Sarunvārdnīca

lv Uzdot jautājumus 1   »   ku Asking questions 1

62 [sešdesmit divi]

Uzdot jautājumus 1

Uzdot jautājumus 1

62[şêst û du]

Asking questions 1

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu kurdu (kurmandži) Spēlēt Vairāk
mācīties Fê---n Fêrbûn 0
Vai skolēni mācās daudz? Xw------- g----- f-- d----? Xwendakar gelekî fêr dibin? 0
Nē, viņi mācās maz. Na- k-- f-- d----. Na, kêm fêr dibin. 0
jautāt pi---n pirsîn 0
Vai Jūs bieži jautājat skolotājam? Hû- t-- û t-- p--- j- m------ d-------? Hûn tim û tim pirs ji mamoste dipirsin? 0
Nē, es viņam nejautāju bieži. Na- t-- û t-- n-------. Na, tim û tim napirsim. 0
atbildēt be--------n bersivandin 0
Atbildiet, lūdzu! Ji k----- x-- r- b------ b----. Ji kerema xwe re bersivê bidin. 0
Es atbildu. Be---- d----. Bersiv didim. 0
strādāt Xe-----. Xebitîn. 0
Vai viņš pašlaik strādā? An--- e- d-------? Aniha ew dixebite? 0
Jā, viņš pašlaik strādā. Be--- a---- d-------. Belê, aniha dixebite. 0
nākt ha--n hatin 0
Vai Jūs nāksiet? Hû- t--? Hûn tên? 0
Jā, mēs tūlīt nāksim. Be--- b---- t--. Belê, bilez tên. 0
dzīvot rû-----n rûniştin 0
Vai Jūs dzīvojat Berlīnē? Hû- l- B------ r------? Hûn li Berlînê rûdinên? 0
Jā, es dzīvoju Berlīnē. Be--- e- l- B------ r------. Belê, ez li Berlînê rûdinêm. 0

Tam, kurš vēlas runāt, jāprot rakstīt!

Iemācīties svešvalodu ne vienmēr ir viegli. Tiem, kuri apgūst valodu, sākumā visgrūtāk iet ar runāšanu. Daudziem nav drosmes pateikt teikumus jaunajā valodā. Viņi baidās pielaist kļūdas. Priekš studentiem rakstīšana var būt risinājums. Priekš tiem, kuri vēlas iemācīties labi runāt, ieteicams rakstīt cik daudz vien iespējams! Rakstīšana palīdz mums pielāgoties jaunajai valodai. Tam ir vairāki iemesli. Rakstīšana atšķiras no runāšanas. Tas ir daudz sarežģītāks process. Rakstot, mums vairāk jāpiedomā, kādus vārdus izmantot. Tā mūsu smadzenes strādā intensīvāk ar jauno valodu. Mēs arī vairāk atbrīvojamies rakstot. Neviens negaida uz mūsu atbildi. Tā mēs lēnam pazaudējam bailes no valodas. Turklāt, rakstīšana sekmē radošumu. Mēs jūtamies brīvāki, un vairāk rotaļājamies ar jauno valodu. Rakstīšanai mums dots arī vairāk laika nekā runāšanai. Un tā atbalsta mūsu atmiņu. Bet svarīgākais rakstīšanā ir bezpersoniskā forma. Tas nozīmē, ka mēs varam labāk izpētīt mūsu vārdu radīto iznākumu. Mēs varam skaidri visu pārskatīt. Tā mēs paši varam izlabot savas kļūdas, un šajā procesā arī mācīties. Ko mēs rakstam jaunajā valodā, teorētiski nav svarīgi. Galvenais ir katru dienu veidot teikumus. Ja vēlaties praktizēt, variet atrast sev ārzemju vēstuļu draugu. Tad arī kādreiz satikties dzīvē. Jūs tad redzēsiet: tagad runāt ir daudz vienkāršāk!