Šodien ir karsts.
Σήμε-----νει ζ--τη.
Σ_____ κ____ ζ_____
Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η-
-------------------
Σήμερα κάνει ζέστη.
0
S-me-a--án-- ----ē.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
Šodien ir karsts.
Σήμερα κάνει ζέστη.
Sḗmera kánei zéstē.
Vai mēs iesim uz peldbaseinu?
Π--ε -τ-ν-πισ--α;
Π___ σ___ π______
Π-μ- σ-η- π-σ-ν-;
-----------------
Πάμε στην πισίνα;
0
Pá------- pis--a?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
Vai mēs iesim uz peldbaseinu?
Πάμε στην πισίνα;
Páme stēn pisína?
Vai tev ir vēlēšanās iet peldēt?
Έχ-ι----ά-ε-η-γι- κολύ---;
Έ____ δ______ γ__ κ_______
Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι-
--------------------------
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
0
Éch--s -iá-h-sē gi---ol-m--?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
Vai tev ir vēlēšanās iet peldēt?
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
Vai tev ir dvielis?
Έχεις -ε---τα;
Έ____ π_______
Έ-ε-ς π-τ-έ-α-
--------------
Έχεις πετσέτα;
0
Éc-eis----s-t-?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
Vai tev ir dvielis?
Έχεις πετσέτα;
Écheis petséta?
Vai tev ir peldbikses?
Έ-ε-ς μ----;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
É--e---m-gió?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
Vai tev ir peldbikses?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
Vai tev ir peldkostīms?
Έχ----μ-γιό;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
É---is ---i-?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
Vai tev ir peldkostīms?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
Vai tu proti peldēt?
Ξέ--ις-κ-λύ--ι;
Ξ_____ κ_______
Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι-
---------------
Ξέρεις κολύμπι;
0
Xé-e-s-k-lým--?
X_____ k_______
X-r-i- k-l-m-i-
---------------
Xéreis kolýmpi?
Vai tu proti peldēt?
Ξέρεις κολύμπι;
Xéreis kolýmpi?
Vai tu proti nirt?
Ξ-ρ--ς--- --νε-ς κ-τ-δυ--;
Ξ_____ ν_ κ_____ κ________
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-;
--------------------------
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
0
X--e-- -a -án--s--a-á-ys-?
X_____ n_ k_____ k________
X-r-i- n- k-n-i- k-t-d-s-?
--------------------------
Xéreis na káneis katádysē?
Vai tu proti nirt?
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
Xéreis na káneis katádysē?
Vai tu proti lēkt ūdenī?
Ξέρ----να----ε-ς βο-τι--;
Ξ_____ ν_ κ_____ β_______
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς-
-------------------------
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
0
Xé---s na ----is -o-t---?
X_____ n_ k_____ b_______
X-r-i- n- k-n-i- b-u-i-s-
-------------------------
Xéreis na káneis boutiés?
Vai tu proti lēkt ūdenī?
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
Xéreis na káneis boutiés?
Kur ir duša?
Π-ύ--ίν-ι-η-ν-ο-ζιερα;
Π__ ε____ η ν_________
Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α-
----------------------
Πού είναι η ντουζιερα;
0
P-ú--í-ai ē -t-------?
P__ e____ ē n_________
P-ú e-n-i ē n-o-z-e-a-
----------------------
Poú eínai ē ntouziera?
Kur ir duša?
Πού είναι η ντουζιερα;
Poú eínai ē ntouziera?
Kur ir pārģērbšanās kabīne?
Π---εί-αι-τ- απ---τ----;
Π__ ε____ τ_ α__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-;
------------------------
Πού είναι τα αποδυτήρια;
0
P-ú-e---- ta ap---tḗri-?
P__ e____ t_ a__________
P-ú e-n-i t- a-o-y-ḗ-i-?
------------------------
Poú eínai ta apodytḗria?
Kur ir pārģērbšanās kabīne?
Πού είναι τα αποδυτήρια;
Poú eínai ta apodytḗria?
Kur ir peldbrilles?
Πο----ν---τα------- ---ύμ-ησης;
Π__ ε____ τ_ γ_____ κ__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-;
-------------------------------
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
0
Poú -í----t--gyali- -o-ýmbē-ēs?
P__ e____ t_ g_____ k__________
P-ú e-n-i t- g-a-i- k-l-m-ē-ē-?
-------------------------------
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
Kur ir peldbrilles?
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
Vai ūdens ir dziļš?
Εί--ι βαθ- -ο ν--ό;
Ε____ β___ τ_ ν____
Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-;
-------------------
Είναι βαθύ το νερό;
0
Eí--- --t-- -o --ró?
E____ b____ t_ n____
E-n-i b-t-ý t- n-r-?
--------------------
Eínai bathý to neró?
Vai ūdens ir dziļš?
Είναι βαθύ το νερό;
Eínai bathý to neró?
Vai ūdens ir tīrs?
Ε-ν-ι --θαρ- -ο-νερ-;
Ε____ κ_____ τ_ ν____
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-;
---------------------
Είναι καθαρό το νερό;
0
Eí----ka-h-ró--- n--ó?
E____ k______ t_ n____
E-n-i k-t-a-ó t- n-r-?
----------------------
Eínai katharó to neró?
Vai ūdens ir tīrs?
Είναι καθαρό το νερό;
Eínai katharó to neró?
Vai ūdens ir silts?
Είνα- ---τ- το--ε-ό;
Ε____ ζ____ τ_ ν____
Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-;
--------------------
Είναι ζεστό το νερό;
0
Eí-ai-ze-tó -o -e-ó?
E____ z____ t_ n____
E-n-i z-s-ó t- n-r-?
--------------------
Eínai zestó to neró?
Vai ūdens ir silts?
Είναι ζεστό το νερό;
Eínai zestó to neró?
Man salst.
Π--ών-.
Π______
Π-γ-ν-.
-------
Παγώνω.
0
P-gṓ--.
P______
P-g-n-.
-------
Pagṓnō.
Man salst.
Παγώνω.
Pagṓnō.
Ūdens ir pārāk auksts.
Τ- ν-ρό--ί-α--π-ρ- -ο-ύ -ρύ-.
Τ_ ν___ ε____ π___ π___ κ____
Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-.
-----------------------------
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
0
T- n-ró -ína- p-ra -ol--krýo.
T_ n___ e____ p___ p___ k____
T- n-r- e-n-i p-r- p-l- k-ý-.
-----------------------------
To neró eínai pára polý krýo.
Ūdens ir pārāk auksts.
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
To neró eínai pára polý krýo.
Es tagad eju ārā no ūdens.
Βγαί-ω-τώ-α --ό--ο νερό.
Β_____ τ___ α__ τ_ ν____
Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-.
------------------------
Βγαίνω τώρα από το νερό.
0
B--í---t--a-----t---e--.
B_____ t___ a__ t_ n____
B-a-n- t-r- a-ó t- n-r-.
------------------------
Bgaínō tṓra apó to neró.
Es tagad eju ārā no ūdens.
Βγαίνω τώρα από το νερό.
Bgaínō tṓra apó to neró.