Sarunvārdnīca

lv Iepirkšanās   »   ro Cumpărături

54 [piecdesmit četri]

Iepirkšanās

Iepirkšanās

54 [cincizeci şi patru]

Cumpărături

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu rumāņu Spēlēt Vairāk
Es vēlos nopirkt dāvanu. V-e---să -u--ă- un c--o-. V---- s- c----- u- c----- V-e-u s- c-m-ă- u- c-d-u- ------------------------- Vreau să cumpăr un cadou. 0
Bet neko pārāk dārgu. Da------- --e---cu-p. D-- n---- p--- s----- D-r n-m-c p-e- s-u-p- --------------------- Dar nimic prea scump. 0
Varbūt rokassomiņu? P-at------a-tă? P---- o g------ P-a-e o g-a-t-? --------------- Poate o geantă? 0
Kādā krāsā? Ce --l-a-e d-riţi? C- c------ d------ C- c-l-a-e d-r-ţ-? ------------------ Ce culoare doriţi? 0
Melnu, brūnu vai baltu? N--r-,-m--o------l-? N----- m--- s-- a--- N-g-u- m-r- s-u a-b- -------------------- Negru, maro sau alb? 0
Lielu vai mazu? U-- ---e -au--n--m-c-? U-- m--- s-- u-- m---- U-a m-r- s-u u-a m-c-? ---------------------- Una mare sau una mică? 0
Vai es varētu apskatīt šo? Pot-s---văd ---a---sta? P-- s-- v-- p- a------- P-t s-o v-d p- a-e-s-a- ----------------------- Pot s-o văd pe aceasta? 0
Vai tā ir no ādas? Es-e d-- pi--e? E--- d-- p----- E-t- d-n p-e-e- --------------- Este din piele? 0
Vai tā ir no mākslīgās ādas? S-u e-te---n--a-erial-si-te-ic? S-- e--- d-- m------- s-------- S-u e-t- d-n m-t-r-a- s-n-e-i-? ------------------------------- Sau este din material sintetic? 0
No ādas, protams. D---pi-l-,-n--m-l. D-- p----- n------ D-n p-e-e- n-r-a-. ------------------ Din piele, normal. 0
Tā ir īpaši laba kvalitāte. Este --c--it-te-d--sebit--- -un-. E--- o c------- d------- d- b---- E-t- o c-l-t-t- d-o-e-i- d- b-n-. --------------------------------- Este o calitate deosebit de bună. 0
Un rokassomiņa ir tiešām lēta. Şi -eanta ch--- me---ă -reţ-l. Ş- g----- c---- m----- p------ Ş- g-a-t- c-i-r m-r-t- p-e-u-. ------------------------------ Şi geanta chiar merită preţul. 0
Tā man patīk. A--ea--m- -l--e. A---- î-- p----- A-e-a î-i p-a-e- ---------------- Aceea îmi place. 0
To es ņemšu. Pe a-e---o-i--. P- a---- o i--- P- a-e-a o i-u- --------------- Pe aceea o iau. 0
Vai es to varēšu arī apmainīt? O--o- -v-nt-a----h----? O p-- e------- s------- O p-t e-e-t-a- s-h-m-a- ----------------------- O pot eventual schimba? 0
Pats par sevi saprotams. Bineî-ţ--es. B----------- B-n-î-ţ-l-s- ------------ Bineînţeles. 0
Mēs to iesaiņosim kā dāvanu. O împa-------p-n-ru---dou. O î--------- p----- c----- O î-p-c-e-ă- p-n-r- c-d-u- -------------------------- O împachetăm pentru cadou. 0
Tur pāri tajā pusē ir kase. Di-c--o e--e------ria. D------ e--- c-------- D-n-o-o e-t- c-s-e-i-. ---------------------- Dincolo este casieria. 0

Kurš saprot kuru?

Pasaulē ir ap 7 miljardiem cilvēku. Visiem ir valoda. Diemžēl, tā visur nav viena un tā pati. Lai mēs spētu sazināties ar citām tautām, mums jāiemācas valoda. Bieži vien tas ir ļoti grūti. Bet pastāv arī savstarpēji līdzīgas valodas. Šo valodu pārstāvji saprot viens otru, bez nepieciešamības apgūt otra valodu. Šo fenomenu sauc par mutual intelligibility . Kura iedalīti divi varianti. Pirmais variants ir mutvārdu savstarpēja saprašanās. Šajā gadījumā, runātāji saprot viens otru runājot. Bet viņi nesaprot otras valodas rakstisko formu. Tas ir tādēļ, ka katrai valodai ir sava rakstība. Piemēram, tādas ir hindi un urdu valodas. Rakstiskā savstarpējā saprašanās ir otrs variants. Šajā gadījumā, otras valodas rakstiskā forma ir saprasta. Bet tie viens otru nesaprot runājot. Tas ir tādēļ, ka viņiem ir pilnīgi atšķirīgas izrunas. Piemēram, vācu un holandiešu valodas. Vistuvāk radniecīgas valodās saprot abus variantus. Tas nozīmē, ka tās saprot gan mutvārdu, gan rakstiskā formā. Piemēram, krievu un ukraiņu, vai tai un laosas valodas. Bet pastāv arī asimetrisa savtarpējas saprašanās forma. Tas ir gadījums, kad runātājiem ir atšķirīgi līmēni savstarpējā sapratnē. Portugāļi labāk saprot spāņu valodu nekā spāņi- portugāļu. Arī austrieši labāk saprot vācu valodu, nekā vācieši - austriešu. Šajos piemēros šķērslis ir izruna vai dialekti. Tam, kurš tiešām vēlas labi saprasties, jāiemācas kaut kas jauns…