Es zīmēju vīrieti.
----מצייר-/----יש-
--- מ---- / ת א----
-נ- מ-י-ר / ת א-ש-
--------------------
אני מצייר / ת איש.
0
a---me-s---r-m---ay-re- -sh.
a-- m------------------ i---
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
Es zīmēju vīrieti.
אני מצייר / ת איש.
ani metsayer/metsayeret ish.
Vispirms galvu.
--יל--א--ה-אש.
----- א- ה-----
-ח-ל- א- ה-א-.-
----------------
תחילה את הראש.
0
te-ilah haro-sh.
t------ h-------
t-x-l-h h-r-'-h-
----------------
texilah haro'sh.
Vispirms galvu.
תחילה את הראש.
texilah haro'sh.
Vīrietim ir platmale.
ה-י--חובש--ובע-
---- ח--- כ-----
-א-ש ח-ב- כ-ב-.-
-----------------
האיש חובש כובע.
0
ha-is- x-v-s- ---a.
h----- x----- k----
h-'-s- x-v-s- k-v-.
-------------------
ha'ish xovesh kova.
Vīrietim ir platmale.
האיש חובש כובע.
ha'ish xovesh kova.
Matus neredz.
-א--ואים את-ה-----
-- ר---- א- ה------
-א ר-א-ם א- ה-י-ר-
--------------------
לא רואים את השיער.
0
lo ---i- et-h-s----a-.
l- r---- e- h---------
l- r-'-m e- h-s-e-'-r-
----------------------
lo ro'im et hassey'ar.
Matus neredz.
לא רואים את השיער.
lo ro'im et hassey'ar.
Ausis arī neredz.
-ם א--האו-ני-- ---ר--י--
-- א- ה------- ל- ר------
-ם א- ה-ו-נ-י- ל- ר-א-ם-
--------------------------
גם את האוזניים לא רואים.
0
g---e- --'ozn--- -o -o---.
g-- e- h-------- l- r-----
g-m e- h-'-z-a-m l- r-'-m-
--------------------------
gam et ha'oznaim lo ro'im.
Ausis arī neredz.
גם את האוזניים לא רואים.
gam et ha'oznaim lo ro'im.
Muguru arī neredz.
-ם-את--ג--ל- ר---ם.
-- א- ה-- ל- ר------
-ם א- ה-ב ל- ר-א-ם-
---------------------
גם את הגב לא רואים.
0
ga- -- ---av lo--o-i-.
g-- e- h---- l- r-----
g-m e- h-g-v l- r-'-m-
----------------------
gam et hagav lo ro'im.
Muguru arī neredz.
גם את הגב לא רואים.
gam et hagav lo ro'im.
Es zīmēju acis un muti.
אני ----- את-העינ--ם ---ה-
--- מ---- א- ה------ ו-----
-נ- מ-י-ר א- ה-י-י-ם ו-פ-.-
----------------------------
אני מצייר את העיניים והפה.
0
a-i ---sa--r et --'ey-a-m--'-----.
a-- m------- e- h-------- w-------
a-i m-t-a-e- e- h-'-y-a-m w-h-p-h-
----------------------------------
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
Es zīmēju acis un muti.
אני מצייר את העיניים והפה.
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
Vīrietis dejo un smejas.
הא----וק----ו---
---- ר--- ו------
-א-ש ר-ק- ו-ו-ק-
------------------
האיש רוקד וצוחק.
0
ha'-sh --q-d -'t---eq.
h----- r---- w--------
h-'-s- r-q-d w-t-o-e-.
----------------------
ha'ish roqed w'tsoxeq.
Vīrietis dejo un smejas.
האיש רוקד וצוחק.
ha'ish roqed w'tsoxeq.
Vīrietim ir garš deguns.
-א-ש-י---ף ארוך.
---- י- א- א-----
-א-ש י- א- א-ו-.-
------------------
לאיש יש אף ארוך.
0
l-'ish --sh ---a-o--.
l----- y--- a- a-----
l-'-s- y-s- a- a-o-h-
---------------------
la'ish yesh af arokh.
Vīrietim ir garš deguns.
לאיש יש אף ארוך.
la'ish yesh af arokh.
Rokās viņš tur spieķi.
הוא-מ-זיק---- -----ם-
--- מ---- מ-- ב-------
-ו- מ-ז-ק מ-ל ב-ד-י-.-
-----------------------
הוא מחזיק מקל בידיים.
0
h- --x--i---a-----a------.
h- m------ m---- b--------
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
Rokās viņš tur spieķi.
הוא מחזיק מקל בידיים.
hu maxaziq maqel bayadaym.
Ap kaklu viņam ir šalle.
-וא -וב---ם צ----ס--ב----א--
--- ל--- ג- צ--- ס--- ה------
-ו- ל-ב- ג- צ-י- ס-י- ה-ו-ר-
------------------------------
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
0
h--l-v-sh-ga- ts-'if--v-v -at---a'-.
h- l----- g-- t----- s--- h---------
h- l-v-s- g-m t-e-i- s-i- h-t-a-a-r-
------------------------------------
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
Ap kaklu viņam ir šalle.
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
Ir ziema un ir auksts.
-כשיו--ו-ף וקר-
----- ח--- ו----
-כ-י- ח-ר- ו-ר-
-----------------
עכשיו חורף וקר.
0
a----a---x--f -----.
a------- x--- w-----
a-h-h-y- x-r- w-q-r-
--------------------
akhshayw xorf w'qar.
Ir ziema un ir auksts.
עכשיו חורף וקר.
akhshayw xorf w'qar.
Rokas ir spēcīgas.
ה--ו--ת -זק-ת.
------- ח------
-ז-ו-ו- ח-ק-ת-
----------------
הזרועות חזקות.
0
haz-o'o- x----ot.
h------- x-------
h-z-o-o- x-z-q-t-
-----------------
hazro'ot xazaqot.
Rokas ir spēcīgas.
הזרועות חזקות.
hazro'ot xazaqot.
Kājas arī ir spēcīgas.
ג--הרגל-י--חזק--.
-- ה------ ח------
-ם ה-ג-י-ם ח-ק-ת-
-------------------
גם הרגליים חזקות.
0
g----a--gl-y- --z-qo-.
g-- h-------- x-------
g-m h-r-g-a-m x-z-q-t-
----------------------
gam haraglaym xazaqot.
Kājas arī ir spēcīgas.
גם הרגליים חזקות.
gam haraglaym xazaqot.
Vīrs ir no sniega.
---ש---וי--ש---
---- ע--- מ-----
-א-ש ע-ו- מ-ל-.-
-----------------
האיש עשוי משלג.
0
ha'i---as-uy-mi---l-g.
h----- a---- m--------
h-'-s- a-s-y m-s-e-e-.
----------------------
ha'ish assuy misheleg.
Vīrs ir no sniega.
האיש עשוי משלג.
ha'ish assuy misheleg.
Viņam nav bikšu un mēteļa.
הוא ל- ל----מ----י--ול- -ע---
--- ל- ל--- מ------ ו-- מ-----
-ו- ל- ל-ב- מ-נ-י-ם ו-א מ-י-.-
-------------------------------
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
0
hu--o -ov--h mi-h-a--y--w'-- me'il.
h- l- l----- m--------- w--- m-----
h- l- l-v-s- m-k-n-s-y- w-l- m-'-l-
-----------------------------------
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
Viņam nav bikšu un mēteļa.
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
Bet vīram nesalst.
אב- -א-קר--ו-
--- ל- ק- ל---
-ב- ל- ק- ל-.-
---------------
אבל לא קר לו.
0
aval -----r l-.
a--- l- q-- l--
a-a- l- q-r l-.
---------------
aval lo qar lo.
Bet vīram nesalst.
אבל לא קר לו.
aval lo qar lo.
Tas ir sniegavīrs.
--א א-ש ---.
--- א-- ש----
-ו- א-ש ש-ג-
--------------
הוא איש שלג.
0
hu---h-------.
h- i-- s------
h- i-h s-e-e-.
--------------
hu ish sheleg.
Tas ir sniegavīrs.
הוא איש שלג.
hu ish sheleg.