Sarunvārdnīca

lv Pie ārsta   »   ro La medic

57 [piecdesmit sepiņi]

Pie ārsta

Pie ārsta

57 [cincizeci şi şapte]

La medic

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu rumāņu Spēlēt Vairāk
Man ir pieraksts pie ārsta. Am - -r--r-mar--la --dic. A- o p--------- l- m----- A- o p-o-r-m-r- l- m-d-c- ------------------------- Am o programare la medic. 0
Man ir pieraksts uz desmitiem. A- p--g--mar--la --a z-c-. A- p--------- l- o-- z---- A- p-o-r-m-r- l- o-a z-c-. -------------------------- Am programare la ora zece. 0
Kā Jūs sauc? Cum-vă nu----? C-- v- n------ C-m v- n-m-ţ-? -------------- Cum vă numiţi? 0
Lūdzu, gaidiet uzgaidāmajā telpā! Vă--og -u-ţ---o- în--ala -- aş---tar-. V- r-- l---- l-- î- s--- d- a--------- V- r-g l-a-i l-c î- s-l- d- a-t-p-a-e- -------------------------------------- Vă rog luaţi loc în sala de aşteptare. 0
Ārsts tūlīt nāks. Me-i--l--i-e--------. M------ v--- i------- M-d-c-l v-n- i-e-i-t- --------------------- Medicul vine imediat. 0
Kur Jūs esat apdrošināta? U----a---- -sigu-ar-? U--- a---- a--------- U-d- a-e-i a-i-u-a-e- --------------------- Unde aveţi asigurare? 0
Ko es varu darīt Jūsu labā? Cu -- vă--o------a? C- c- v- p-- a----- C- c- v- p-t a-u-a- ------------------- Cu ce vă pot ajuta? 0
Vai Jums ir sāpes? Av--- du---i? A---- d------ A-e-i d-r-r-? ------------- Aveţi dureri? 0
Kur sāp? U-----ă--oare? U--- v- d----- U-d- v- d-a-e- -------------- Unde vă doare? 0
Man vienmēr sāp mugura. Am to- ti---l-d--e-- de-s-a-e. A- t-- t----- d----- d- s----- A- t-t t-m-u- d-r-r- d- s-a-e- ------------------------------ Am tot timpul dureri de spate. 0
Man bieži sāp galva. Am-a-e-ea -----i ------. A- a----- d----- d- c--- A- a-e-e- d-r-r- d- c-p- ------------------------ Am adesea dureri de cap. 0
Man dažreiz sāp vēders. A- c-teo--t- -urer- d--b----. A- c-------- d----- d- b----- A- c-t-o-a-ă d-r-r- d- b-r-ă- ----------------------------- Am câteodată dureri de burtă. 0
Lūdzu, atģērbieties līdz viduklim! Vă rog s--v- de--r-c-ţi la b--t. V- r-- s- v- d--------- l- b---- V- r-g s- v- d-z-r-c-ţ- l- b-s-. -------------------------------- Vă rog să vă dezbrăcaţi la bust. 0
Lūdzu, atgulieties uz dīvāna! Înt-n--ţi-v---- --- ---can----. Î----------- v- r-- p- c------- Î-t-n-e-i-v- v- r-g p- c-n-p-a- ------------------------------- Întindeţi-vă vă rog pe canapea. 0
Asinsspiediens ir kārtībā. T-nsiun-a---te-bu-ă. T-------- e--- b---- T-n-i-n-a e-t- b-n-. -------------------- Tensiunea este bună. 0
Es jums iešpricēšu. V- --- ---nj--ţ--. V- f-- o i-------- V- f-c o i-j-c-i-. ------------------ Vă fac o injecţie. 0
Es Jums iedošu tabletes. Vă ----t--l---. V- d-- t------- V- d-u t-b-e-e- --------------- Vă dau tablete. 0
Es Jums izrakstīšu recepti. V- p-e----- - -e-----p--tru--ar--c-e. V- p------- o r----- p----- f-------- V- p-e-c-i- o r-ţ-t- p-n-r- f-r-a-i-. ------------------------------------- Vă prescriu o reţetă pentru farmacie. 0

Īsi vārdi, gari vārdi

Vārda garums ir atkarīgs no informatīvā satura. To ir uzrādījui pētniecība Amerikā. Pētnieki novērtēja vārdus no desmit eiropiešu valodām. Tas tika paveikts ar datora palīdzību. Datora programma analizēja vairākus vārdus. Šajā procesā, tika izmantota formula, kas aprēķināja informatīvo saturu. Rezultāti bija skaidri. Jo īsāks vārds, jo mazāk informācijas tas nodod. Interesanti, ka mēs izmantojam biežāk īsos vārdu nekā garos. Tā iemesls, iespējams, ir runas efektivitāte. Runājot, mēs koncentrējamies uz nozīmīgākajām lietām. Tādēļ vārdiem, kuriem nav daudz informācijas, jābūt īsiem. Tā nodrošinot, ka mēs nepatērējam daudz laika nesvarīgām lietām. Garuma un satura korelācijai ir vēl viena priekšrocība. Tas nodrošina, ka informatīvais saturs vienmēr paliek viens un tas pats. Tas nozīmē, ka mēs noteiktā laika posmā pasakam tikpat daudz. Piemēram, mēs varam izmantot pāris garus vārdus. Bet mēs varam izmantot arī vairākus īsus vārdus. Nav nozīmes, ko mēs izlemjam: informatīvais saturs paliek tas pats. Rezultātā, mūsu valodai ir konsekvents ritms. Tad klausītājiem ir vieglāk izsekot mūs. Ja informācijas daudzums vienmēr būtu atšķirīgs, būtu grūti. Klausītājiem nebūtu iespējams labi pierast pie mūsu runas. Tā izpratne arī būtu padarīta sarežģīta. Tam, kurš vēlas būt saprasts, ieteicams izmantot īsus vārdus. Jo īsos vārdus var saprast labāk kā garos. Tādēļ strādā princips: Keep It Short and Simple! Īsumā: KISS!