Vai aiziesim uz tirdzniecības namu?
נ-ך-------?
--- ל-------
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
ne---h-l-q---on?
n----- l--------
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Vai aiziesim uz tirdzniecības namu?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
Man jāiepērkas.
אני----- /----עש-- קנ-ו-.
--- צ--- / ה ל---- ק------
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
a-i ts-r----t-r-k--h----as-o- q----.
a-- t--------------- l------- q-----
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Man jāiepērkas.
אני צריך / ה לעשות קניות.
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Es gribu veikt lielus pirkumus.
א-- רו-ה לק-ו- הר-ה-ד-רים.
--- ר--- ל---- ה--- ד------
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
ani --ts-h/ro-s-h -iq-o---ar-eh-d--r-m.
a-- r------------ l----- h----- d------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Es gribu veikt lielus pirkumus.
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Kur ir kancelejas preces?
ה--ן-נ-צ-ים צר-- ה-----
---- נ----- צ--- ה------
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
he--ha--n-mts---m----rkh-y h-miss-ad?
h------ n-------- t------- h---------
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Kur ir kancelejas preces?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Man vajag aploksnes un vēstuļu papīru.
-ני-צר-- - --מעטפ-------ר מכ-ב--.
--- צ--- / ה מ----- ו---- מ-------
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
a-- -s----h---r-k-ah----a------w'niar m-k-ta-im.
a-- t--------------- m-------- w----- m---------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Man vajag aploksnes un vēstuļu papīru.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Man vajag pildspalvas un flomasterus.
אני-צרי- --- --ים----ק----
--- צ--- / ה ע--- ו--------
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
a-i ts-rik--ts--kha--e-i- ---r-erim.
a-- t--------------- e--- u---------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Man vajag pildspalvas un flomasterus.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Kur ir mēbeles?
--כ---מצאי- ------ם-
---- נ----- ה--------
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
h--kh-n --m------ h---eyt--?
h------ n-------- h---------
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
Kur ir mēbeles?
היכן נמצאים הרהיטים?
heykhan nimtsa'im harheytim?
Man vajag skapi un kumodi.
אני--רי- / ----ו- ---ד--
--- צ--- / ה א--- ו------
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
a-i----r-k---s-ik-ah--ron -'s-id--.
a-- t--------------- a--- w--------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Man vajag skapi un kumodi.
אני צריך / ה ארון ושידה.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Man vajag rakstāmgaldu un plauktu.
א-י----ך /-ה -ו------י-ה וכ---י--
--- צ--- / ה ש---- כ---- ו--------
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
a-- -sa-i--/-s-ik--h--hu-xa- -t--ah-w---nan-t.
a-- t--------------- s------ k----- w---------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Man vajag rakstāmgaldu un plauktu.
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Kur ir rotaļlietas?
היכן-נמצא-ם הצ---ע-ם?
---- נ----- ה---------
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
heykha--n-m------ hat-----su--m?
h------ n-------- h-------------
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Kur ir rotaļlietas?
היכן נמצאים הצעצועים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Man vajag lelli un rotaļu lācīti.
-נ- צר-ך-/ ---ו-- ---בי.
--- צ--- / ה ב--- ו------
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
a---ts---k-/---ikh-- --b-- w----i.
a-- t--------------- b---- w------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Man vajag lelli un rotaļu lācīti.
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Man vajag futbolbumbu un šahu.
אנ- --יך-----כ--רג- ושחמט-
--- צ--- / ה כ----- ו------
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
a-- -s-r----ts----------ureg-----s-ax---.
a-- t--------------- k-------- w---------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Man vajag futbolbumbu un šahu.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Kur ir darba rīki?
-י---נמ-א-ם-כל- -ע--דה?
---- נ----- כ-- ה-------
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
he-kha--n-mt---im----y-h-'a-oda-?
h------ n-------- k--- h---------
h-y-h-n n-m-s-'-m k-e- h-'-v-d-h-
---------------------------------
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Kur ir darba rīki?
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Man vajag āmuru un stangas.
אני-צ--------פט-ש ----.
--- צ--- / ה פ--- ו-----
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
an- tsar--h-tsrikh-- ---i----'ts---.
a-- t--------------- p----- w-------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- p-t-s- w-t-v-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Man vajag āmuru un stangas.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Man vajag urbi un skrūvgriezi.
א-- --יך-/----------מברג-
--- צ--- / ה מ---- ו------
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
a-- ts-ri--/---ikh---ma-dex-h---a--e-.
a-- t--------------- m------- u-------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-q-e-a- u-a-r-g-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Man vajag urbi un skrūvgriezi.
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Kur ir rotaslietas?
ה--- -מצ-י----כש-ט--?
---- נ----- ה---------
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
hey--a- --mt-a'im-h-takh--i--m?
h------ n-------- h------------
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-k-s-i-i-?
-------------------------------
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Kur ir rotaslietas?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Man vajag ķēdīti un rokassprādzi.
-נ- צ--- / ה--ר-------י-.
--- צ--- / ה ש---- ו------
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
a-i-t------/t-r--h---s--rsh---- w-t--mid.
a-- t--------------- s--------- w--------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-a-s-e-e- w-t-a-i-.
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Man vajag ķēdīti un rokassprādzi.
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Man vajag gredzenu un auskarus.
-ני צ-י- / - טבע---ע-י---.
--- צ--- / ה ט--- ו--------
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
ani---a--kh/ts-i-ha- -a--'-- -----l--.
a-- t--------------- t------ w--------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-b-'-t w-a-i-i-.
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
Man vajag gredzenu un auskarus.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.