūdens ir dziļš? Пс----ууа? П___ к____ П-ы- к-у-? ---------- Псыр кууа? 0
Psy- -u--? P___ k____ P-y- k-u-? ---------- Psyr kuua?
Vai ūdens ir tīrs? Пс----ъ----? П___ к______ П-ы- к-а-з-? ------------ Псыр къабза? 0
P-yr k-b-a? P___ k_____ P-y- k-b-a- ----------- Psyr kabza?
Vai ūdens ir silts? П----фа-а? П___ ф____ П-ы- ф-б-? ---------- Псыр фаба? 0
P--r-faba? P___ f____ P-y- f-b-? ---------- Psyr faba?
Man salst. Ч---э-сэлI-. Ч____ с_____ Ч-ы-э с-л-э- ------------ ЧъыIэ сэлIэ. 0
C-y----sj-lI--. C_____ s_______ C-y-j- s-e-I-e- --------------- ChyIje sjelIje.
Ūdens ir pārāk auksts. Псыр--ъ--аIо. П___ ч_______ П-ы- ч-ы-а-о- ------------- Псыр чъыIаIо. 0
Ps----h-I-Io. P___ c_______ P-y- c-y-a-o- ------------- Psyr chyIaIo.
Es tagad eju ārā no ūdens. Сэ д-ы-э--- ---м --къых----ж--. С_ д_______ п___ с_____________ С- д-ы-э-э- п-ы- с-к-ы-э-I-ж-ы- ------------------------------- Сэ джыдэдэм псым сыкъыхэкIыжьы. 0
S-e -z-y--e-jem -s---s-kyh----y----. S__ d__________ p___ s______________ S-e d-h-d-e-j-m p-y- s-k-h-e-I-z-'-. ------------------------------------ Sje dzhydjedjem psym sykyhjekIyzh'y.

Nezināmās valodas

Pasaulē pastāv tūkstošiem dažādu valodu. Valodnieki aprēķinājuši, ka pasaulē ir 6000 līdz 7000 valodu. Kaut gan precīzs valodu skaits vēl nav noteikts. Tas ir tādēļ, ka ir vēl daudz neatklātu valodu. Šajās valodās lielākoties runā attālos reģionos. Amazona ir viens no tiem. Tur vēl joprojām daudzi cilvēki dzīvo izloētībā. Tie m nav saskarsmes ar citām kultūrām. Neraugoties uz to, viņiem, protams, ir sava valoda. Arī citās pasaules malās ir vēl nepazīstamas valodas. Mēs nezinam cik daudz valodu ir Centrālajā Āfrikā. Jaungvineja arī vēl nav pilnībā izpētīta, no valodnieku puses. Tā vienmēr ir sensācija, kad kāda jauna valoda tiek atklāta. Pirms aptuveni dieviem, zinātnieki atklāja koro valodu. Koro valodā runā mazajos Ziemeļindijas ciematos. Tikai ap 1000 cilvēkiem runā šajā valodā. Tajā tikai runā. Koro nav rakstiskas formas. Pētnieki lauza galvas, kā koro valoda spējusi tik ilgi pastāvēt. Koro pieder pie tibeto-birmas valodu saimes. Visā Āzijā ir ap 300 šis saimes valodām. Bet koro valodai nav tuvas saiknes ar pat vienu no šīm valodām. Tas nozīmē, ka tai ir pašai sava vēsture. Diemžēl, maznozīmīgās valodas izmirst ātri. Reizēm valoda izzūd vienas paaudzes laikā. Tā rezultātā pētniekiem ir pavisam nedaudz laika tās izpētīt. Bet koro valodai ir neliela cerība.. To dokumentēs audio vārdnīcā…